background image

1033611D - 21/27

fiJe  el aRmaZÓn en su posiciÓn.

¡el lugar donde se instale el 

armazón de soporte inferior es 

extremadamente importante 

para la carga!

Lea y siga las notas 

para su vehículo. 

coloque los ganchos supeRioRes.

aRmaZÓn infeRioR.

• gire y empuje los gatillos rojos 

hasta que se asienten en el cubo. 

• separe los armazones muy 

levemente hasta que los gatillos 

rojos encajen a presión. 

• si el armazón está flojo, tire hacia 

fuera los gatillos rojos e intente 

una vez más.

No deje que los armazones 

se muevan de la posición 

establecida. 

Si es necesario, verifique 

otra vez que la medida sea 

correcta.

coloque en el lugar indicado 

en las notas de la hoja de 

compatibilidad.

limpie los puntos 

de contacto con el 

vehículo y mantenga las 

almohadillas limpias.

precaucIones:

• no ponga el armazón inferior sobre el vidrio, 

plástico o metal fino. 

• Ciertos vehículos tienen una gran superficie de metal 

que no es muy sólida y que se puede abollar bajo la 

acción del peso.

vehÍCulOs Que nO 

aparecen en la lIsta: 

el portabIcIcletas 

está lIsto para 

colocar en el 

coche.

adVertencIa: ¡no fIJe los ganchos superIores a VIdrIo o  plástIco! además, el uso de 

ganchos para VIdrIo de la puerta trasera lImItará la carga a 2 bIcIcletas solamente.

(Si los ganchos superiores deben fijarse a vidrio o plástico, siga la instalación de los ganchos

para vidrio de la puerta trasera en la página siguiente).

vehÍCulOs Que nO 

aparecen en la lIsta: 

ganchos supeRioRes

 

  consulte las    

 notas correspondientes a su 

vehículo para ver si debería 

utilizar los ganchos para 

vidrio de la puerta trasera 

en lugar de los ganchos 

superiores o inferiores.

Si NO TiENE ViDRiO O PLÁSTicO, no necesitará usar los ganchos para vidrio de la puerta 

trasera y deberá pasar directamente al paso 13.

• una ubicación corriente es la parte interior 

sólidamente respaldada donde va la placa, justo 

encima o debajo de los números. 

• presione el área firmemente con la mano. si se 

deforma, elija otro lugar.

• inserte los ganchos superiores en el borde 

anterior de la puerta trasera o de la cajuela.

precaucIones:

• si los ganchos no entran en el borde anterior 

de la puerta trasera o de la cajuela, puede 

instalar los ganchos para vidrio de la puerta 

trasera.

• si el borde anterior de la puerta trasera o de 

la cajuela tiene guarnición, deberá utilizar los 

ganchos para vidrio de la puerta trasera.

• retire los ganchos antes de abrir la puerta 

trasera o de la cajuela. abrir las puertas con 

los ganchos instalados podría ocasionar 

daños al vehículo.

Summary of Contents for KingJoe 2

Page 1: ...If you do not understand all of the instructions and cautions or if you have no mechanical experience and are not thoroughly familiar with the installation procedures you should have the product insta...

Page 2: ...ove You will need a measuring tape On a flat surface move the frames apart With the pads flat measure from the inside edges of the tubes Position the frames OR UNLISTED Vehicles Position the frames On...

Page 3: ...depression just above or below the numbers Press the area firmly with your hand If deformation occurs choose another location carrier is Ready to place on car warning Do not attach the upper hooks to...

Page 4: ...etely out of the buckles Before closing the HATCH The pads must be free from contact between hatch door and vehicle s frame Thread new strap end back into buckle Do not attach the upper hooks to glass...

Page 5: ...metal attachment point The third choice is tie down hooks underneath the vehicle or holes in the vehicle s frame warning Do not attach the LOWER hooks to glass or plastic If lower hooks must attach t...

Page 6: ...tighter with two hands Note If it is difficult to get the hook in insert it at a wider section and then slide it into place Open the trunk door Position the pads inside the trunk with the straps hangi...

Page 7: ...ve horizontal Make sure bikes have sufficient clearance from the ground Replace red triggers If the arms do not snap into place adjust triggers and move arms until the arms are in place The straps can...

Page 8: ...each cradle and stabilizer To slide cradles along the carrier arms close cradle and stabilizer Close cradles while loading bikes stabilizer Load remaining bikes Use Long Strap to secure bikes to fram...

Page 9: ...ntacts the spoiler do not use this product Spoiler Gap SUV s vans and wagons with a gap between the rear spoiler and rear window or hatch must route upper straps under the spoiler when possible Do not...

Page 10: ...as de comp tences en m canique et ne comprenez pas parfaitement la m thode de montage vous devriez faire installer le produit par un professionnel comme un m canicien ou un carrossier comp tent KingJo...

Page 11: ...ns v hicules des sections de t le peu renforc es pourraient se d former sous la charge ATTENTION Certains v hicules sont munis d un aileron Ne pas installer ce produit s il touche l aileron V HICULES...

Page 12: ...ec les mains appuyer fermement sur ces endroits En cas de d formation positionner le cadre ailleurs POSER LE PORTE V LOS SUR LE V HICULE AVERTISSEMENT NE PAS FIXER LES CROCHETS DES SANGLES SUP RIEURES...

Page 13: ...rmer le hayon Tirer fermement sur les sangles pour caler les coussins de mousse Remplacement des crochets SUP RIEURS Passer le bout des sangles dans l ouverture du hayon depuis l int rieur du v hicule...

Page 14: ...chets aux points de fixation lat raux indiqu s dans les notes de montage du feuillet de compatibilit CENTRER LE PORTE V LOS SUR LE V HICULE et positionner les crochets des sangles lat rales V HICULES...

Page 15: ...e Positionner les crochets aux points de fixation lat raux indiqu s dans les notes de montage du feuillet de compatibilit CENTRER LE PORTE V LOS SUR LE V HICULE et positionner les crochets des sangles...

Page 16: ...us haut que le niveau d horizontalit S assurer que l espace libre entre les v los et le sol est suffisant Si les bras ne se bloquent pas en place en faisant clic modifier la position des boutons et de...

Page 17: ...entrechoquement Fixer une sangle de caoutchouc sur chaque berceau et sur chaque stabilisateur Pour glisser les berceaux le long des bras comprimer le berceau et le stabilisateur Comprimer les berceau...

Page 18: ...ser dans un lave auto automatique LIMITES DE CHARGEMENT KingJoe2 Charge maximale de 27 kg 60 lb jusqu 2 v los KingJoe3 Charge maximale de 41 kg 90 lb jusqu 3 v los Ne pas transporter des v los lourds...

Page 19: ...experiencia mec nica ni est bien familiarizado con los procedimientos de instalaci n deber a hacer instalar el producto por un instalador profesional como un garaje o taller de carrocer a KingJoe 2 La...

Page 20: ...AS EN LA SUPERFICIE MIDA DESDE LOS BORDES INTERIORES DE LOS TUBOS COLOQUE LOS ARMAZONES O VEH CULOS QUE NO APARECEN EN LA LISTA COLOQUE LOS ARMAZONES En una superficie plana separe los armazones Siga...

Page 21: ...GANCHOS PARA VIDRIO DE LA PUERTA TRASERA LIMITAR LA CARGA A 2 BICICLETAS SOLAMENTE Si los ganchos superiores deben fijarse a vidrio o pl stico siga la instalaci n de los ganchos para vidrio de la puer...

Page 22: ...la portezuela trasera Mantenga las almohadillas protectoras lejos del borde la portezuela Desde la parte interior del veh culo pase los extremos de las correas por la abertura superior de la portezuel...

Page 23: ...on los ganchos de amarre debajo del veh culo o los agujeros del bastidor del veh culo NO FIJE LOS GANCHOS SUPERIORES A VIDRIO O PL STICO Si los ganchos superiores deben fijarse a vidrio o pl stico sig...

Page 24: ...ta trasera Coloque los ganchos de manera tal que no se deslicen hacia arriba o hacia abajo cuando est n ajustados Remplazo de GANCHOS DE CORREA INFERIORES Open the trunk door Coloque las almohadillas...

Page 25: ...la horizontal Aseg rese de que las bicicletas quedan suficientemente elevadas del suelo Si los brazos no encajan bien ajuste los gatillos hasta que lo hagan VUELVA A COLOCAR LOS GATILLOS ROJOS Las co...

Page 26: ...an entre s Fije una correa de goma en cada cuna y estabilizador Para deslizar las cunas a lo largo de los brazos del portabicicletas cierre la cuna y el estabilizador Cierre las cunas a medida que car...

Page 27: ...a trasera a las correas superiores limitar la carga a 2 bicicletas LEA LAS PRECAUCIONES DE INSTALACI N QUE SE APLICAN A SU COCHE Cierres muy justos En algunos veh culos los cierres de la cajuela puede...

Reviews: