background image

FIXATION DE LA REMORQUE AU VÉHICULE

1.  La EasyRider fonctionne avec des attelages de classe I, II ou III ayant une boule d’attelage de 2 po installée sur le véhicule.
2.  Soulevez le coupleur sur la boule d’attelage à l’aide de la poignée.
3.  Le loquet doit s’engager autour de la boule d’attelage.
4.  Vous devrez peut-être desserrer l’écrou de réglage si le loquet ne s’engage pas complètement. L’écrou est situé sous le loquet, face 

au sol.

5.  Un léger jeu est acceptable, mais serrez l’écrou au besoin pour diminuer un jeu excessif. 
6.  Le mécanisme de verrouillage du coupleur doit être solidement verrouillé avec votre goupille de sécurité ou votre cadenas.
7.  Reliez les chaînes de sécurité à l’attelage. Les chaînes doivent se croiser et avoir du jeu, mais elles ne doivent pas toucher le sol.
8.  Connectez le faisceau de câbles et vérifiez les feux.

Le dessus de la boule d’attelage doit être à 16 po (40 cm) du sol de sorte que la flèche d’attelage de la remorque soit parallèle au sol.

CONSEIL DE PRO

 - Tournez les chaînes si elles sont trop longues afin d’éviter qu’elles ne touchent le sol.

CONSEILS DE CONDUITE:

• 

Lors de la marche arrière, il peut être difficile ou même impossible de voir la remorque derrière certains véhicules et dans certaines 
conditions. Dans ce cas, demandez à une personne de vous guider.

• 

Si vous pouvez le faire sans vous blesser ni causer de dommages, il vous suffit de dételer et de manœuvrer la remorque ou le 
véhicule à l’emplacement souhaité et de relier de nouveau la remorque au véhicule. 

• 

Ne déconnectez jamais la remorque si elle se trouve sur une surface inégale ou à un endroit dangereux.

• 

Évitez les arrêts brusques, les manœuvres et la conduite hors route avec la remorque.

• 

Si vous n’avez jamais conduit avec une remorque, nous vous recommandons de trouver un grand espace ou une aire de 
stationnement vide pour pratiquer des manœuvres et la marche arrière prudemment et en toute sécurité.

• 

Vérifiez la charge et les boulons de la remorque 20 miles après la première utilisation.

• 

Avant d’installer des accessoires et des équipements, vérifiez les réglementations des États où vous prévoyez d’utiliser la remorque 
afin de vous assurer de votre entière conformité. 

• 

IMPORTANT : Renseignez-vous auprès du département des véhicules à moteur de votre État au sujet des exigences 
d’immatriculation et des assurances.

• 

Limite de vitesse maximale 75 mi/h

LISTE DE VÉRIFICATION POUR LA CONDUITE

• 

Assurez-vous que la béquille est levée et verrouillée en place.

• 

Vérifiez les feux arrière, les feux latéraux et les feux avant.

• 

Assurez-vous que vos équipements sont bien attachés.

• 

Assurez-vous que les écrous de roue sont correctement serrés.

ENTRETIEN :

PNEUS

Vérifiez l’usure des pneus, particulièrement après de longs trajets. Les roulements sont scellés, aucun entretien n’est donc 
nécessaire. Consultez la plaque VIN au sujet de la pression de gonflage des pneus.

IMMERSION DANS L’EAU

Après avoir chargé des bateaux dans de l’eau salée ou de l’eau douce, veillez à bien arroser la remorque pour éliminer tout excès de 
sel, de saleté et de crasse.

CONNECTEURS D’ÉCLAIRAGE (PLATS À 4 BROCHES) 

Au fil du temps, la corrosion s’accumule sur les connexions. Nous vous recommandons de conserver une fine couche de graisse 
diélectrique sur les connecteurs. (Débranchez l’alimentation avant l’application)

EN PRÉSENCE DE CORROSION

1.  Débranchez le raccordement électrique du véhicule pour éviter les courts-circuits.
2.  Enlevez soigneusement toute trace de corrosion à l’aide d’un grattoir.
3.  Vérifiez que les fiches des fils se trouvant derrière les feux sont bien en place. 

22

21

Summary of Contents for EasyRider

Page 1: ...EasyRider Trailer Owner s Manual...

Page 2: ...structions so you can get the most adventure out of your new trailer PLEASE REGISTER YOUR PRODUCT HERE WWW YAKIMA COM REGISTER DOWNLOAD INSTRUCTIONS HERE WWW YAKIMA COM EASYRIDER WRITE YOUR VIN NUMBER...

Page 3: ...ER ANATOMY 5 LOADING GEAR 7 HITCH TIPS 10 DRIVING WITH EASYRIDER 11 STORING EASYRIDER 12 MAINTENANCE 13 CHANGING A FLAT TIRE 14 TOOL KIT 15 ACCESSORIES 16 TROUBLESHOOTING 17 SUPPORT 18 TABLE OF CONTEN...

Page 4: ...n is located on the center rail 6 EASYRIDER ANATOMY EASYRIDER ANATOMY The electrical connection for The electrical connection for EasyRider is a flat 4 If your EasyRider is a flat 4 If your vehicle do...

Page 5: ...nsure they are secure Distribute your gear evenly on the trailer A high center of gravity increases roll over danger SECURE ALL GEAR Using tie down straps secure all of your gear to the trailer There...

Page 6: ...uld engage around the hitch ball 4 If the latch doesn t fully engage you may need to loosen the adjustment nut It is located underneath latch facing the ground 5 A small amount of play is good but tig...

Page 7: ...alling any accessories and or equipment check regulations in the states you plan to tow your trailer to be sure you are in full compliance IMPORTANT Check with your states department of motor vehicles...

Page 8: ...elt glue or similar adhesive along the edges If you have questions visit our FAQ page on yakima com or please call us at 888 925 4621 CHANGING A FLAT TIRE 1 Find safe place to pull over 2 Keep trailer...

Page 9: ...ORIES CHANGING A FLAT TIRE 1 21mm deep socket 2 Jack FULL TOOL BOX CHECKLIST FOR ASSEMBLY T 30 Torx Bit 3 16 Hex Wrench 6mm Hex Wrench Ratchet Torque Wrench Drive 10 150Ft Lb 16mm Socket Drive 17mm So...

Page 10: ...Holidays CANADA Canadian Customers who wish to report a safety defect should contact Transport Canada Defect Investigations 1 800 333 0510 or 819 994 3328 Gatineau Ottawa area or internationally Can...

Page 11: ...otre v hicule n est pas quip d un raccordement 4 broches POSITIONNEMENT DE VOS BARRES TRANSVERSALES Les barres transversales sont ajustables pour convenir diff rents types de charges Les boulons sont...

Page 12: ...la remorque Si vous n avez jamais conduit avec une remorque nous vous recommandons de trouver un grand espace ou une aire de stationnement vide pour pratiquer des man uvres et la marche arri re prude...

Page 13: ...toutes les remorques Assurez vous que tous les boulons sont serr s au couple sp cifi dans les instructions Appliquez de la graisse sur la boule d attelage si elle est bruyante GARANTIE La remorque Ya...

Page 14: ...S TRANSVERSALES Las barras transversales se ajustan a diferentes tipos de cargas Los pernos est n ubicados en la parte inferior de cada torre de barra transversal Deslice las barras para colocarlas se...

Page 15: ...es buena idea que encuentre un espacio grande o un estacionamiento vac o para practicar de forma cuidadosa y segura la reversa y las maniobras Revise la carga y los pernos del remolque 20 millas 32 18...

Page 16: ...n las instrucciones Aplique grasa a la bola de enganche si hace ruido GARANT A El remolque EasyRider de Yakima tiene una garant a limitada de 1 a o a partir de la fecha de compra Si cree que tiene un...

Page 17: ...888 925 4621 4101 Kruse Way Lake Oswego OR 97035 Yakima com YakimaRacks YakimaRacks Yakima is a registered trademark of Yakima Products Inc 1035972 Rev A...

Reviews: