background image

Instruction #1035771C-5/10

3

lOAd heAVIest bIKe FIrst.

chArGer le VÉlO le PlUs lOUrd eN PreMIer.
cArGUe PrIMerO lA bIcIcletA MÁs PesAdA.

If a fender prevents proper placement 

of the wheel hook, remove the fender 

for proper and safe loading.

Si la présence d'une aile empêche de 

positionner le crochet correctement, 

enlever l'aile pour pouvoir charger le 

vélo de manière sécuritaire. 

Si un guardabarros impide la colocación 

correcta del gancho de rueda, saque el 

guardabarros para cargar la bicicleta de 

manera adecuada y segura.

Do not install if your bike has a flat tire, 

or a slow leak.  Lost tire pressure after 

install may result in an insecure load.

Ne pas employer si le pneu du vélo est à plat ou 

présente une fuite lente. La perte de pression dans 

le pneu après le chargement pourrait rendre le 

chargement non sécuritaire. 

No instale la bicicleta si ésta tiene una rueda 

pinchada o una pequeña pérdida de aire. Si después 

de la instalación el neumático se desinfla, la 

bicicleta puede quedar cargada de manera insegura.

C

B

A

4

• 

Rotate the pivot arm up 

until the hook rests on the 

bike tire 1” or less from 

the brakes or the fork.

• 

Compress the hook 

against the wheel by 

applying firm pressure.

Failure to place 

wheel hook in the 

correct position 

can cause your 

bicycle to eject, 

and cause personal 

injury, property 

damage, or death.

swING PIVOt ArM INtO PlAce.

• 

Redresser le bras pivotant 

de manière que le crochet 

porte sur le pneu à 2,5 cm 

(1 po) ou moins du frein ou 

de la fourche. 

• 

Appuyer le crochet contre 

le pneu en appliquant une 

bonne pression.

bAscUler le brAs PIVOtANt eN PlAce.

Si l'on ne plaçait pas le 

crochet correctement, 

le vélo pourrait tomber 

et provoquer des 

dommages, des blessures 

ou même la mort. 

• 

Gire el brazo de pivote 

hasta que el gancho se 

apoye en el neumático de 

la bicicleta, a 25 mm (1") 

de los frenos.

• 

Presione firmemente el 

gancho contra la rueda.

lleVe el brAZO de PIVOte A sU POsIcIÓN.

Si no se coloca el 

gancho de rueda en 

la posición correcta, 

la bicicleta se puede 

caer causando daños 

materiales, heridas 

corporales o incluso 

la muerte.

Summary of Contents for Dr.Tray

Page 1: ...s Contenu Contenido spine 1X cadre x 1 base 1X hardware bag 1X pochette de quincaillerie x 1 bolsa de piezas 1X wheel tray 1X plateau x 1 bandeja de rueda 1X wheel tray 1X plateau x 1 bandeja de rueda 1X wheel cup 2X support de roue x 2 posarrueda 2X key 2X clé x 2 llave 2X 9ft SKS Cable Yakima Part 8007233 Article Yakima no 8007233 Pieza 8007233 de Yakima EZ 1 Yakima Part 8002475 Article Yakima n...

Page 2: ... trou de l attelage B A C 2 ALIGN ALIGNER ALINEAR Insert the safety pin Tighten the knob COMPLETELY while wiggling Dr Tray Lock the knob when locked the knob will turn freely Insérer la goupille de sûreté Serrer le bouton COMPLÈTEMENT tout en agitant légèrement le porte vélo Verrouiller le bouton une fois verrouillé le bouton tournera librement Introduzca el pasador de seguridad Apriete COMPLETAME...

Page 3: ...ong orientation Use the image below as a guide Pivot arms must face away from vehicle exactly as shown in illustration below Ouvrir les leviers et enfiler les plateaux dans le cadre tel qu illustré Ne pas monter les plateaux dans le mauvais sens Consulter l illustration ci dessous Les bras pivotants doivent être orientés exactement dans le sens illustré ci dessous Abra las palancas y deslice las b...

Page 4: ...quer à l aide de l anneau élastique 6 1 2 BIKE LOADING CHARGEMENT CARGA Optional Dr Tray can tilt to aid in loading your bikes or to access your trunk or rear gate On peut abaisser le cadre du Dr Tray au delà de l horizontale pour faciliter le chargement des vélos ou l accès au coffre ou au hayon Opcional El portabicicletas Dr Tray puede descender por debajo de la horizontal para facilitar el carg...

Page 5: ...la instalación el neumático se desinfla la bicicleta puede quedar cargada de manera insegura C B A 4 Rotate the pivot arm up until the hook rests on the bike tire 1 or less from the brakes or the fork Compress the hook against the wheel by applying firm pressure Failure to place wheel hook in the correct position can cause your bicycle to eject and cause personal injury property damage or death SW...

Page 6: ...uridad que se encuentra cerca del brazo de pivote y páselo a través de una rueda del cuadro y de la otra rueda Introdúzcalo en la espiga de bloqueo y luego trábelo con la llave Si es el caso repita el procedimiento para la otra bicicleta 6 Alternate bike direction Refer to steps 3 through 6 to load your second bike Load Second bike if applicable Charger le deuxième vélo dans le sens inverse du pre...

Page 7: ...star periódicamente la tensión de los brazos basculantes Utilice una llave hexagonal de 5 mm para hacer este ajuste Push hooks against tires Rear wheels secured by ratchet straps Be sure all hardware is secured according to instructions Always secure pivot arm when tray is empty CHECK the installation before driving away Appuyer les crochets contre les pneus Vérifier que les roues arrière sont bie...

Page 8: ...kes always fold Dr Tray up CUANDO NO TRANSPORTA BICICLETAS SIEMPRE MANTENGA EL Dr Tray PLEGADO HACIA ARRIBA B A Fold up Dr Tray Relever le porte vélo Pliegue el Dr Tray hacia arriba Enjoy a refreshing beverage Your Dr Tray handle doubles as a bottle opener C est le moment de se rafraîchir avec une boisson de son choix Le porte vélo Dr Tray comporte même un décapsuleur incorporé bottle opener DÉCAP...

Page 9: ...n siège de bébé de sacoches de housses de roues d une housse de vélo complète ou d un moteur No lo use con un alargador de enganche No lo use con un adaptador de enganche de 1 1 4 No lo instale en remolques casas rodantes o RV No lo instale si la rueda de auxilio interfiere con las bicicletas o el portabicicletas plegado No transporte bicicletas que tengan una aleta delantera Nunca conduzca fuera ...

Page 10: ...yakima com YAKIMA PRODUCTS INC 4101 KRUSE WAY LAKE OSWEGO OR 97035 2541 USA 888 925 4621 YAKIMA EUROPE Archimedesbaan 25 3439 ME Nieuwegein The Netherlands YAKIMA AUSTRALIA PTY LTD 17 Hinkler Court Brendale QLD 4500 Tel 1800 143 548 ...

Reviews: