background image

1032931A-6/6

COLOQUE LA BOLSA
VACÍA EN LA CESTA.

COLOQUE LA CARGA

• Abra el cierre y coloque el contenido en la bolsa.

• No sobregargue.

•  El contenido no debe impedir el funcionamiento del cierre.

• Cierre la bolsa completamente.

Coloque con cuidado

los objetos

puntiagudos para no

dañar la bolsa.

ASEGURE LOS
GANCHOS.

Coloque los  ganchos en los tubos
de la cesta.

 AJUSTE LAS CORREAS

APRETAR:

Tire hacia abajo de la
parte superior de la
correa y deslice el
anillo negro también
hacia abajo.

AFLOJAR:

Oprima el botón de la
hebilla cuadrada y
tire de la parte
inferior de la correa.

Verifique regularmente que todas las
correas están ajustadas. 

Vuelva a

ajustarlas cada vez que las cargas se
desplacen o el contenido cambie.

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

Lave con detergente de
vajilla y agua fria.
Enjuague y cuelgue a la
sombra para secar.

Guarde fuera de luz
directa o tiempo
inclemente.

Puede plegar la
bolsa pero evite
poner objetos
pesados sobre ella.

LAS UNIONES Y PIEZAS
DE MONTAJE PUEDEN
AFLOJARSE CON EL
TIEMPO. VERIFIQUE Y
AJUSTE SI ES
NECESARIO Y ANTES DE
CADA USO.

ANTES DE PARTIR LA BOLSA DEBE ESTAR CERRADA Y BIEN SUJETA A LA CESTA

Si no verifica la seguridad antes de partir podrían producirse daños a la propiedad, heridas

corporales o muerte.

GARANTÍA LIMITADAYakima Products (“Yakima”) se compromete a reparar o reemplazar la mercancía que presente defectos en materiales o en elaboración.  Esta garantía limitada es válida por tres años contado desde la fecha
de compra.  La garantía limitada es aplicable solamente si se han cumplido con los requisitos de la Lista de Compatibilidad (Fit List) y si el producto se ha usado en la forma debida.  Si un cliente cree que un producto Yakima es
defectuoso, el cliente debe devolver dicho producto a un representante autorizado de Yakima, adjuntando prueba de compra.  Entonces Yakima dará autorización a dicho representante para devolver el producto.  Si al inspeccionar
el producto Yakima encuentra que es en realidad defectuoso, Yakima reparará o reemplazará el artículo defectuoso a su discreción, sin cargo alguno para el cliente.  El cliente se compromete a pagar por el flete para enviar el
producto a Yakima y Yakima pagará el flete que corresponda para devolver dicho producto al cliente.  No se aceptarán devoluciones no autorizadas.  Esta garantía limitada no cubre el desgaste normal de los productos Yakima, ni
daños resultantes de uso inadecuado, accidentes o alteraciones.  El comprador reconoce que Yakima no tiene ningún control sobre la forma en que sus productos han sido afianzados a los vehículos o sobre la fijación de otros
artículos a los productos Yakima, por lo tanto, Yakima no asume responsabilidad alguna por daños a la propiedad resultantes de una fijación mal hecha del uso de sus productos.  Además, esta garantía limitada es aplicable
únicamente a los productos Yakima y no a otros productos usados en conjunto con los productos Yakima.  Esta garantía limitada reemplaza cualquier otra garantía, explícita o implícita, y no cubre daños consecuentes de ninguna
clase que puedan resultar del uso correcto o incorrecto de cualquier producto Yakima.

Coloque la bolsa en la cesta de

modo que se pueda acceder

fácilmente al cierre .

Los ganchos se
ajustan bien a tubos
gruesos o finos.

Summary of Contents for Destination

Page 1: ...TION OR USE IF YOU DO NOT UNDERSTAND ALL OF THE INSTRUCTIONS AND CAUTIONS OR IF YOU HAVE NO MECHANICAL EXPERIENCE AND ARE NOT THOROUGHLY FAMILIAR WITH THE INSTALLATION PROCEDURES YOU SHOULD HAVE THE PRODUCT INSTALLED BY A PROFESSIONAL INSTALLER SUCH AS A QUALIFIED GARAGE OR AUTO BODY SHOP YAKIMA Soft Pack Dimensions YAKIMA Basket Dimensions L W H L W H Destination 10 35 x 36 x 14 MegaWarrior 52 x ...

Page 2: ... The limited warranty is effective for three years from the date of purchase The limited warranty is applicable only if the Fit List and instructions are followed and the products are used properly If a customer believes that a Yakima product is defective the customer must return it to an authorized Yakima dealer with proof of purchase Yakima will then issue authorization to the dealer for the ret...

Page 3: ...I VOUS NE COMPRENEZ PAS TOUTES LES INSTRUCTIONS ET TOUS LES AVERTISSEMENTS OU SI VOUS N AVEZ PAS DE COMPÉTENCES EN MÉCANIQUE ET NE COMPRENEZ PAS PARFAITEMENT LA MÉTHODE DE MONTAGE VOUS DEVRIEZ FAIRE INSTALLER LE PRODUIT PAR UN PROFESSIONNEL COMME UN MÉCANICIEN OU UN CARROSSIER COMPÉTENT Dimensions des sacs YAKIMA Dimensions des paniers YAKIMA Long Lar Haut Long Lar Haut Destination 10 89 cm x 92 c...

Page 4: ...de trois ans à partir de la date d achat Cette garantie limitée ne s applique que si les instructions et la liste de compatibilité Fit List ont été respectées et si les produits ont été utilisés normalement Si le client estime qu un produit Yakima est défectueux le client doit le retourner à un dépositaire Yakima autorisé accompagné de la preuve d achat Yakima autorisera alors le dépositaire à ret...

Page 5: ...UNIONES Y AMARRES ANTES DE USAR E INSPECCIONANDO EL AJUSTE DE LOS PRODUCTOS SU DESGASTE Y POSIBLES DAÑOS POR ELLO DEBE LEER Y COMPRENDER TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS QUE VIENEN CON LOS PRODUCTOS YAKIMA ANTES DE INSTALARLOS O USARLOS SI NO ENTIENDE TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS O NO TIENE EXPERIENCIA EN MECÁNICA O NO ESTÁ FAMILIARIZADO CON LOS PROCEDIMIENTOS DE INSTALACIÓN HAGA I...

Page 6: ...han cumplido con los requisitos de la Lista de Compatibilidad Fit List y si el producto se ha usado en la forma debida Si un cliente cree que un producto Yakima es defectuoso el cliente debe devolver dicho producto a un representante autorizado de Yakima adjuntando prueba de compra Entonces Yakima dará autorización a dicho representante para devolver el producto Si al inspeccionar el producto Yaki...

Reviews: