background image

1033331B-8/12

NE PAS LAISSER LES SKIS

OU LES PLANCHES À

NEIGE DÉPASSER SOUS LE

NIVEAU DU TUBE

D’ATTELAGE!

(Les remonter au besoin).

• Lire tous les avertissements visant

le porte-vélos.

• LES SANGLES DES BERCEAUX

DOIVENT ÊTRE BIEN ACCROCHÉES
ET FIXÉES SOLIDEMENT.

• Éloigner les skis ou les planches

de l’échappement du véhicule.

• La conduite hors route n’est pas

recommandée: cela pourrait
endommager le véhicule ou le
chargement.

VÉRIFIER LE MONTAGE

AVANT DE PRENDRE

LA ROUTE.

CE PRODUIT NE S’ADAPTERA PEUT-ÊTRE PAS À CERTAINS PORTE-VÉLOS FAITS POUR DEUX VÉLOS.

CAPACITÉ MAXIMALE 

(semelle contre semelle)

JUSQU’À 6 PAIRES DE

SKIS

JUSQU’À 4

PLANCHES À NEIGE

JUSQU’À 3 PAIRES DE

SKIS ET 2 PLANCHES

À NEIGE

Enlever cet accessoire avant de passer

dans un lave-auto automatique et quand il

ne sert pas.

ENTRETIEN: Appliquer régulièrement un lubrifiant non soluble à
l’eau sur les pièces métalliques mobiles. Nettoyer les pièces en

caoutchouc avec un chiffon, de l’eau et un savon doux.

RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES OU

PIÈCES DE RECHANGE, prière de

contacter votre dépositaire ou appeler

au (888) 925-4621 ou au (971) 249-

7500, du lundi au vendredi entre 7h et

17h, heure du Pacifique.

GARANTIE LIMITÉE Yakima Products ("Yakima") s'engage à réparer ou à remplacer les produits qui présenteraient des vices de matériau ou de fabrication. Cette garantie limitée
a une durée de trois ans à partir de la date d'achat. Cette garantie limitée ne s'applique que si les instructions et la liste de compatibilité ("Fit List") ont été respectées et si les
produits ont été utilisés normalement. Si le client estime qu'un produit Yakima est défectueux, le client doit le retourner à un dépositaire Yakima autorisé, accompagné de la
preuve d'achat. Yakima autorisera alors le dépositaire à retourner le produit. Si, après inspection, Yakima juge le produit défectueux, Yakima réparera ou remplacera le produit,
à sa discrétion et sans frais. Le client devra assumer les frais de transport jusqu'à Yakima et Yakima assumera les frais de retour au client. Les retours non autorisés ne seront pas
acceptés. Cette garantie ne couvre pas l'usure normale ou les dommages résultant d'un usage abusif, d'un accident ou de modifications aux produits Yakima. L'acheteur
reconnaît que Yakima n'a aucun contrôle sur la façon dont ses produits sont fixés aux véhicules, ou dont les articles transportés sont fixés aux produits Yakima.  Il s'ensuit que
Yakima ne peut assumer de responsabilité pour des dommages matériels consécutifs au mauvais montage ou au mauvais emploi de ses produits. De plus, la présente garantie
limitée ne s'applique qu'aux produits Yakima et non à d'autres produits utilisés conjointement aux produits Yakima. Cette garantie limitée remplace toute autre garantie, expresse
ou tacite, et ne couvre pas d'éventuels dommages indirects pouvant survenir par suite de l'emploi, correct ou non, des produits Yakima.

C O N S E R V E R   C E S   I N S T R U C T I O N S !

AVERTISSEMENT

Les dispositifs de fixation peuvent se desserrer à
la longue. Les inspecter avant chaque utilisation
et les resserrer au besoin. Si l’on ne respecte pas
les limites de charge, on risque de provoquer des
dommages, des blessures ou même la mort.

NE PAS CHARGER À LA FOIS DES SKIS ET DES PLANCHES

DU MÊME CÔTÉ: LES BRAS SE REFERMERAIENT MAL.

Disposer des

fixations entre les

bras quand possible.

Summary of Contents for 8002418

Page 1: ...R ADJUSTMENT WEAR AND DAMAGE THEREFORE YOU MUST READ AND UNDERSTAND ALL OF THE INSTRUCTIONS AND CAUTIONS SUPPLIED WITH YOUR YAKIMA PRODUCT PRIOR TO INSTALLATION OR USE IF YOU DO NOT UNDERSTAND ALL OF THE INSTRUCTIONS AND CAUTIONS OR IF YOU HAVE NO MECHANICAL EXPERIENCE AND ARE NOT THOROUGHLY FAMILIAR WITH THE INSTALLATION PROCEDURES YOU SHOULD HAVE THE PRODUCT INSTALLED BY A PROFESSIONAL INSTALLER...

Page 2: ...E The pivoting rails should go on first with cam levers facing out Next the lower rails with adjustment wheels facing out TIGHTEN SCREWS WITH HEX WRENCH ON YOUR BIKE CARRIER MOVE CRADLES TO ALIGN TO FRAME LOAD HITCHSKI WITH LEVERS TOWARD YOU CAM LEVER CAM LEVER LOWER RAIL PIVOTING RAIL WARNING YAKIMA ...

Page 3: ...UPPER RAILS CANNOT CLOSE CHANGE WIDTH SETTING SECURE THE HITCHSKI TO THE BIKE CARRIER Open upper rail to align with frame Pull arm outward to the wider setting until it clicks into place The rail should close easily do not use force Insert key and turn in lock Check by pulling red levers LOCK YOUR LOAD ADJUST CLOSE LASTLY Seat the lever s stem securely into the notch Adjust the lever until it clos...

Page 4: ...nsibility for any damage to any property arising out of the improper attachment or use of its products In addition this Limited Warranty applies only to Yakima products and not to other products used in conjunction with Yakima products This Limited Warranty is in lieu of all other warranties expressed or implied and does not cover consequential damages of any kind that may arise from the use or mi...

Page 5: ...POUR EN CONTRÔLER L ÉTAT L AJUSTEMENT ET L USURE VOUS DEVEZ DONC LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS ET TOUS LES AVERTISSEMENTS ACCOMPAGNANT VOTRE PRODUIT YAKIMA AVANT DE L INSTALLER ET DE L UTILISER SI VOUS NE COMPRENEZ PAS TOUTES LES INSTRUCTIONS ET TOUS LES AVERTISSEMENTS OU SI VOUS N AVEZ PAS DE COMPÉTENCES EN MÉCANIQUE ET NE COMPRENEZ PAS PARFAITEMENT LA MÉTHODE DE MONTAGE VOUS DEVRIEZ...

Page 6: ...s leviers à came vers l extérieur Enfiler ensuite les bras inférieurs avec les molettes de réglage vers l extérieur SERRER LES VIS AVEC LA CLÉ HEXAGONALE SUR LE PORTE VÉLOS POSITIONNER LES BERCEAUX À LA MÊME LARGEUR QUE LE PORTE SKIS CHARGER LE PORTE SKIS EN GARDANT LES LEVIERS PRÈS DE SOI LEVIER À CAME LEVIER À CAME BRAS INFÉRIEUR BRAS OUVRANT AVERTISSEMENT YAKIMA ...

Page 7: ...ur et l amener dans le prolongement du cadre Tirer le bras vers l extérieur au deuxième réglage il doit cliquer en place Le bras devrait se fermer facilement ne pas forcer Insérer la clé et la tourner dans la serrure Vérifier le verrouillage en tirant sur les leviers rouges RÉGLER RÉGLER ENFIN Bien engager la tige du levier dans la fente Régler le levier de manière qu il se rabatte avec un résista...

Page 8: ...client estime qu un produit Yakima est défectueux le client doit le retourner à un dépositaire Yakima autorisé accompagné de la preuve d achat Yakima autorisera alors le dépositaire à retourner le produit Si après inspection Yakima juge le produit défectueux Yakima réparera ou remplacera le produit à sa discrétion et sans frais Le client devra assumer les frais de transport jusqu à Yakima et Yakim...

Page 9: ... DESGASTE Y POSIBLES DAÑOS POR ELLO DEBE LEER Y COMPRENDER TODAS LAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIAS QUE VIENEN CON LOS PRODUCTOS YAKIMA ANTES DE INSTALARLOS O USARLOS SI NO ENTIENDE TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS O NO TIENE EXPERIENCIA EN MECÁNICA O NO ESTÁ FAMILIARIZADO CON LOS PROCEDIMIENTOS DE INSTALACIÓN HAGA INSTALAR EL PRODUCTO POR UN PROFESIONAL EN UN GARAGE CONOCIDO O EN UN TALLER DE C...

Page 10: ...ios van primero con las palancas de leva hacia fuera Luego los rieles inferiores con las rueditas de ajuste hacia fuera AJUSTE LOS TORNILLOS CON LA LLAVE HEXAGONAL EN EL PORTABICICLETAS MUEVA LAS CUNAS PARA ALINEAR CON EL ARMAZÓN CARGUE EL HITCHSKI CON LAS PALANCAS HACIA USTED PALANCA DE LEVA RIEL INFERIOR RIEL GIRATORIO PALANCA DE LEVA ADVERTENCIA YAKIMA ...

Page 11: ... LA APERTURA Abra el riel superior para alinear con el armazón Abra el brazo hasta la apertura más amplia hasta que ajusta con un clic El riel debería cerrar fácilmente no use fuerza Inserte la llave en el cerrojo y gire Verifique tirando de las palancas rojas TRANQUE LA CARGA AJUSTE CIERRE POR ÚLTIMO Coloque firmemente el vástago de la palanca en la muesca Ajuste la palanca hasta que cierre con f...

Page 12: ...a un representante autorizado de Yakima adjuntando prueba de compra Entonces Yakima dará autorización a dicho representante para devolver el producto Si al inspeccionar el producto Yakima encuentra que en realidad es defectuoso Yakima reparará o reemplazará el artículo defectuoso a su discreción sin cargo alguno para el cliente El cliente se compromete a pagar por el flete para enviar el producto ...

Reviews: