background image

www.sensus.com

[email protected] 
[email protected]

9. Orientation / Orientación

MB 4300 INT10 - 09.2021 

 0003

Type  / Tipo

WPD FS

Totalisateur  / Totalizador

Canalisation  / Tubería

vers le haut ou

sur le côté

Hacia arriba ó

de lado

horizontale verticale

horizontal

vertical

Display

8. Transport / Transporte

Manuel d’installation  

WPD FS

  

Instrucciones de instalación

WPD FS

FRANÇAIS

ESPAÑOL

DN 40 - 125

DN 150 - 300

0

0

0,25 0,25

0

0

2,

5

2,

5

Description du produit: 

Compteur d’eau chaude jusqu’à 130 °C

Applications:

WPD FS 130 °C / PN 16 - Comptage des réseaux d’eau chaude jusqu’à 130 °C

Inclus dans la livraison:

 1 Compteur ; 2 Joints ; 1 Manuel d’installation

Données techniques: 

Se référer à la fiche technique LB 4300 (www.sensus.com)

Instructions d’installations
Instructions de sécurité

Aucune tension mécanique ne doit être exercée sur le compteur lors son installation 
sur la conduite. Les brides de la canalisation doivent être alignées avec les brides du 
compteur et la distance entre les brides doit correspondre à la longueur du corps 
du compteur. Les pressions dues à un mauvais alignement peuvent générer une 
fissuration du corps ou des brides du compteur. Lorsque la canalisation est sous 
pression, ces fissures peuvent générer des inondations.
Le compteur ne doit pas être soumis à une pression supérieure à celle figurant sur 
son corps. Des pressions élevées peuvent provoquer des fuites ou l’explosion du 
compteur.

Outils nécessaires à l’installation

Deux clefs de serrage de dimension adaptée. Un palan peut être nécessaire selon le 
poids du compteur et les conditions d’installation.

Instructions d’installation

Pour assurer la plus grande précision, le compteur doit être installé sur une 
canalisation avec une longueur droite amont de 3 x DN au minimum. Pas de variation 
brusque de section immédiatement en aval du compteur.
La canalisation ne doit pas subir de variations brutales du diamètre directement en 
amont du compteur. Tous les changements de diamètre seront réalisés avec un 
angle <8° par rapport au centre de la canalisation.
Tous les équipements de régulation (ex : vannes, régulateurs de pression…) doivent 
être installés en aval du compteur.
Vérifier que le site permet de respecter les conditions d’installation (horizontale ou 
verticale) du compteur.
Les joints ne doivent pas perturber le bon écoulement : vérifier le centrage et 
l’alignement des joints.
La conduite doit être rincée soigneusement avant l’installation du compteur afin 
d’éviter des dégâts pouvant être causés par des débris.
S’assurer que le compteur est installé dans le sens de l’écoulement indiqué par les 
flèches sur le corps.
Après l’installation du compteur, la canalisation doit être mis en eau progressivement 
pour prévenir tous dommages du mécanisme du compteur. Un remplissage trop 
rapide peut provoquer une surpression qui peut détruire le mécanisme.
Le compteur doit être installé sur un point bas de la conduite et la canalisation doit 
être complètement complètement noyée afin d’éviter la formation de poches d’air.
Le débit q

p

 constructeur ne devra pas être dépassé pendant des périodes prolongées.

La température de l’eau maximale de 130 °C ne doit pas être dépassée.
Le compteur doit être protégé du sable, des pierres et de tout matériau fibreux par un 
filtre adapté. Le compteur doit être protégé des coups de bélier.
Le compteur doit être protégé des coups de bélier.
En cas d’isolation du compteur, l’isolant ne doit pas dépassé de plus de 2 cm 
au-dessus de la bride de tête du compteur afin d’assurer la lecture de l’index et de la 
plaque d’identification. 
Une pression minimum de 0,3 bar en derrier du compteur doit être assuré dans la 
canalisation pour un fonctionnement correct du compteur
Avant l’installation d’un mécanisme de mesure dans un nouveau corps, la zone 
d’étanchéité du joint torique doit être nettoyée. Un nouveau joint doit être utilisé)

1.

2.

3.
4.
5.
5.1

5.1.1

5.1.2

5.2

5.3

5.3.1

5.3.2

5.3.3

5.3.4

5.3.5

5.3.6

5.3.7

5.3.8

5.3.9

5.3.10
5.3.11
5.3.12

5.3.13
5.3.14

5.3.15

5.3.16

Avant l’installation d’un mécanisme de mesure dans un nouveau corps, la zone 
d’étanchéité du joint torique doit être nettoyée. Un nouveau joint doit être uti-
lisé.
Le joint torique et le joint à lèvre doit être lubrifiée avec de la graisse approu-
vée pour l’utilisation avec de l’eau potable avant montage dans le corps du 
compteur.
Pour éviter d’abîmer le joint torique lors de l’installation de l’unité métrologique, 
il doit d’abord être installé autour du mécanisme, qui est ensuite introduit dans 
le corps du compteur. Si le joint torique est monté en premier sur le corps, il 
peut être pincé lors du montage du mécanisme de mesure et causer des fuites.
Lors de l’installation de l’unité métrologique dans le corps du compteur, as-
surezvous que le sens de la flèche présente sur la bride de la tête soit alignée 
avec la flèche indiquée sur le corps du compteur.
Les vis fixant l’unité métrologique sur le corps doivent être vissées à la main
puis serrées à l’aide d’une clé Allen. Le couple recommandé est de 40 Nm (vis
M12) ou 160 Nm (vis M16).
Au moins une des vis fixant l’unité métrologique doit être scellée pour éviter
la fraude des compteurs servant à la facturation.

Lecture

Les chiffres noirs des rouleaux indiquent les m

3

 et leurs multiples. Les sousmultiples

sont indiqués par les pointeurs rouges. Pour les compteurs de calibre supérieur ou 
égal au DN150, l’indication fournie par les rouleaux doit être multipliée par 10 (x10 
marqué sous le cadran à rouleaux). Dans ce cas, le 1er pointeur noir indique les m

3

Dans l’exemple suivant, le totalisateur du cadran de droite indique 13572 m³.

Maintenance et entretien

 Aucune maintenance n’est requise dans des conditions 

normales d’utilisation. Aucun produit chimique, objet tranchant ou nettoyeur haute 
pression ne doit être utilisé pour l’entretien du compteur.

6.

7.

Descripción del producto: 

Medidor de flujo de hasta 130 ºC para la medición de energía

Aplicaciones: 

WPD FS 130 °C / PN 16 - Medidor de flujo de hasta 130 ºC para la medición 

de energía 

Incluido en la entrega:

 1 Contador de agua; 2 Juntas; 1 Manual

Ficha técnica: 

Refiérase a la ficha técnica LB 4300 (www.sensus.com)

Instrucciones de instalación
Consejos de seguridad

Cuando se instale el contador en la tubería no puede ejercerse ninguna tensión mecánica. 
Las bridas de la tubería deben alinearse con las bridas del contador y la distancia entre 
las bridas debe corresponder a la longitud del cuerpo del contador. Las presiones o un 
falso alineamiento pueden causar roturas al cuerpo del contador o a las bridas. Cuando 
la tubería esté bajo presión esto puede causar inundación.
El contador no debe estar sujeto a presiones más altas que la presión que marca en 
la placa del contador. Una presión alta puede causar escapes o reventar el cuerpo del 
contador.

Herramientas de instalación

Dos llaves inglesas correspondiente al tamaño del tornillo utilizado. Pueden requerir el 
levantamiento de dispositivos dependiendo del peso del contador y de las condiciones 
de la instalación.

Installation instructions

Para asegurar la máxima precisión, el contador debe ser instalado en una tubería con un 
tramo recto aguas arriba de 3 x DN como mínimo. No debe haber variación brusca en la 
sección de la tubería inmediatamente posterior al contador.
El diámetro de la tubería no debe reducirse bruscamente o debe extenderse directamente 
aguas arriba o aguas abajo del contador. Todos los cambios del diámetro deben hacerse 
con un ángulo <8° relacionado al centro de la tubería.
Cualquier tipo de dispositivo regulador de caudal (por ej. válvulas), debe instalarse aguas 
abajo del contador.
Cuando elija un lugar de instalación, considere la orientación del contador (horizontal/
vertical)!
Las juntas no deben sobresalir en la tubería o ser desalineadas.
La tubería debe vaciarse completamente antes de instalar el contador para prevenir el 
daño de escombros.
La dirección de flujo del contador (la flecha en el contador del cuerpo) debe corresponder 
con la dirección de flujo de la tubería.
Después de la instalación del contador, la tubería debe llenarse de agua muy despacio 
para prevenir al contador de ser dañado por los golpes de ariete. El llenado demasiado 
rápido de la tubería pueden causar aire / golpes de ariete que pueden dañar el 
mecanismo.
El lugar de instalación debería ser escogido para prevenir burbujas de aire que se 
encuentran en el contador y en la tubería siempre debe estar completamente llena de 
agua. Debe evitarse la instalación de un contador en el punto más alto de la tubería.
El valor de q

p

 facilitado por el fabricante no debe excederse durante periodos largos.

La temperatura máxima del medio no debe exceder los 130 ºC.
El contador debe protegerse de las piedras, arena y material fibroso con filtro adaptado.
El contador debe protegerse de los golpes de ariete.
Durante operación, se debe asegurar una presión aguas abajo de 0,3 bar.
Si se aislara el contador, el totalizador debe aislarse únicamente 2 cm de la parte 
superior de la brida.
Cambio del conjunto de inserción (si es utilizado para facturación, se deben seguir las 
regulaciones nacionales si éstas existen)

1.

2.

3.
4.
5.
5.1

5.1.1

5.1.2

5.2

5.3

5.3.1

5.3.2

5.3.3

5.3.4

5.3.5
5.3.6

5.3.7

5.3.8

5.3.9

5.3.10
5.3.11
5.3.12
5.3.13
5.3.14
5.3.15

5.3.16

Antes de la instalación del reemplazo del mecanismo en la superficie interior del 
cuerpo, sobre todo debe verificarse las áreas de estanqueidad, la junta puede estar 
dañada. Debe usarse una nueva junta.
Antes de la instalación en el cuerpo del contador, la junta y el sello de labio deben 
estar engrasados con grasa aprobada para el uso con agua potable.
Para evitar daños a la junta al instalar un mecanismo, la junta debe encajarse prim-
ero hacia el borde de la tapa y entonces debe empujarse en el cuerpo del contador. 
Si la junta es primero en buen estado en el cuerpo, puede pellizcarse al encajar el 
mecanismo y causar fugas.
Cuando instale el mecanismo en el cuerpo del contador debe estar seguro que la 
dirección de la flecha de la cabeza se alinea con la flecha del cuerpo del contador.
Los tornillos que fijan el mecanismo del cuerpo serán atornillados con la mano y 
luego apretados en diagonal con una llave de Allen. La torsión recomendada es 40 
Nm (M12) o 160 Nm (M16).
Por lo menos un tornillo será precintado después de intercambiar el mecanismo 
evitando ser manipulado con contadores usados para facturación.

Lectura 

Los números negros del rodillo de la esfera indican los metros cúbicos y 

múltiplos de los metros cúbicos Los submúltiplos de los metros cúbicos están indicados 
por los rodillos rojos de la esfera o por las agujas rojas. Si hay un “x10” indicado bajo 
la esfera de rodillos, el total indicado por los rodillos debe ser multiplicado por 10 para 
obtener la lectura de 10 metros cúbicos más cercanos. Para una lectura de los metros 
cúbicos, se debe leer el puntero de color negro. Ver ejemplo de totalizador más abajo: El 
volumen completo es 13572 m

3

.

Mantenimiento y limpieza 

Bajo las condiciones normales el contador es libre de 

mantenimiento. Si se requiere el mecanismo puede extraerse y ser limpiado (si es 
utilizado para facturación, se deben seguir las regulaciones nacionales si éstas existen). 
Para limpiar no deben usarse productos químicos, objetos afilados o limpiadores de alta 
presión.

6.

7.

Reviews: