Xylem Rule 33ALA Instruction Manual Download Page 12

All mounting holes must be sealed with a marine 

grade sealant to prevent water intrusion.
Tous les trous de fixation doivent être rendus étanches à 

l’aide d’unmastic marine pour éviter toute pénétration 

d’eau.
Alle Montagebohrungen müssen mit einem für 

Marineanwendungen geeigneten Dichtmittel abgedichtet werden, um das 

Eindringen von Wasser zu verhindern.
Per evitare l’intrusione dell’acqua, sigillare tutti i fori di montaggio con un 

sigillante di qualità marina.
Een zeewatervaste kit moet voor alle montageopeningen gebruikt worden 

om indringing van zeewater te vermijden. 
Alla monteringshål måste förseglas med ett tätningsmedel för båtar för att 

hindra vatten från att tränga in.
Todos los orificios de montaje deben sellarse con un sellador de grado 

marino para evitar la entrada de agua.

SEALANT

=

Install to ABYC standards  

H-22 and E11
Installation conformément aux 

normes H-22 et E11 de ABYC.
In Übereinstimmung mit den 

ABYC-Normen H-22 und E-11 

installieren.
Installare secondo gli standard 

ABYC H-22 e H-11.
Installeren volgens ABYC normen 

H-22 en E11
Installera i enlighet med ABYC-

standard H-22 och E11.
Instalar según las normas H-22 
y E11 del ABYC.

=

12

Summary of Contents for Rule 33ALA

Page 1: ...eau de cale Bedienungsanleitung f r Hochwasser Bilgenalarmsystem Manuale delle istruzioni per l allarme di sentina in acqua alta Handleiding lens hoogwateralarm Anv ndarhandledning f r h g vattenniv...

Page 2: ...tromzufuhr trennen Per evitare infortuni alla persona danni all ambiente circostante e o all unit staccare sempre l alimentazione dal sistema prima di lavorare sull unit Schakel de stroomtoevoer naar...

Page 3: ...3...

Page 4: ...2 125 5 4cm 4...

Page 5: ...30 MAX 5 MAX 2 5cm 5...

Page 6: ...6...

Page 7: ...r l interrupteur flotteur Pr fen des Schwimmerschalters Prova dell interruttore galleggiante De vlotterschakelaar testen Testa flott rkontakten Prueba del interruptor de flotador TESTING THE FLOAT SWI...

Page 8: ...8...

Page 9: ...di cortocircuito installare sempre fusibile della dimensione corretta Se viene installato un fusibile scorretto il rischio di malfunzionamento della pompa aumenta con il pericolo d infortunio alla pe...

Page 10: ...7 10...

Page 11: ...11...

Page 12: ...t moet voor alle montageopeningen gebruikt worden om indringing van zeewater te vermijden Alla monteringsh l m ste f rseglas med ett t tningsmedel f r b tar f r att hindra vatten fr n att tr nga in To...

Page 13: ...gamenti dei fili elettrici al di sopra del livello pi alto dell acqua Per evitarne la corrosione i fili elettrici devono essere congiunti con connettori a pressione diretta e sigillante specifico per...

Page 14: ...LAIMED AND EXCLUDED EXCEPT AS OTHERWISE PROVIDED BY LAW BUYER S EXCLUSIVE REMEDY AND SELLER S AGGREGATE LI ABILITY FOR BREACH OF ANY OF THE FOREGOING WARRANTIES ARE LIMITED TO REPAIRING OR REPLACING T...

Page 15: ...UREAU R GIONAL DIE BESCHR NKTE GARANTIE VON XYLEM GARANTIERT F R EINEN ZEITRAUM VON 1 JAHR DASS DIESES PRODUKT FREI VON MATERIAL UND VERARBEITUNGSM NGELN IST DIESE GARANTIE IST DIE EINZIGE G LTIGE GAR...

Page 16: ...EBREIDE TOE LICHTING www xylemflowcontrol com support OF BEL HET WEERGEGEVEN TELEFOON NUMMERVAN HETBEDRIJF OF SCHRIJF EEN BRIEF NAAR UW REGIOKANTOOR LA GARANZIA LIMITATAXYLEM GARANTISCE CHE I PRODOTTI...

Page 17: ...TALLADA VIS TENOS EN www xylemflowcontrol com support LLAME AL N MERO DE NUESTRA OFICINA QUE APARECE LISTADO O ESCRIBA UNA CARTA A SU OFICINAREGIONAL XYLEMS BEGR NSADE GARANTI GARANTERAR ATT PRODUKTEN...

Page 18: ...one of its subsidiaries 950 0524 Rev E 2 2016 www rule industries com Xylem Inc USA 100 Cummings Center Ste 535 N Beverly MA 01915 Tel 1 978 281 0440 Fax 1 978 283 2619 Xylem Inc UK Bingley Road Hodde...

Reviews: