Xylem JABSCO 6400 Series Installation And Operation Manual Download Page 9

9

Selbstansaugende Pumpen

DE

MERKMALE

Gehäuse:

  

 

Bronze

Laufrad:

  

 

Neopren

Welle:

  

 

Typ 316 Edelstahl

Schleißplatte:

  

Auswechselbar

Wellendichtung:

  

Kohle-Keramik Gleitringdichtung

Lager:

  

 

Vorgeschmierte zweireihige

  Kugellager

Anschlüsse:

    

1-1/4" (32mm) NPT intern

Gewicht:

  

 

4,8 kg (10-1/2 lb) Ungefähr.

VERFÜGBARE VARIANTEN

MODELL NR.  

BESCHREIBUNG

6400-0004

    

Nocken in voller Dicke, Laufrad aus  

  Neopren, 

Standardwelle

6400-0051

    

Nocken mit halber Dicke, Laufrad  

 

 

aus Neopren, Standardwelle

6400-1051

    

Halbdicke Nocke, Neopren-Laufrad,  

 

 

kurze SS-Welle für

  Caterpillar-Motoren

7420-0004

    

Nocken in voller Dicke, Laufrad aus  

  Neopren, 

Standardwelle

7420-1001

    

Vollwandige Nocke,

 

 

Neopren-Laufrad, kurze SS-Welle für  

  Caterpillar-Motoren

6400-Serie

7420-Serie

ANWENDUNGEN

MARINE:

 Bilgen pumpen, Motorkühlung.

INDUSTRIE:

 Umwälzen und Übertragen von Flüssigkeiten; 

Geschwindigkeitsmischen; Übertragung von Seife, Likören, 
Pasten, Klebstoffen, Glyzerin, Lotionen und Sole.

FARM:

 Pumpen von Wasser für Vieh- und Geflügelställe und 

Booster Pumping.

SANITÄR & HAUSHALT:

 Abpumpen überfluteter Keller, 

Senkgruben, Sümpfe und viele andere Anwendungen.

WARNUNG: Verletzungsgefahr.

Freiliegende Riemenscheiben und Riemen 

können Verletzungen verursachen. Brin-

gen Sie einen Schutz um Riemenscheiben und Riemen an. 

Halten Sie Abstand, wenn die Maschine in Betrieb ist.

DIREKTANTRIEB —

 Bei der Installation der Kupplung sollte 

zwischen der Antriebswelle und der Pumpenwelle ein Spielraum 

gelassen werden. Pumpe und Antriebswelle immer montieren und 

ausrichten, bevor die Stellschraube der Kupplung angezogen wird.

HINWEIS:

 Wenn die Antriebsriemenscheibe oder die Kupplung 

auf die Welle gepresst werden muss, entfernen Sie die Endab-

deckung und das Laufrad und stützen Sie die Welle während des 

Pressvorgangs am Laufradende. Hämmern Sie keine Riemenschei-

be oder Kupplung auf die Welle. Bei Nichtbeachtung der obigen 

Anweisungen kann die Pumpe beschädigt werden.

BETRIEBSANLEITUNG

1. 

INSTALLATION

 - Die Pumpe kann in jeder beliebigen Position 

montiert werden. Die Drehrichtung der Pumpenwelle 
bestimmt die Lage der Ansaug- und Drucköffnungen der 
Pumpe. (Siehe Maßzeichnung.) Die Pumpe wird normaler-
weise im Werk für eine Drehung im Uhrzeigersinn montiert 
(Blick auf den Enddeckel). Wenn eine Drehung gegen den 
Uhrzeigersinn gewünscht wird, sind die Schritte 1 und 2 der 
Demontage und Schritt 12 der Montageanleitung zu befolgen, 
um die Richtung der Laufradschaufelauslenkung unter dem 
Nocken zu ändern.

2. 

ANTRIEB

 - Riemen oder Direktantrieb mit flexibler Kupplung. 

Riemenantrieb - Eine zu hohe Riemenbelastung verringert die 
Lebensdauer der Lager.

3. 

DREHZAHLEN

 - 500 U/min bis zu dem in der Leistungstabelle 

angegebenen Höchstwert. Um die Lebensdauer der Pumpe zu 
verlängern, sollten Sie sie mit möglichst niedrigen Drehzahlen 
betreiben.

4. 

SELBSTANLAUF

 - Ansaugung bei niedrigen oder hohen 

Drehzahlen. Für eine vertikale Trockensaughöhe von 3,1 m (10 
Fuß) ist eine Mindestdrehzahl von 800 U/min erforderlich. Bei 
Befeuchtung erreicht die Pumpe eine Saughöhe von bis zu 6,7 
m (22 Fuß). STELLEN SIE SICHER, DASS DIE SAUGLEITUNGEN 
LUFTDICHT SIND.

5. 

TROCKENER LAUF

 - das Gerät ist auf die gepumpte Flüssigkeit 

zur Schmierung angewiesen. NICHT länger als 30 Sekunden 
TROCKEN laufen lassen. Flüssigkeitsmangel führt zur Bes-
chädigung des Laufrads.

6. 

HINWEIS

 - Bei der Förderung von leichten Erdölderivaten, 

Lösungsmitteln, Verdünnern, hochkonzentrierten oder organ-
ischen Säuren ist die "Chemische Beständigkeitstabelle" von 
Jabsco zu Rate zu ziehen (auf Anfrage bei Jabsco erhältlich), 
um die geeigneten Gehäusewerkstoffe und Laufradmischun-
gen zu ermitteln. Wenn korrosive Flüssigkeiten gefördert 
werden, wird die Lebensdauer der Pumpe verlängert, wenn sie 

Summary of Contents for JABSCO 6400 Series

Page 1: ...STALLATIONS UND BETRIEBSANLEITUNG Pompes auto amor antes MANUEL D INSTALLATION ET D UTILISATION Pompe autoadescanti MANUALE DI INSTALLAZIONE E FUNZIONAMENTO Zelfaanzuigende pompen INSTALLATIE EN BEDIE...

Page 2: ......

Page 3: ...nd support shaft from impeller end during press operation Do not hammer a pulley or coupling on shaft Failure to follow above instructions can damage the pump OPERATING INSTRUCTIONS 1 INSTALLATION Pum...

Page 4: ...necessary ASSEMBLY 1 Lubricate inner seal with grease and press into body bearing seal bore with lip facing away from bearing bore 2 Press shaft into bearing using care to support inner race of beari...

Page 5: ...is generally distorted during disassembly requiring replacement and is not included in the service kit TOTAL HD 500 RPM 1160 RPM 1450 RPM 1750 RPM 2100 RPM 2450 RPM Standard Pressure Impeller Full Thi...

Page 6: ...OF DEFECTSAND WORKMANSHIP FORAPERIOD OF 1YEAR FROM DATE OF MANUFACTURE THE WARRANTYISEXCLUSIVEANDINLIEUOFANYANDALLOTHEREXPRESSORIMPLIEDWARRANTIES GUARANTEES CONDITIONSORTERMSOFWHATEVERNATURERELATING T...

Page 7: ...ne poulie ou un accouplement sur l arbre Le non respect des instructions ci dessus peut endommager la pompe MODE D EMPLOI 1 INSTALLATION La pompe peut tre mont e dans n importe quelle position La rota...

Page 8: ...bague de retenue du corps dans la rainure du corps avec le c t plat vers le roulement 7 Lubrifiez le joint de roulement ext rieur avec de la graisse et enfoncez le dans l al sage du roulement jusqu c...

Page 9: ...ssvorgangs am Laufradende H mmern Sie keine Riemenschei be oder Kupplung auf die Welle Bei Nichtbeachtung der obigen Anweisungen kann die Pumpe besch digt werden BETRIEBSANLEITUNG 1 INSTALLATION Die P...

Page 10: ...der flachen Seite zum Lager einbauen 7 Schmieren Sie die u ere Lagerdichtung mit Fett und dr cken Sie sie in die Lagerbohrung bis sie mit dem Geh use b ndig ist 8 Die Verschlei platte in die Geh usebo...

Page 11: ...mit della girante durante l operazione di pressatura Non martellare la puleggia o il giunto sull albero La mancata osservanza di queste istruzioni pu danneggiare la pompa ISTRUZIONI PER L USO 1 INSTAL...

Page 12: ...a del corpo con il lato piatto rivolto verso il cuscinetto 7 Lubrificare la guarnizione esterna del cuscinetto con grasso e premerla nel foro del cuscinetto fino a quando non a filo con il corpo 8 Ins...

Page 13: ...t persen Sla geen poelie of koppeling op de as Het niet opvolgen van bovenstaande instructies kan de pomp beschadigen HANDLEIDING 1 INSTALLATIE De pomp kan in elke positie worden gemonteerd De rotatie...

Page 14: ...et lagerhuis totdat deze gelijk ligt met het huis 8 Installeer de slijtplaat in de boring van de behuizing en lijn de sleuf in de slijtplaat uit met de pen in de behuizing 9 Breng een dun laagje afdic...

Page 15: ...umphjulets nde under pressningen Sl inte en remskiva eller koppling p axeln med en hammare Om ovanst ende instruktioner inte f ljs kan pumpen skadas BRUKSANVISNINGAR 1 INSTALLATION Pumpen kan monteras...

Page 16: ...m rj den yttre lagert tningen med fett och tryck in den i lagerborrningen tills den ligger i j mnh jd med huset 8 Montera slitplattan i kroppens borrning och rikta in slitsen i slitplattan mot tappdon...

Page 17: ...del impulsor durante la operaci n de prensado No martillee la polea o el acoplamiento en el eje No seguir las instrucciones anteriores puede da ar la bomba INSTRUCCIONES DE USO 1 INSTALACI N La bomba...

Page 18: ...e retenci n del cuerpo en la ranura del cuerpo con el lado plano hacia el rodamiento 7 Lubrique la junta exterior del rodamiento con grasa y presione en el orificio del rodamiento hasta que quede al r...

Page 19: ......

Page 20: ...ies 43000 0011 Rev D 11 2022 Xylem Inc USA 17942 Cowan Irvine CA 92614 Xylem Inc HUNGARY KFT 2700 Cegl d K lso K tai t 41 Xylem Inc UK Harlow Innovation Park London Road Harlow Essex CM17 9LX Xylem In...

Reviews: