background image

NOTE : Le non-respect des instructions d’utilisation 
peut compromettre la protection personnelle 
intégrée à cet équipement et peut annuler la 
garantie. La garantie ne couvre pas les détériorations 
provoquées par une installation incorrecte ou une 
utilisation abusive.

Si les informations de sécurité ne sont pas strictement 
respectées, les équipements et/ou les personnes 
peuvent être exposés à des risques de détérioration 
et/ou d’accident graves ou mortels. Le non-respect 
des procédures de sécurité recommandées peut 
provoquer des dégâts matériels.

Toutes les opérations sur des équipements 
électriques doivent être réalisées par un personnel 
technique qualifié. L’utilisateur doit toujours respecter 
le code électrique national (NEC – Canadian Electrical 
Code), ainsi que les codes nationaux, régionaux ou 
locaux applicables. Toutes les questions sur les codes 
doivent être adressées à votre inspecteur local. Le 
non-respect des codes électriques et des normes 
de sécurité OSHA peut provoquer des accidents ou 
des détériorations. Le non-respect des instructions 
d’installation fournies par le fabricant peut créer des 
risques de choc électrique, d’incendie, d’accident 
grave ou mortel, provoquer des détériorations 
matérielles, une mauvaise performance de 
l’équipement et annuler la garantie du fabricant.

• 

Toutes les opérations de maintenance ou 
de réparation doivent être effectuées par un 
personnel technique qualifié.

• 

Ne pas couvrir l’équipement (ET EN PARTICULIER 
LES OUVERTURES DE VENTILATION) pendant son 
utilisation.

• 

Ne pas utiliser l’équipement s’il n’est pas 
correctement raccordé à une canalisation.

• 

Ne pas utiliser l’équipement sans une supervision 
appropriée, conformément aux procédures de 
l’entreprise et consignes de sécurité.

• 

Cet équipement ne doit pas être utilisé par des 
enfants ou des personnes non-autorisées.

• 

Ce manuel doit être conservé et doit rester à la 
disposition de tous les opérateurs.

• 

Veuillez respecter la législation applicable dans 
votre domaine d’activité. 

• 

Ne pas toucher le boîtier du moteur pendant ou 
après son utilisation parce que sa surface peut être 
chaude.

• 

Utiliser uniquement des pièces et des accessoires 
d’origine fournis par le fabricant. 

• 

Cet équipement n’est pas anti-déflagrant, ni anti-
étincelant, ou anti-inflammable. Il n’est pas conçu 
pour être utilisé dans des zones dangereuses telles 
que définies par la directive ATEX 94/9/CE.

• 

Tous les câbles et connexions électriques doivent 
être constamment au-dessus du niveau d’eau le 
plus haut. Les connexions électriques doivent être 
scellées avec un produit d’étanchéité marin pour 
éviter la corrosion des câbles.

FR

1. INTRODUCTION

Pour les applications nécessitant un pompage 
continu, fiable et sans fuite. Conçue spécifiquement 
pour les secteurs industriels et maritimes. Les 
applications incluent la circulation des systèmes 
de climatisation marins, les machines à glace, la 
circulation d’eau chaude, les installations pour viviers 
et réservoir d’appâts vivants.

2. SYMBOLES UTILISÉS DANS CE MANUEL

Dans ce manuel, les symboles suivants identifient 
les conditions pouvant poser un risque à l’utilisateur. 
Ils identifient aussi des actions obligatoires ou 
recommandées. Ces symboles sont également 
présents sur le produit et/ou son emballage. 
Lorsqu’un symbole est associé à un paragraphe ou 
déclaration, l’utilisateur doit en tenir compte pour 
éviter des risques de détérioration de l’équipement 
ou d’accident pour lui-même ou d’autres personnes.

Le responsable ou l’opérateur doit lire et se 
familiariser avec ce manuel pour maintenir le niveau 
de protection offert par l’équipement.

Pour éviter des accidents ou des détériorations de 
l’équipement, le fabricant recommande que son 
installation soit toujours effectuée par un personnel 
qualifié et expérimenté. 

DÉFINITIONS DES SYMBOLES

Avertissement, risque d’accident. Voir la note 
ou le symbole correspondant

Avertissement, risque d’électrocution

Matériau d’emballage recyclable

Ne pas évacuer le produit avec les déchets 
ménagers

3.  INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ 

Avant l’installation ou l’utilisation, veuillez lire 
les instructions d’installation et d’utilisation. 
L’installation et l’utilisation doivent être 
conformes à la réglementation locale et 
meilleures méthodes.

Utiliser cet équipement uniquement avec les produits 
spécifiés. 

NE PAS UTILISER AVEC DES LIQUIDES 

DONT LE POINT D’ÉCLAIR EST INFÉRIEUR À 

38°C (100°F). NE PAS UTILISER EN PRÉSENCE DE 

VAPEURS INFLAMMABLES

. La sécurité opérationnelle 

de cet équipement est obtenue lorsqu’il est utilisé 
conformément aux instructions du fabricant.

Ce manuel contient aussi les informations nécessaires 
pour installer et utiliser la commande à distance 
sans fil. Ce manuel est conçu pour être utilisé par un 
personnel qualifié, ayant une formation appropriée, 
et les qualifications techniques pour utiliser ce type 
d’équipement.

Summary of Contents for JABSCO 436977

Page 1: ...Magnetically Coupled Centrifugal Pump Models NEMP 40 4 NEMP 50 7 NEMP 80 6 ...

Page 2: ...corrosion Disconnect power from the system before working on the unit to avoid personal injury damage to surrounding environment and or damage to the unit WARNING all marine pumps discharging overboard must be installed with overboard discharge well above static and heeled waterlines Flooding and death may occur GB 1 INTRODUCTION For applications requiring safe leak free continuous duty pumping De...

Page 3: ...nlet and outlet ports are free from dirt dust or packaging material Pump can be mounted on any flat surface The pump must be installed below the lowest fluid level to maintain flooded suction Fit pump in a dry well ventilated position If mounted vertically ensure the motor is below the pump head Install thread fittings with PTFE joint tape Ensure electrical data corresponds to those indicated on t...

Page 4: ...ury Road Stratford upon Avon Warwickshire CV37 7GW UK At the end of your product and accessories life it must not be discarded as domestic waste Please contact your distributor supplier for further information For end users outside of the EU consults applicable regulations This product should only be dismantled for recycling by an authorized recycling company 7 PRODUCT OPERATION OPERATING CONDITIO...

Page 5: ...A 30 0 75A 0 3A NEMP 50 7 143 5 62 214 8 4 102 4 0 3 0 6 61 110 230 6 0 19 6 6 21 1 4 20 50 13 2 52 13 7 1 0A 0 5A 60 0 95A 0 5A NEMP 80 6 143 5 62 220 8 6 102 4 0 3 1 6 83 110 230 5 6 18 6 5 21 1 4 20 80 21 72 19 1 0A 0 5A 60 1 4A 0 7A 0 1 2 3 4 5 6 0 10 20 30 40 50 Head metres Flow litres minute Tested With Clean Cold Water 60Hz 50Hz The data specified in the above table refers to performances r...

Page 6: ...1 016311 11 Spindle 1 006244 006244 006244 12 Impeller 1 026214 50Hz 026213 60Hz 016355 50Hz 026215 60Hz 016355 50Hz 026215 60Hz 13 O Ring 1 013290 EPDM 013290 EPDM 013290 EPDM 14 Pump Body 1 016358 21mm 046325 NPT 016360 BSP 016358 21mm 046325 NPT 016360 BSP 016359 26mm 046326 NPT 016361 BSP 15 Screw 6 022115 022115 022115 All parts are offered as spares 11 TECHNICAL SPECIFICATIONS 10 CUSTOMER SU...

Page 7: ...liances electric tools and similar apparatus 2006 EN 60945 Maritime navigation and radio communication equipment and systems 2002 LVD EN 60335 1 Household and similar electrical appliances Safety Part 1 General requirements 2012 EN 60335 2 41 Household and similar electrical appliances Safety Part 2 41 Particular requirements for pumps 2010 RoHS 2 2011 65 EU Restriction of the use of certain hazar...

Page 8: ...eau Bedradingen dienen geseald te worden met een marinedichtingsmiddel om corrosie van de draden te voorkomen Haal de stroom van het systeem af voordat u werkzaamheden aan het apparaat gaat uitvoeren om persoonlijke verwondingen schade aan de omgeving en of schade aan het apparaat te voorkomen 1 IINLEIDING Voor toepassingen waarvoor een veilige lekkagevrije voortdurende pompwerking nodig is Specia...

Page 9: ...e positie geïnstalleerd worden met de pompas in zowel verticale als horizontale positie Vul voordat u de slangen aansluit de pompkop gedeeltelijk met de vloeistof die gepompt moet worden laat de pomp niet droog draaien tijdens de initiële fases Gebruik de leidngsklemmen om de leiding op de inlaat en afvoerpoorten aan te sluiten en op alle leidinguiteinden Het is de verantwoordelijkheid van de inst...

Page 10: ... schone vloeistoffen Door vaste stoffen loopt de pomp vast Door schuurmiddelen verkort u de levensduur van de pomp en wordt de garantie ongeldig 9 ONDERHOUD SERVICE EN KLANTENREPARATIE De pompen in de serie Jabsco NEMP zijn zo ontwikkeld dat ze een minimale hoeveelheid onderhoud nodig hebben De volgende handelingen worden echter wel aangeraden Eens per week controleren op losse leidingaansluitinge...

Page 11: ...e gereedschappen en vergelijkbare apparaten 2006 EN 60945 Maritieme navigatie en radiocommunicatieapparatuur en systemen 2002 LVD EN 60335 1 Huishoudelijke en vergelijkbare elektrische apparaten Veiligheid Deel 1 Algemene vereisten 2012 EN 60335 2 41 Huishoudelijke en vergelijkbare elektrische apparaten Veiligheid Deel 2 41 Specifieke vereisten aan pompen 2010 RoHS 2 2011 65 EU Beperking van het g...

Page 12: ...s zones dangereuses telles que définies par la directive ATEX 94 9 CE Tous les câbles et connexions électriques doivent être constamment au dessus du niveau d eau le plus haut Les connexions électriques doivent être scellées avec un produit d étanchéité marin pour éviter la corrosion des câbles FR 1 INTRODUCTION Pour les applications nécessitant un pompage continu fiable et sans fuite Conçue spéci...

Page 13: ...le est installé et a les caractéristiques requises pour l alimentation disponible voir la section 8 Tous les modèles de pompe peuvent être installés dans toutes les positions avec l axe de la pompe vertical ou horizontal Avant d effectuer les raccordements remplissez partiellement la tête de pompe avec le liquide à pomper la pompe ne doit pas tourner à sec pendant l amorçage Utilisez des colliers ...

Page 14: ... présence de solides dans le flux provoque le blocage de la pompe La présence de particules abrasives réduit la durée de vie de la pompe et invalide sa garantie FR 9 MAINTENANCE SERVICE ET RÉPARATION PAR L UTILISATEUR La gamme des pompes Jabsco NEMP est conçue pour nécessiter une maintenance minimale Cependant les bonnes pratiques conseillent les précautions suivantes Vérifiez le bon serrage des r...

Page 15: ...es appareils similaires 2006 EN 60945 Équipements et systèmes de communication radio et de navigation maritime 2002 LVD EN 60335 1 Appareils ménagers et autres équipements électriques similaires Sécurité Section 1 Exigences générales 2012 EN 60335 2 41 Appareils ménagers et autres équipements électriques similaires Sécurité Section 2 41 Exigences spécifiques aux pompes 2010 RoHS 2 2011 65 EU Restr...

Page 16: ...linie 94 9 EG ausgelegt Alle Drahtverbindungen müssen oberhalb des höchsten Wasserspiegels verlaufen Drahtverbindungen sollten mit Dichtmasse für Seeschiffe versiegelt werden um Korrosion an den Drähten vorzubeugen 1 EINLEITUNG Für Anwendungsbereiche in denen sicheres leckagefreies Pumpen im Dauerbetrieb erforderlich ist Speziell für die Schifffahrts und industriellen Märkte ausgelegt Typische Anw...

Page 17: ...s das Pumpenaggregat und die Zubehörteile während des Transports nicht beschädigt wurden Sicherstellen dass Eintritts und Austrittsöffnungen frei von Schmutz Staub und Verpackungsmaterial sind Die Pumpe kann auf jeder ebenen Fläche montiert werden Die Pumpe muss unterhalb des niedrigsten Flüssigkeitsspiegels montiert werden um eine geflutete Ansaugung zu gewährleisten Die Pumpe in einer trockenen ...

Page 18: ...empfohlen das Aggregat nach Gebrauch abzuwischen um übermäßige Rückstände Schmutz oder Staub zu entfernen Diese magnetgekoppelten Pumpen sind für die Verwendung mit sauberen Flüssigkeiten ausgelegt Feststoffe führen zum Blockieren Abrasivstoffe verringern die Lebensdauer der Pumpe und machen die Gewährleistung unwirksam 9 WARTUNG INSTANDSETZUNG UND KUNDENREPARATUREN Das Jabsco NEMP Sortiment von P...

Page 19: ...lektrowerkzeuge und ähnliche Elektrogeräte 2006 EN 60945 Navigations und Funkkommunikationsgeräte und systeme für die Seeschifffahrt 2002 LVD EN 60335 1 Sicherheit elektrischer Geräte für den Hausgebrauch und ähnliche Zwecke Teil 1 Allgemeine Anforderungen 2012 EN 60335 2 41 Sicherheit elektrischer Geräte für den Hausgebrauch und ähnliche Zwecke Teil 2 41 Besondere Anforderungen für Pumpen 2010 Ro...

Page 20: ...llegare l alimentazione dal sistema prima di lavorare sull unità per evitare lesioni personali danni all ambiente circostante e o danni all unità AVVERTENZA tutte le pompe marine che scaricano in mare devono essere dotate di scarico fuori bordo scarico al di sopra della linea di galleggiamento statica Possono verificarsi allagamenti e morte IT 1 INTRODUZIONE Per applicazioni che richiedono pompagg...

Page 21: ...i raccomandati Tutte le serie della pompa possono essere installate in qualsiasi posizione con l asse della pompa in posizione verticale o orizzontale Prima di collegare i tubi riempire parzialmente la testa della pompa con il liquido che deve essere pompato non permettere alla pompa di lavorare a secco nelle fasi di adescamento Utilizzare fascette per collegare il tubo alle porte di ingresso e us...

Page 22: ...zo con fluidi puliti I solidi causano inceppamenti Gli abrasivi riducono la durata della pompa e invalidano la garanzia IT 9 MANUTENZIONE ASSISTENZA E RIPARAZIONE DEI CLIENTI Le pompe Jabsco NEMP sono progettate affinché richiedano manutenzione minima Ecco tuttavia alcuni buoni consigli Verificare che tutti i collegamenti dei tubi non siano allentati e mantenere il filtro di aspirazione pulito una...

Page 23: ...cchi simili 2006 EN 60945 Sistemi e apparecchiature per la navigazione marittima e le comunicazioni radio 2002 LVD EN 60335 1 Elettrodomestici e apparecchiature simili Sicurezza Parte 1 requisiti generali 2012 EN 60335 2 41 Elettrodomestici e apparecchiature simili Sicurezza Parte 2 41 requisiti particolari per le pompe 2010 RoHS 2 2011 65 EU Limitazione dell uso di determinate sostanze pericolose...

Page 24: ... de cables por encima del nivel de agua más elevado Las conexiones de cables deben estar selladas con un sellante de prensaestopas de uso marino para impedir la corrosión de los cables líneas de flotación estáticas e inclinadas En caso contrario se pueden producir inundaciones y lesiones letales ES 1 INTRODUCCIÓN Para usos en los que se requiere un bombeo continuo seguro y sin fugas Diseñado espec...

Page 25: ...ón Asegúrese de que los datos eléctricos se correspondan con los que se indican en la etiqueta del producto y asegúrese de que se montan los fusibles correctos en la línea de alimentación consulte el apartado 8 para ver cuáles son los fusibles recomendados Las bombas de todas las series se pueden instalar en cualquier posición con el eje de la bomba en posición horizontal o vertical Antes de conec...

Page 26: ...able limpiar la unidad con un paño después de usarla para eliminar los residuos restos de suciedad y el polvo Estas bombas de acoplamiento magnético están diseñadas para usarse con líquidos limpios Los sólidos provocan atascos Las sustancias abrasivas reducen la vida útil de la bomba y anulan la garantía ES 9 MANTENIMIENTO REPARACIÓN TÉCNICA Y REPARACIÓN DEL CLIENTE La gama de bombas NEMP de Jabsc...

Page 27: ...icas y aparatos similares 2006 EN 60945 Sistemas y equipos de comunicación por radio y navegación marítima 2002 LVD EN 60335 1 Electrodomésticos y aparatos similares de uso doméstico Seguridad parte 1 Requisitos generales 2012 EN 60335 2 41 Electrodomésticos y aparatos similares de uso doméstico Seguridad parte 2 41 Requisitos particulares de las bombas 2010 RoHS 2 2011 65 EU Restricción en el uso...

Page 28: ...belkorrosion Koppla bort strömmen från systemet innan arbete utförs på enheten för att undvika personskador skador på omgivande miljö och eller skador på enheten VARNING alla marina pumpar som töms överbord måste installeras med utsläpp en bra bit ovanför den statiska vattenlinjen och vattenlinjen vid krängning Översvämningar och dödsfall kan inträffa SE 1 INLEDNING För applikationer som kräver sä...

Page 29: ...pumpas låt inte pumpen gå torr i primingstegen Använd slangklämmor för att ansluta slangen till in och utlopp och på alla slangnippelanslutningar Det är installatörens ansvar att använda slangar med lämpliga egenskaper Om slanganslutningar lossnar kan detta orsaka miljö och säkerhetsproblem Kontrollera alla anslutningar efter den första installationen och dagligen därefter Dra åt dem vid behov Vi ...

Page 30: ... systemet 10 KUNDTJÄNST Om några pumpaggregat av någon anledning måste returneras se till att pumpenheten är helt tömd innan den återsänds Returförfarande Innan en produkt returneras till Jabsco ring kundtjänst för ett godkännandenummer Detta nummer måste anges på utsidan av transportpaketet Lägg en lapp inuti förpackningen med en förklaring om orsaken till returen godkännandenumret Ta med ditt fö...

Page 31: ...return water to the environment and we help people use water efficiently in their homes buildings factories and farms In more than 150 countries we have strong long standing relationships with customers who know us for our powerful combination of leading product brands and applications expertise backed by a legacy of innovation For more information on how Xylem can help you go to www xyleminc com ...

Reviews: