background image

 

Ba80019def02_EBI20

 

31

 

English 

Français 

Technical data 
 

General 
 

Operating temperature  

-30 to +60 °C 

Storage  

 

-40 to +70 °C 

Battery  

 

Lithium button cell 3.0 V/560 mAh 
Type CR2450 

Battery life   

>24 months with a measuring cycle 
of 15 mins. and 25 °C 

Dimensions  

69 x 48 x 22 mm (L x W x H) 

Casing material  

ABS 

Weight  

 

approx.45…50 g 

 
EBI 20-T1/-TE1 

Measurands 

Temperature  

(°C/°F) 

Measuring range  

-30 to +70 °C 

Accuracy    

±0.5 °C (-20 to +40 °C) 
±0.8 °C (-30 to -20.1 °C, +40.1 to 
+70 °C) 

Measurement signal resolution 

0.1 °C 

Protection type  

IP67 

Data memory  

40,000 measurement values 

 
EBI 20-TH1 

Measurands 

relative humidity   (% rel. humidity) 
Temperature  

(°C/°F) 

Measuring range 

Humidity  

 

0 to 100 % rel. humidity 

Temperature  

-30 to +70 °C 

Accuracy 

Humidity  

 

±3 % (at 10…90% rel.  
humidity 

Temperature  

±0.5 °C (-20 to +40 °C) 
±0.8 °C for the remaining meas- 
uring range 

Measurement signal resolution 

Humidity  

0.1 % rel. humidity 

Temperature  

0.1 °C 

Protection type  

IP52 

Data memory  

40,000 measurement values

 

 
 
 
 

Données techniques 
 

Général 
 

Température d’utilisation 

-30 à +60 °C 

Stockage    

-40 à +70 °C 

Batterie  

 

batterie plate lithium 3,0 V/560  
mAh type CR2450 

Durée de fonctionnement de la batterie 

>24 mois avec un intervalle de 
mesures de15 Min et une  
temp de 25 °C 

Dimensions  

69 x 48 x 22 mm (L x l x h) 

Matériau du boîtier  

ABS 

Poids  

 

env. 45…50 g 

 
EBI 20-T1/-TE1 

Variables à mesurer 
Température  

(°C/°F) 

Plage de mesure  

-30 à +70 °C 

Précision    

±0,5 °C (-20 à +40 °C) 
±0,8 °C (-30 à -20,1 °C, +40,1 à  
+70 °C) 

Résolution du signal de mesure 

0,1 °C 

Type de protection  

IP67 

Mémoire    

40 000 valeurs mesurées 

 
EBI 20-TH1 

Variables à mesurer 

Humidité relative   (% humidité rel.) 

Température  

(°C/°F) 

Plage de mesure 

Humidité  

0 à 100 % humidité rel. 

Température  

-30 à +70 °C 

Précision 

Humidité  

±3 % (à10…90 % humidité rel.) 

Température  

±0,5 °C (-20 à +40 °C) 
±0,8 °C pour l’étendue de mesure 
restante 

Résolution du signal de mesure 

Humidité  

0,1 % humidité rel. 

Température  

0,1 °C 

Type de protection  

IP52 

Mémoire    

40 000 valeurs mesurées

 

 
 

Summary of Contents for ebro EBI 20 Series

Page 1: ...Datenlogger Data Logger Enregistreur Series EBI 20...

Page 2: ...shinweise 10 Auspacken Lieferumfang 12 Messen und Aufzeichnen 14 Das Anzeigefeld 14 Anzeige ndern 16 Die Aufzeichnungsarten 18 Aufzeichnung starten beenden 20 Optischer Alarm 22 Batterie wechseln 24 W...

Page 3: ...aintenance 29 Calibration service 29 Disposal 29 Technical data 31 Approvals 35 Operation 35 Sommaire Vue d ensemble 5 L interface appareil d criture lecture 9 Humidit relative 9 Consignes de s curit...

Page 4: ...Datenlogger wird daher ein passendes Interface Schreib Leseger t als Zubeh r liefer bar ben tigt sowie ein entsprechendes Schreib Leseprogramm auf dem PC Winlog x als Zubeh r lieferbar Das Interface w...

Page 5: ...ure external probe EBI 20 TF Temperature external probe Vue d ensemble Le serie d appareils d enregistrement de donn es EBI 20 sont des appareils transportable servant la mesure et l enregistrement de...

Page 6: ...des Datenloggers und zum Auslesen der aufgezeichneten Daten wird der Datenlogger in das Inter face eingeschoben N heres zum Programmieren des Da tenloggers und zum Auslesen der Daten entnehmen Sie bi...

Page 7: ...way you can keep the battery consumption low Une touch munie de l inscription start se trouve sous l affichage Cette touch permet d activer plusieurs fonc tions de l appareil A gauche de la touche st...

Page 8: ...Zubeh r lieferbar mit dem PC verbunden und von dort mit Strom ver sorgt Relative Feuchte Je w rmer die Luft ist desto mehr Feuchtigkeit kann sie aufnehmen bis sie ges ttigt ist Die relative Feuchte be...

Page 9: ...of the relative humidity therefore falls On the other hand if this air is cooled the value of the relative humidity increases L interface appareil d cri ture lecture Une interface appropri e appareil...

Page 10: ...ng an Chemikalien Der Feuchtef hler des EBI 20 TH1 ist sehr empfindlich Wenn er gewissen Chemikalien ausgesetzt wird kann er tempor ren oder dauerhaften Schaden nehmen Diese Chemikalien sind vor allem...

Page 11: ...ts near the sensor Ensure that the sensor is well ventilated Consignes de s curit Ne pas exposer l appareil des tempe ratures exc dant 70 C Risque d explo sion de la batterie au lithium N exposez pas...

Page 12: ...entspricht Im Lieferumfang sind folgende Teile ent halten Datenlogger EBI 20 Diese Bedienungsanleitung Daneben k nnen in der Lieferung ver schiedene Zubeh rteile enthalten sein Beschreibung Bezeichnun...

Page 13: ...laint do not hesitate to contact us You will find our contact data on the back of this man ual D ballage pi ces livr es A r ception des appareils v rifiez que l emballage et le contenu sont intacts V...

Page 14: ...kennzeichen Im laufenden Betrieb zeigt das Ger t die aktuellen Messwerte 5 an Das ist die Temperatur bzw abwechselnd Tempe ratur und relative Feuchte Je nach Pro grammierung zeigt das Ger t die Tem pe...

Page 15: ...ght of the display panel 3 The unit updates the measured value display at a fixed interval Mesures et enregistrement Affichage L affichage LCD comprend diff rents tableaux 1 Indications de batterie 2...

Page 16: ...nden auf die Taste START Die Messwerte erscheinen dabei in fol gender Reihenfolge Niedrigster aufgezeichneter Temperaturwert MIN H chster aufgezeichneter Temperaturwert MAX Nur bei EBI 20 TH1 Niedrigs...

Page 17: ...lue After 15 seconds without pressing the key the display changes back to the cur rent measured values if necessary Moification de l affichage Outre l affichage des valeurs mesur es en temps r el vous...

Page 18: ...werte mit aktuellen berschrieben Sofort messen bis Speicher voll Die Aufzeichnung beginnt sofort nach dem Programmieren und endet sobald der Speicher voll ist Keine Messung Start bei Tasten druck Die...

Page 19: ...play when the data logger is being read Proc dures d enregistrement L appareil permet de recourir diff rents types d enregistrement Le type d enregistrement souhait se s lec tionne en programmant l ap...

Page 20: ...rtauf zeichnungen wird beim Programmieren des Ger ts festgelegt und kann am Ge r t nicht beeinflusst werden Aufzeichnung starten Um die Datenaufzeichnung zu starten ist das Ger t an den PC anzuschlie...

Page 21: ...l enregistrement L appareil commence effectuer des mesures en continu et afficher les me sures courantes d s que la batterie four nit du courant L affichage vous informe si un enregis trement de donn...

Page 22: ...rogrammiert wer den dass es optisch Alarm signalisiert wenn der Messwert f r die Temperatur bzw die relative Feuchte den bei der Programmierung festgelegten Soll Be reich oberer und unterer Grenzwert...

Page 23: ...in de l enregistrement Si lors de la programmation de l appa reil le mode d enregistrement mesure immediate jusqu saturation de la m moire ou mesure selon le mode marche arr t est s lectionn l enre gi...

Page 24: ...els vor Elektrostatische Entladungen k nnen das Ger t zerst ren ffnen Sie mit einer M nze das Bat teriefach auf der R ckseite des Da tenloggers Entnehmen Sie die verbrauchte Batterie und ersetzen Sie...

Page 25: ...n envi ronmentally friendly way at a suitable re cycling point Remplacement de la batte rie Le symbole de batterie sur l affichage vous renseigne sur l tat de la batterie Il est n cessaire d ouvrir l...

Page 26: ...Der Datenlogger ist dann auszulesen und neu zu pro grammieren wobei Datum und Uhrzeit wieder synchronisiert werden Nach dem Einlegen der neuen Batterie wird die Aufzeichnung und ggf auch die Alarmsig...

Page 27: ...asurement range Call service Fermez la compartiment batterie le couvercle s embo te REMARQUE Les donn es enregistr es ne s effacent pas en cas de d faillance ou de chan gement de la batterie En cas de...

Page 28: ...er t besitzt eine hohe Mess genauigkeit Um diese zu erhalten soll ten Sie das Ger t j hrlich kalibrieren lassen Dazu bieten wir einen Kalibrier service an Entsorgung Sollte das Ger t gebrauchsuntaugli...

Page 29: ...tic gar bage You must return it to the manufac turer Dispose of the battery at the appropriate recycling point Nettoyage et entretien Essuyez l appareil avec un tissu hu mide N utilisez pas de solvant...

Page 30: ...tur C F Messbereich 30 bis 70 C Messgenauigkeit 0 5 C 20 bis 40 C 0 8 C 30 bis 20 1 C 40 1 bis 70 C Aufl sung des Messsignals 0 1 C Schutzart IP67 Datenspeicher 40 000 Messwerte EBI 20 TH1 Messgr en r...

Page 31: ...ion Humidity 0 1 rel humidity Temperature 0 1 C Protection type IP52 Data memory 40 000 measurement values Donn es techniques G n ral Temp rature d utilisation 30 60 C Stockage 40 70 C Batterie batter...

Page 32: ...Deutsch EBI 20 EBI 20 TF Messgr en Temperatur C F Messbereich 0 bis 100 C Messgenauigkeit 0 5 C 50 bis 100 C 1 C f r den restlichen Messbe reich Aufl sung des Messsignals 0 1 C Schutzart IP67 Datensp...

Page 33: ...emaining measure ing range Measurement signal resolution 0 1 C Protection type IP67 Data memory 8 000 measurement values EBI 20 TF Variables mesurer Temp rature C F Plage de mesure 0 100 C Pr cision 0...

Page 34: ...St rungen d rfen die Funktion nicht beeintr chtigen einschlie lich St rungen die Fehlfunktionen verursachen k nnten Dieses Ger t wurde f r die Verwendung einer internen Antenne konzipiert Andere Anten...

Page 35: ...the user manual User manuals can downloaded from the Internet at www ebro com Homologations Le certificat de conformit confirme que ce produit suit la directive de CE 2014 30 EU Op ration Op ration es...

Page 36: ...ics Germany Sales GmbH Co KG ebro Am Achalaich 11 82362 Weilheim Germany Phone 49 0 841 954 78 0 Fax 49 0 841 954 78 80 Internet www ebro com E Mail ebro xylem com Hersteller Producer Fabricant Xylem...

Reviews: