Xylem CentriPro Aquavar SOLO Instruction Manual Download Page 36

36

Dépose du couvercle de contrôleur

Afin de prévenir la chute accidentelle du 

contrôleur et son endommagement, le poser 

à plat ou l’accrocher au mur avant d’ôter la vis de fixation 

du couvercle. Une fois la vis déposée, soulever le couvercle, 

puis le tirer vers soi. Une languette située sous l’appareil 

permet de le cadenasser.

Pose du contrôleur

Trois vis de fixation sont fournies pour le contrôleur.
Choisir l'emplacement du contrôleur en utilisant le boî-

tier comme guide. Fixer la vis supérieure au mur et laisser 

environ 

1

8

 po entre le mur et la tête de la vis. Y accrocher le 

boîtier. Poser et serrer les vis inférieures. Serrer la vis supé-

rieure. Laisser un dégagement d'au moins 6 po de chaque 

côté du contrôleur pour en assurer le refroidissement.

Pompe et tuyauterie

Les clapets de non-retour exceptés, ne pas 

poser d'appareil de robinetterie, de filtre 

ni de régulateur de débit entre la pompe et le capteur de 

pression. Il est permis de joindre des branchements au 

tuyau entre la pompe et le capteur de pression, mais sans 

réducteur de débit.

L’EXPLOSION DU RÉSERVOIR PEUT 

CAUSER DES BLESSURES ET MÊME LA 

MORT.

Afin d'assurer la protection du réservoir contre la 

surpression, fixer à l'orifice de ce dernier une soupape 

de décharge à débit suffisant pour empêcher la pression 

du système d'excéder la pression de service maximale du 

réservoir. Placer celui-ci là où la pression du système ne peut 

dépasser la pression de service en question.

Si l'éjection de fluide par la soupape peut 

causer des dommages, utiliser une conduite 

pour amener le fluide en un lieu ou dans un 

tuyau d'évacuation appropriés.

Installer le réservoir en un lieu à l'abri du 

gel.

S'assurer que la pression du système ne dépasse pas la 

pression de service maximale du réservoir.
Pour maximiser les performances, il est recommandé de 

relier la pompe au réservoir avec un tuyau de même calibre 

que l'orifice de refoulement de la pompe. Un calibre plus 

petit peut fortement limiter le débit du système. Si la 

tuyauterie est longue, l'augmentation de son calibre pourrait 

améliorer le débit, donc les performances.

Quand on emploie un dispositif antitorsion, 

le poser sur le tuyau de refoulement avant 

de raccorder celui-ci à la tête de refoulement.

Clapet de non-retour

Poser un clapet de non-retour à ressort entre la pompe et le 

réservoir pour assurer l'arrêt quand l'écoulement prend fin.

CHOIX DU RÉSERVOIR ET RÉGLAGE DE SA 

PRESSION 

Voir la table 1 pour les capacités recommandées des 

réservoirs. Des réservoirs plus gros sont permis dans les 

systèmes antérieurs.

Table 1 — Systèmes à petits réservoirs

 

Débit de la pompe 

Capacité totale minimale

 

(gal US/min)  

du réservoir (gal US)

 

5 à 6 

2

 

7 à 8 

2

 

10 à 12 

2

 

13 à 15 

4

 

18 à 20 

4

 

25 à 28 

5

 

33 à 35 

7

 

40 à 45 

9

 

55 à 60 

12

 

75 à 80 

15

Réglage pour chute de pression de 5 lbf/po²

Avant de remplir le réservoir, en régler la pression de l’air 

captif à 20 lbf/po² de moins que la pression de service du 

système (p. ex. à 30 lbf/po² pour une pression de service de 

50 lbf/po²).*

Réglage pour chute de pression de 20 lbf/po²

Régler la pression de l'air du réservoir à 30 lbf/po² de moins 

que la pression de service du système (par ex. à 20 lbf/po² 

pour une pression de service de 50 lbf/po²).*

* Le réservoir doit toujours être vide pour en vérifier la pression de l'air 

captif.

Jonction du câble reliant le contrôleur au moteur

Les joints immergés fils de moteur-fils de câble 

descendant doivent être étanchés avec des gaines isolantes 

thermorétrécissables. Dénuder d’abord l’extrémité des 

fils sur une longueur de ½ po, y enfiler une gaine isolante 

(une par joint), joindre les fils de moteur aux fils de câble 

descendant avec un raccord à sertir, puis recouvrir celui-ci 

avec la gaine et chauffer cette dernière à partir du centre. 

Le produit contenu dans la gaine sera alors refoulé aux 

extrémités de celle-ci et en assurera l’étanchéité. Si la gaine 

brûle ou se fissure, refaire le joint avec une gaine neuve.

En raison des risques de fuite de courant 

élevés par la terre associés à la haute 

tension d’alimentation des moteurs à vitesse variable, les 

joints immergés recouverts de ruban isolant en vinyle ne 

sont pas acceptables. Le non-usage de gaines isolantes 

thermorétrécissables annulera la garantie.
Avant de descendre la pompe dans le puits, connecter le câble 

descendant aux fils de moteur. Pour choisir le câble, voir la 

table 2 (Calibres de fil).

Câblage du capteur de pression

Les fils du capteur ne doivent jamais 

passer dans le même conduit que les fils 

d'alimentation. Afin de prévenir le mauvais fonctionnement 

du contrôleur, il devrait toujours y avoir un écart minimal 

de 12 po entre les deux types de fils.
Le capteur de pression (fig. 1) est précâblé en usine. Au 

besoin, on peut changer la longueur du câble et même pro-

téger ce dernier en le passant dans un conduit.
Pour modifier la longueur du câble :
• Voir à ce que la longueur du câble ne dépasse pas 200 pi.

• Appuyer à tour de rôle sur chaque patte située derrière le 

bornier, puis en retirer chaque fil de capteur.

ATTENTION

ATTENTION

ATTENTION

ATTENTION

ATTENTION

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

ATTENTION

Summary of Contents for CentriPro Aquavar SOLO

Page 1: ...AQUAVAR SOLO SUBMERSIBLE PUMP CONTROLLER INSTALLATION OPERATION AND TROUBLESHOOTING MANUAL INSTRUCTION MANUAL IM229R06...

Page 2: ...tings Options 11 12 7 Troubleshooting Fault Codes 13 15 Limited Warranty 16 Table of Contents PLEASE USE THIS CONTROLLER INSTALLATION OPERATION AND TROUBLESHOOTING MANUAL IOM IN CONJUNCTION WITH THE P...

Page 3: ...tisfactory performance and may void manufacturer s warranty WARNING WARNING WARNING WARNING 1 SAFETY INSTRUCTIONS WARNING NOTICE Some installations pull a vacuum on the transducer when the system is d...

Page 4: ...ck valve between pump and tank for reliable turn off when flow stops TANK SIZING AND TANK PRESSURE SETTING Refer to Table 1 for recommended tank size On pre existing systems larger tanks may be used T...

Page 5: ...ect The circuit board near the terminal block is labeled to show where to connect the motor wires For all motors the green wire from the motor must be attached to the terminal labeled GND For 2 wire 1...

Page 6: ...to a Maximum of 50 C 122 F Ambient Temperature Output HP 14 12 10 8 6 4 3 2 1 1 0 2 0 3 0 4 0 250 300 350 400 500 690 1100 1748 2523 3978 6316 7884 9945 1 558 890 1413 2040 3216 5106 6375 8041 230V 1...

Page 7: ...g value for pump motor Circuit Breaker or Dual Element Time Delay Fuse Size Amps protecting branch circuit supplying controller Minimum size of single phase 240 V genera tor required 230 Volt 200 Volt...

Page 8: ...ng before applying power may damage the motor or wire and void the warranty Use Tables 3 and 4 to determine which controller and setting to use Note that some 200V motors require upsizing to the next...

Page 9: ...0 PSI Transducer Not Connected Transducer Jumper Top Position Installer Must Move Float Switch Connected to Switch Input Checking for leaks Constant pressure systems utilizing small tanks run whenever...

Page 10: ...tion resistance Condition of Motor and Leads Ohms Megohm Value Value A new motor without drop cable 20 000 000 20 0 or more A used motor which can be 10 000 000 10 0 reinstalled in the well or more Ne...

Page 11: ...licable after a description there is a table showing which pushbutton s and DIP switch to use to make a particular setting The tables show which pushbutton s to hold down which DIP switch to flip and...

Page 12: ...will also clear the restart time back to 1 minute Pushbutton DIP Switch Direction to Dry Well Restart Time to Hold to Flip Flip Down DIP Switch Increasing 1 10 20 30 60 min Both Top Left to Right Fix...

Page 13: ...ler fault To clear the fault turn off power to the controller Red wait 1 minute turn on power to the controller If fault persists replace controller 2 Blinks Dry Well This fault can be caused by Water...

Page 14: ...ation with megger Verify the error by turning power to controller off for 1 minute and then on Pump Motor must be checked if fault persists 5 Blinks Short Circuit This fault can be caused by Electrica...

Page 15: ...nd replacements are available 8 Blinks Open Lead This fault can be caused by Disconnected or broken wire between the controller and motor Verify the error by turning power to controller off for 1 minu...

Page 16: ...sement for loss caused by interruption of service c Reinstallation costs of replacement equipment For purposes of this warranty the following terms have these definitions 1 Distributor means any indiv...

Page 17: ...AQUAVAR SOLO CONTROLADOR DE BOMBA SUMERGIBLE MANUAL DE INSTALACI N OPERACI N Y RESOLUCI N DE PROBLEMAS MANUAL DE LA INSTRUCCI N IM229R06...

Page 18: ...ia de aislamiento y devanado 26 27 6 Ajustes Opciones avanzados 27 28 7 Resoluci n de problemas c digos de fallas 29 31 Garant a limitada 32 ndice Informaci n del propietario POR FAVOR USE ESTE MANUAL...

Page 19: ...O FATALES O DA OS SIGNIFICATIVOSALAPROPIEDAD LEAYRESPETETODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD EN ELMANUALYEN ELEQUIPO LAFINALIDAD DE ESTE MANUALESAYUDAR EN LA INSTALACI NYOPERACI N DE ESTAUNIDADYSE DE...

Page 20: ...daciones Ubique el tanque y el transductor en donde no se puedan llegar a congelar Aseg rese de que la configuraci n de la presi n del sistema no exceda la presi n efectiva m xima del tanque Para un d...

Page 21: ...C digo Nacional de Electricidad Art culo 250 El cable del transductor viene con un cable a tierra Verde y una abrazadera de conexi n a tierra para facilitar la tarea de conectar el transductor a tierr...

Page 22: ...trolador motor 14 12 10 8 6 4 3 2 1 1 0 2 0 3 0 4 0 250 300 350 400 500 690 1100 1748 2523 3978 6316 7884 9945 1 558 890 1413 2040 3216 5106 6375 8041 1 445 709 1126 1625 2562 4068 5078 6406 8072 2 32...

Page 23: ...dDeDetenci nDeBomba Frecuencia m xima Ca da de presi n Ca da de presi n Sensibilidad de Pozo Seco Sensibilidad de Pozo Seco Protecci n de Tuber a Rota Protecci n de Tuber a Rota ENCEN DIDO ENCEN DIDO...

Page 24: ...n antes de que la bomba se reinicie se puede configurar en el est ndar de 5 PSI o en 20 PSI La configuraci n de 20 PSI provoca menos arranques en sistemas con p rdidas Se recomienda para sistemas de...

Page 25: ...5 10 PSI por debajo de la presi n de salida de la v lvula de alivio de presi n PRV Esto apagar el sistema antes de que se abra la v lvula de alivio de presi n AJUSTE DE PRESI N SOLO SI SE DESEA UNA P...

Page 26: ...tajo de la presi n baja Encendido cambie a apagado si la presi n cae 20 PSI o m s Ca da de presi n 5 PSI Transductor Conectado Puente de conexi n del transductor Posici n inferior configuraci n de f b...

Page 27: ...os rojos cuando el pozo est seco primero aseg rese que el ajuste de sobrecarga del motor sea el correcto Luego realice la Calibraci n de energ a de pozo seco con el sistema en el flujo m ximo abra var...

Page 28: ...Sensibilidad Alta utiliza 80 RESETEO MANUAL DE FALLA DE POZO SECO Al instalar y probar el sistema es conveniente tener una manera r pida de borrar una falla de Pozo Seco Si se presionan ambos botones...

Page 29: ...a apague el espere 1 minuto vuelva a encenderlo Si la falla persiste reemplazar el controlador espere 1 minuto controlador vuelva a encenderlo Si la falla persiste reemplazar el controlador 2 Pozo sec...

Page 30: ...nte con el megger Verifique el error apagando el suministro de energ a al controlador por 1 minuto y volvi ndolo a encender Si la falla persiste la bomba el motor deben ser revisados 5 Cortocircuito E...

Page 31: ...rna del ventilador no est bloqueado o tapado Puede ser extra do para su limpieza y hay piezas de recambio disponibles 8 Conductor abierto Esta falla puede ser provocada por parpadeos Cable desconectad...

Page 32: ...mplazo d Da os resultantes de cualquier tipo y e Reembolso de p rdidas causadas por la interrupci n del servicio A los fines de esta garant a los siguientes t rminos tienen estas definiciones 1 Distri...

Page 33: ...AQUAVAR SOLO CONTR LEUR POUR POMPES SUBMERSIBLES MANUEL D INSTALLATION D UTILISATION ET DE D PANNAGE MANUEL D INSTRUCTION IM229R06...

Page 34: ...e de contacteur fonctions 41 5 Essais de r sistance d isolement et de bobinage 42 6 R glages et choix volu s 42 7 D pannage et code des anomalies 45 Garantie limit e 48 Table des mati res UTILISER LE...

Page 35: ...icant AVIS la vidange de certains syst mes peut causer une d pression dans le capteur Le nouveau contr leur prot ge celui ci contre les d pressions atteignant 57 56 kPa colonne de 17 po de mercure Le...

Page 36: ...oir la table 1 pour les capacit s recommand es des r servoirs Des r servoirs plus gros sont permis dans les syst mes ant rieurs Table 1 Syst mes petits r servoirs D bit de la pompe Capacit totale mini...

Page 37: ...fouissement ou l immersion ou les deux La figure 2 montre les bornes de connexion des fils d entr e et de moteur Les bornes de connexion du moteur sont indiqu es sur le circuit imprim voisin du bornie...

Page 38: ...exposition une temp rature ambiante maximale de 50 C 122 F contr leur hp 14 12 10 8 6 4 3 2 1 0 00 000 0000 250 300 350 400 500 690 1100 1748 2523 3978 6316 7884 9945 1 558 890 1413 2040 3216 5106 637...

Page 39: ...n activ e ON ou d sactiv e OFF 6 Chute de pression 5 ou 20 lbf po psi 7 R glage de la pression 8 Augmenter 9 R duire 10 S lecteur limiteur de surcharge du moteur 11 Voyant d tat 12 R glage de la surch...

Page 40: ...gl e avant la mise sous tension peut ab mer le moteur ou le c blage et annuler la garantie Dans les tables 3 et 4 choisir le contr leur et l AFS appropri s Certains moteurs de 200 V requi rent le cont...

Page 41: ...ENTR E DE CONTACTEUR connexion pour commande ou contacteur ext rieurs d marrant et arr tant le moteur ainsi que pour pressostat contacteur flotteur contacteur non aliment en courant etc pour le d bit...

Page 42: ...ms est normale le bobinage du moteur n est pas la terre et l isolant du c ble n est pas ab m 2 Si la valeur en ohms est inf rieure la normale le bobinage est la terre ou bien l isolant du c ble est ab...

Page 43: ...on n appuiera pas sur un bouton On peut modifier les r glages autant qu on le veut S assurer de replacer les commutateurs dans la position requise apr s le r glage R INITIALISATION DES R GLAGES PAR D...

Page 44: ...RESSION DANS LA D TECTION D COULEMENT Le contr leur se sert de la variation de pression pour d tecter la fin de l coulement La variation par d faut est de 2 lbf po mais on peut choisir 1 lbf po et 3 l...

Page 45: ...r leur Une anomalie s est produite dans le contr leur Pour effacer l anomalie couper le courant du contr leur attendre 1 min puis r tablir le courant Si l anomalie persiste remplacer le contr leur 2 c...

Page 46: ...ompe et le moteur 5 cligno Anomalie Court circuit Cette anomalie peut tre caus e par tements une panne de moteur d origine lectrique la d faillance du c ble reliant le contr leur au moteur Couper le c...

Page 47: ...il reliant le contr leur au moteur Couper le courant pendant 1 min puis le r tablir pour savoir si l anomalie persiste Si oui il faudra v rifier le moteur et le c blage le reliant au contr leur Couper...

Page 48: ...ne couvre pas a les frais de main d uvre ni de transport ni les frais connexes encourus par le d taillant b les frais de r installation du mat riel r par c les frais de r installation du mat riel de r...

Reviews: