Xylem Bell & Gossett BG2EC0511H Installation, Operation And Maintenance Instructions Download Page 29

29

être connectés aux bornes de panne de joint sur un pan-
neau fourni avec cette option. Si un circuit de panne de 
joint et un capteur de chaleur sont fournis avec la pompe, 
il y aura un câble séparé avec quatre conducteurs. Pour ces 
câbles, la connexion pour panne de joint sera noire et verte 
et le capteur de chaleur sera rouge et blanche. Le modèle 
1GD/12GDS peut être commandé avec un circuit de panne 
de joint en option, mais la plupart des pompes à joint 
double sont livrées avec un circuit de panne de joint.

Les modèles avec un 4NS/4DWC/4XD/4XWS ont une 
configuration normale avec un circuit de panne de joint et 
un capteur de chaleur.  Les câbles sont dans une enveloppe 
séparées avec 5 fils. Noir (étiqueté P1) et Blanc (étiqueté 
P2) doivent être connectés aux bornes de la protection 
thermique. Les câbles de défaillance d'étanchéité sont rouge 
(étiqueté W1) et orange (étiqueté W2); ils doivent être con-
nectés aux terminaux de défaillance d'étanchéité. Le câble 
en plus est vert et il doit être connecté à la masse. Les pan-
neaux sont livrés avec un schéma de câblage conçu pour vos 
connexions. Les panneaux doivent être commandés avec les 
options pour circuits de panne de joint et circuits de capteur 
de chaleur, puisque ces panneaux peuvent aussi être utilisés 
sur des pompes sans ces options qui ne sont pas automa-
tiquement sur ces panneaux.

Un style supplémentaire de circuits de panne de joint et 
capteur de chaleur est notre produit vendu avec les modèles 
GA(X)/15GDS(X)/20GDS(X), 2,3,4GV(X), 2,3,4MV(X), 
2,3,4,6MK(X). Ces unités sont livrées avec un seul câble 
pour l'alimentation et les contrôles. Le conducteur sera livré 
avec 7 câbles (avant janvier 2013). Les câbles pour panne de 
joint et capteur de chaleur sera orange et bleu (avant 2013). 
Puisque ces unités utilisent un capteur de style différent dans 
la pompe ainsi qu’une option différente dans le panneau, 
les connexions nécessitent seulement deux câbles. Après 
janvier 2013, les couleurs des câbles sur les pompes ont été 
modifiées à deux (2) câbles blancs pour la panne de joint 
et le capteur de chaleur. Le cordon le plus récent pour ces 
unités comporte maintenant 7 câbles avec 2 câbles blancs, 
ces câbles sont destinés au dispositif de panne de joint et 
capteur de chaleur. 

Faire attention de choisir les bonnes options en choisissant 
le panneau pour chaque style de pompe. Il faut toujours 
suivre le schéma de câblage du panneau. Le défaut de câbler 
correctement les câbles de panne de joint et le capteur de 
chaleur peut empêcher la pompe de fonctionner ou causer 
des déclenchements de nuisance.

INSTALLATION

Fixer à la ou aux pompes le raccord rapide pour le rail 
de guidage, l’adaptateur coulissant ou la tuyauterie de 
refoulement. Le pied d’assise du rail devrait être assujetti 
au fond de la fosse humide par des boulons d’ancrage.

Effectuer le câblage selon les schémas de câblage des 
tableaux de commande, les prescriptions du code provin-
cial ou national de l’électricité et les règlements locaux. À 
ce stade-ci, il est suggéré de vérifier le sens de rotation de 
l’arbre de moteur ou de la roue.

ÉVITER LES BLESSURES GRAVES : 
NE PAS S’INTRODUIRE LES DOIGTS 
DANS L’ORIFICE D’ASPIRATION DE 
LA POMPE PENDANT LA VÉRIFICA-
TION DU SENS DE ROTATION.

On doit toujours vérifier si la pompe 
tourne dans le sens indiqué sur le corps de 
pompe, ce qui est plus facile à faire avant 

l’installation de la pompe. Les moteurs triphasés peuvent 
tourner dans les deux sens. Il est donc permis de les mettre 
en marche, puis de les arrêter immédiatement tout en en ob-
servant le sens de rotation. Pour inverser celui-ci, intervertir 
deux des fils d’alimentation du moteur.

Descendre la ou les pompes dans la fosse humide.

S’assurer que les contacteurs à flotteur peuvent bouger 
librement, mais sans pouvoir atteindre la tuyauterie.

MISE EN MARCHE

Une fois le raccordement de la tuyauterie achevé et véri-
fié, on peut mettre la ou les pompes en marche.

Vérification du fonctionnement des contacteurs à flotteur 
à fiche-prise —

 brancher d’abord la fiche-prise du con-

tacteur sur une prise de courant indépendante mise à la 
terre, puis la prise de la pompe sur la fiche-prise du con-
tacteur. Essayer la pompe en remplissant d’eau la fosse 
humide jusqu’à ce que la pompe démarre. Si le débit de 
la pompe est faible ou nul, c’est qu’il y a probablement 
présence d’air dans la pompe. Percer alors un trou-pur-
geur d’air selon les indications de la section Tuyauterie.

Vérifier la durée de fonctionnement de la pompe pour 
s’assurer qu’elle est d’au moins une minute et que la 
plage de pompage est correcte.

Vérification du fonctionnement du tableau de commande 

 remplir d’eau la fosse humide.

Essayer d’abord la pompe en mode manuel en plaçant 
le commutateur « 

Hand-Off-Auto

 »  (manuel-arrêt-au-

tomatique) du tableau de commande à 

Hand

. Si la 

pompe fonctionne bien, l’essayer en mode automatique. 
Si le débit de la pompe est faible ou nul, c’est qu’il y a 
probablement présence d’air dans la pompe. Percer alors 
un trou-purgeur d’air selon les indications de la section 
Tuyauterie.

Faire fonctionner la pompe en mode automatique (

Auto

et vérifier minutieusement le fonctionnement des con-
tacteurs de démarrage, d’arrêt et d’alarme en remplissant 
d’eau la fosse humide. 

Important :

 omettre de brancher 

le fil neutre de la source de courant à tout tableau de 
commande alimenté en courant monophasé de 230 V 
empêchera le circuit de commande du tableau de fonc-
tionner. Le neutre est nécessaire pour alimenter (115 V) 
le circuit de commande.

Mesurer l’intensité et la tension du courant au démarrage 
et les inscrire à titre documentaire dans les Informations 
pour le propriétaire. Comparer l’intensité mesurée à 
l’intensité maximale indiquée sur la plaque signalétique 
de la pompe. Si l’intensité mesurée est supérieure, en 
chercher la cause. L’utilisation de la pompe hors de sa 
courbe de performances, c.-à-d. à une hauteur de charge 
trop faible ou à une tension trop basse ou trop haute, 
augmentera l’intensité du courant. Le moteur fonction-
nera correctement si sa tension d’alimentation se situe 
dans les limites suivantes : tension nominale (plaque 
signalétique) ± 10 %. Les performances obtenues dans 
ces limites ne seront pas forcément identiques à celles de 
la courbe de performances correspondant aux valeurs de 
courant nominales inscrites sur la plaque signalétique. 
Apporter les correctifs nécessaires avant de continuer. Le 
déséquilibre du courant triphasé peut en outre altérer les 
performances. 

Si c’est le cas, suivre les directives de la sec-

tion Déséquilibre du courant triphasé.

DANGER

Équipements
dangereux

!

IN

IN

IN

IN

N

IN

IN

IN

IN

IN

IN

IN

N

IN

IN

IN

IN

I

N

N

IN

N

N

IN

N

N

ST

ST

ST

S

ST

ST

ST

S

ST

ST

ST

ST

T

ST

ST

S

ST

T

ST

ST

ST

S

ST

ST

S

S

S

T

AL

A

AL

AL

AL

AL

AL

AL

AL

AL

A

AL

AL

AL

AL

AL

AL

AL

A

AL

AL

A

A

A

A

A

A

LA

LA

LA

LA

LA

LA

LA

LA

LA

LA

LA

LA

LA

A

A

LA

LA

LA

LA

LA

L

L

A

LA

A

L

A

A

A

TI

TI

TI

TI

TI

TI

I

TI

TI

T

TI

TI

TI

TI

T

T

T

TI

T

T

TI

I

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

O

ON

ON

N

N

ON

ON

N

l’installation de la pompe

Summary of Contents for Bell & Gossett BG2EC0511H

Page 1: ...Wastewater Pumps ewaterMRK JŷueRt aRH 7ewaKe INSTALLATION OPERATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS INSTRUCTION MANUAL IM142R04 ...

Page 2: ...B B BL B B B BL B E E E E E E E E E E E E E E E E E E E OF OF OF OF OF OF O OF O OF OF OF OF OF OF OF F OF O C C C C C C C C C C C C C C C C CON ON ON ON ON ON ON ON N ON ON ON ON ON ON ON N ON ON O O ONTE TE TE TE TE TE TE TE TE TE TE E TE TE E TE E E E TE ENT NT NT NT NT T NT NT NT T NT NT NT N NT NT T N NT N N N N S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S Ow Ow Ow Ow Ow Ow Ow Ow Ow Ow Ow O Ow Ow ...

Page 3: ...nty does not cover damage caused by connecting pumps and controls to an incorrect power source volt age phase supply Record the model numbers and serial numbers from the pumps and control panel on the front of this instruction manual for future reference Give it to the owner or affix it to the control panel when finished with the installation LIFTING OF PUMP DO NOT LIFT CARRY OR HANG PUMP BY THE ELE...

Page 4: ...n 6 below the top of the pump On Float set so the volume of water between the On and Off floats allows pumps of 1 HP and under to operate for 1 minute minimum Two 2 HP and larger pumps should run a minimum of 2 minutes Basin technical brochure states the gallons of storage per inch of basin height Lag Alarm Float s should be staggered above the Off and On floats Try to use most of the available stor...

Page 5: ...igure 5 PLUG CONNECTED UNITS MUST BE CONNECTED TO A PROPERLY GROUNDED GROUNDING TYPE RECEPTACLE ON NON PLUG UNITS DO NOT REMOVE CORD AND STRAIN RELIEF DO NOT CONNECT CONDUIT TO PUMP Pumps with bare lead power cords can be hard wired to a float switch wired to a 1Ø contactor a Simplex control ler or a Duplex controller Always verify that the float switch is rated for the maximum run amperage maxi mum...

Page 6: ...water system The quantities required vary de pending on the switch type single action or wide angle Switch quantities also vary by panel type simplex with and without alarms and duplex with alarms Duplex Panels using single action switches Three Float Panel Wiring SW1 Bottom Pumps Off SW2 Middle 1st Pump On SW3 Top 2nd Pump Alarm On Four Float Panel Wiring SW1 Bottom Pumps Off SW2 2nd 1st Pump On ...

Page 7: ...0 000 or more 10 or more Motor in well Readings are for drop cable plus motor New motor 2 000 000 or more 2 or more Motor in good condition 500 000 2 000 000 5 2 Insulation damage locate and repair Less than 500 000 Less than 5 Insulation resistance varies very little with rating Motors of all HP voltage and phase ratings have similar values of insulation resistance Insulation resistance values ab...

Page 8: ...5 Figure 6 L1 L2 L3 GRD S1 Red Black White Green PUMP EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN N EN EN EN EN N N EN EN N ENGI G G GI GI GI GI GI GI G GI GI GI GI G GI GI GI G G GI G G NE NE NE NE NE NE NE NE N NE NE NE NE NE NE NE NE NE N NE NE NE E E E N ER ER ER ER ER ER ER ER ER ER ER ER ER ER R ER ER ER R ER ER ER R ERIN IN IN IN IN IN IN IN IN IN IN IN IN IN N N N IN N N IN N N I G G G G G G G ...

Page 9: ...DA DA DA DA A DATA TA TA TA TA TA TA TA TA TA TA TA TA TA TA TA TA TA A TA A TA TA A A Figure 7 Figure 9 Figure 8 Figure 10 8Lree PLase 7tanHarH PrSHuGt 0eaHs 27 D 7 DW D7 ŏ 1 ŏ 1 7ingPe PLase 2S eat 7ensSr aZaiPaFPe Power 0eaH Power PreZious to January Jter January 7ensor 0eaH 7eaP Failure only 7ensor 7eal Failure OR 7ensor 0eaH witL 7eal Fail only anH igL 8emp 7ensor 7eal Failure 7eal Heat 7enso...

Page 10: ...he discharge pipe approximately 2 51 mm above the discharge connection Influent flow is matching pump s Larger pump may be required discharge capacity LITTLE OR NO LIQUID Check valve installed backwards Check flow arrow on valve and check valve DELIVERED BY PUMP plugged or stuck closed operation Excessive system head Consult with dealer Pump inlet plugged Inspect and clear as required Improper voltag...

Page 11: ...f the subject pumps 2 Dealer means any individual partnership corporation association or other legal relationship which engages in the business of selling or leasing pumps to customers 3 Customer means any entity who buys or leases the subject pumps from a dealer The customer may mean an individual partnership corporation limited liability company association or other legal entity which may engage...

Page 12: ...12 MANUAL DE INSTRUCCIÓN IM142R04 omFas para aguas resiHuales para e traGGi n He agua para eŷuente y para alGantarillaHo INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO ...

Page 13: ...blemas 22 Garantía limitada 23 ÍN ÍN ÍN ÍN ÍN ÍN ÍN ÍN ÍN ÍN ÍN ÍN N ÍN N ÍN ÍN ÍN N N NDI DI DI DI DI DI DI DI DI DI DI DI DI D D CE CE CE CE CE CE CE CE CE CE CE C CE E C CE CE CE E CE In In In In In In In In In n In In In In n n n n n n n nfo fo fo fo fo fo fo fo fo fo fo fo fo fo f fo fo f f f fo fo fo fo orm rm rm rm rm rm rm rm rm rm rm m rm rm rm rm rm m rm m rm rm rm rmac ac ac ac ac ac ac...

Page 14: ...unidad de lado con el tapón de llenado en la posición de las 12 00 horas Retire el tapón El aceite debe estar a menos de pulg 13 mm del borde superior Si el nivel está bajo agregue aceite para turbinas ASTM 150 Reinstale el tapón Puede obtener aceite a nivel local en talleres de repara ción de motores Las marcas típicas de aceite son Shell Turbo 32 Sunoco Sunvis 932 Texaco Regal R O 32 Exxon Nuto ...

Page 15: ...los interruptores de flotador varía de trabajo a trabajo Reglas sugeridas a seguir Todos los flotadores deben instalarse debajo de la tubería de entrada Flotador de apagado Primera preferencia instálelo de manera que cuelga tan libremente el nivel del agua quede ADVERTENCIA Tensión peligrosa ADVERTENCIA ADVERTENCIA RI RI RI RI RI RI RI RI RI RI RI R R RI RI RI I R R R R R R R R R EL EL EL EL EL EL E...

Page 16: ...ba Las bombas monofásicas para aguas residuales contienen sobrecargas de devanado de encendido a menos que se especifique lo contrario en la placa de identificación de la bomba Ver las Figuras 1 y 2 BOMBAS TRIFÁSICAS Como mínimo una bomba trifásica requiere un cortacir cuitos circuito con fusible trifásico un arrancador magné tico en la línea clasificado para la potencia de la bomba y sobrecargas Cla...

Page 17: ...o de acuerdo con las instrucciones en la Sección de Tuberías Verifique el intervalo de operación para asegurar un tiempo de funcionamiento mínimo de un minuto y que la bomba se apague en la posición correcta Operación del panel de control Llene el pozo con agua limpia Utilice los interruptores H O A manual apagado au tomático de la bomba en la posición manual para probar las bombas Si funcionan bie...

Page 18: ...erruptores de ángulo amplio Panel simple con alarma SW1 Fondo Bomba encendida apagada SW2 Extremo superior Alarma encendida apagada Panel simple sin alarma SW1 Bomba encendida apagada Simple Entrada Alarma SW3 Bomba encendida SW2 Bomba apagada SW1 Descarga Alarma SW4 Bomba secundaria encendida SW3 Bomba principal encendida SW2 Bomba apagada SW1 Entrada Descarga Doble TA TA TA TA TA TA TA TA TA TA ...

Page 19: ...e bajada más el motor Motor nuevo 2 000 000 o más 2 o más El motor está en buenas condiciones 500 000 2 000 000 5 2 Daño de aislamiento localícelo y repárelo Menos de 500 000 Menos de 0 5 La resistencia del aislamiento varía muy poco con la clasiŶcación Los motores de todas las clasiŶcaciones de potencia tensión y fase tienen valores similares de resistencia de aislamiento Los valores de resistenc...

Page 20: ...raba pulgadas Rango de bombeo pulgadas DA DA A DA DA DA DA DA A DA DA DA D DA DA DA DA DA D D DA A DA DA DA DA A DATO TO TO TO TO TO TO TO TO TO TO TO TO TO T TO T TO TO TO TO TO O TO OS S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S DE DE DE DE DE DE DE DE DE DE DE DE DE DE DE DE DE DE DE E E D DE D DE I I I I I I I I I I I I I I I ING NG NG NG NG NG NG NG NG NG G G NG G NG NG NG NG NG NG G NG NG NG G...

Page 21: ... A A A A A A A A A A Figura 7 Figura 9 Figura 8 Figura 10 8erminales He Gomponente est nHar triJ siGos Hel proHuGto 27 D 7 DW D7 ŏ 1 ŏ 1 1onoJ siGo 2ing n sensor Hel Galor HisponiFle Terminal He Gom ponente He la potenGia nterior al enero He Después He enero He nGiHente Hel sello Hel terminal He Gom ponente Hel sensor solamente nGiHen te Hel sello Hel sensor O Terminal He Gom ponente Hel sensor Go...

Page 22: ...á obstruida o atascada verifique el funcionamiento de ésta DE LÍQUIDO en posición cerrada Carga excesiva del sistema Consulte con el agente Entrada a la bomba obstruida Inspeccione y despeje según sea requerido Tensión incorrecta o Verifique la rotación la tensión y las conexiones conectada incorrectamente de la bomba Consulte con un electricista calificado La bomba está atascada con aire Consulte la...

Page 23: ... reembolso de cualquier pérdida causada por la interrupción del servicio A los fines de esta garantía los términos Distribuidor Comerciante y Cliente se definen como sigue 1 Distribuidor es aquel individuo sociedad corporación asociación u otra entidad jurídica que opera entre Bell Gossett y el comerciante para la compra consignación o contratos de venta de las bombas en cuestión 2 Comerciante es to...

Page 24: ...24 Pompes à eaux usées ss GLement eJŷuents et eaux HŒégout DIRECTIVES D INSTALLATION D UTILISATION ET D ENTRETIEN MANUEL D UTILISATION IM142R04 ...

Page 25: ... S S S S S S S S S S S MA MA MA MA MA MA MA MA MA MA MA MA MA MA M MA MA MA M MA MA MA M M M TI TI TI TI I TI TI TI T TI TI T TI T TI T TI T ÈR ÈR ÈR ÈR ÈR ÈR ÈR ÈR ÈR ÈR ÈR ÈR È ÈR ÈR ÈR ÈR È ÈR ÈR RES ES ES ES ES S ES ES S ES ES ES ES ES ES ES ES ES E E E In In n In I I In In In In In I In In n In In In n n n Info fo fo fo o fo fo fo o fo fo fo f fo fo fo fo f fo fo f f fo fo orm rm rm rm rm rm ...

Page 26: ...urnisseur ou au transporteur Important on doit toujours vérifier si les valeurs nomi nales inscrites sur la plaque signalétique intensité ten sion puissance et nombre de phases conviennent au tableau de commande et à la source de courant Le compartiment moteur d un bon nombre de nos pompes à eaux d égout est rempli d huile isolante S il y a des traces d huile sur la pompe ou si cette dernière a été...

Page 27: ...D D D D DE E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA A LA LA LA LA A A A LA A LA A LA P P P P P P P P P P P P P P P P P P P POM OM OM OM OM OM OM OM OM OM OM OM OM OM OM OM OM OM OM OM OM OM M OM OM OM M OM OMPE PE PE P PE P PE PE PE PE PE E PE E PE PE PE PE E PE PE P PE E E SY SY SY SY SY SY SY SY S SY SY SY SY SY Y SY SY Y SY SY Y SY SY SY SY SYST ST ST S...

Page 28: ...e du contacteur à flotteur s il s agit d une installation à pompe simple On peut enlever la fiche du cordon d alimentation et connecter celui ci par raccordement fixe à un tableau de commande pour pompe simple ou double L enlèvement de la fiche n annulera pas la garantie ni l enregistrement auprès des organismes de normalisation pertinents Voir la fig 5 LES POMPES CONNECTÉES PAR FICHE DOIVENT L ÊTRE À ...

Page 29: ...s peuvent tourner dans les deux sens Il est donc permis de les mettre en marche puis de les arrêter immédiatement tout en en ob servant le sens de rotation Pour inverser celui ci intervertir deux des fils d alimentation du moteur Descendre la ou les pompes dans la fosse humide S assurer que les contacteurs à flotteur peuvent bouger librement mais sans pouvoir atteindre la tuyauterie MISE EN MARCHE U...

Page 30: ...ion ou hors fonction Deux contacteurs à flotteur sans alarme SW1 Inférieur Pompe hors fonction SW2 Supérieur Pompe en fonction Tableaux de commande pour pompe simple à contacteurs à grand déplacement angulaire Deux contacteurs à flotteur avec alarme SW1 Inférieur Pompe en fonction ou hors fonction SW2 Supérieur Alarme en fonction ou hors fonction Un contacteur à flotteur sans alarme SW1 Pompe en fonc...

Page 31: ...W 50 A T1 B 50 A T1 B 46 A T3 R 48 A T2 W 49 A T2 W 53 A T1 B 52 A T3 R 51 A Total 150 A Total 150 A Total 150 A 3 50 A 3 50 A 3 50 A 46 A 4 A 48 A 2 A 49 A 1 A 4 50 0 08 ou 8 2 50 0 04 ou 4 1 50 0 02 ou 2 VALEURS DE RÉSISTANCE D ISOLEMENT DU MOTEUR Valeurs normalement mesur es en ohms et en m gohms entre chaUue Ŷl et le Ŷl de terre État du moteur et des Ŷls Valeurs en ohms Valeurs en m gohms Mote...

Page 32: ...ulaire Fiche prise du contacteur Fiche de la pompe Figure 5 DO DO DO DO DO DO DO DO DO O DO DO DO DO DO DO DO DO DO DO D DO O D DO DO D NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN NN N NN NN NN NN NN N N NÉE ÉE ÉE ÉE ÉE ÉE ÉE ÉE ÉE ÉE ÉE ÉE É É ÉE ÉE ÉE ÉE É É ÉE ÉE ÉE ÉE ES S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S TE TE TE TE TE TE TE T TE TE TE TE TE TE E TE TE TE TE TE E TE ECH C...

Page 33: ...Q ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES E ES ES S E E E E E Figure 7 Figure 9 Figure 8 Figure 10 Fils He sortie stanHarH tripLasés He proHuit 27 D 7 DW D7 ŏ 1 ŏ 1 1onopLasé uGun Gapteur He la GLaleur HisponiFle Fil He sortie He puissanGe PuissanGe PréGéHent au NanZier pr s le NanZier Panne He Noint He Ŷl He sortie He Gapteur seule ment Panne He Noint He Gapteur Ou Fil He sortie He Gap...

Page 34: ...u à environ 51 mm 2 po en aval de l orifice de refoulement de la pompe Débit de l influent égal Il faut peut être une pompe plus puissante à celui de la pompe DÉBIT DE REFOULEMENT Clapet de non retour posé à l envers Vérifier l orientation de la flèche sur le clapet de non FAIBLE OU NUL obstrué ou coincé en position fermée retour et le fonctionnement de ce dernier Hauteur de charge trop élevée du syst...

Page 35: ...AL AL AL AL AL AL AL AL AL A AL AL AL AL A ALLA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA A A A A A L TI TI TI TI TI TI T T TI TI TI TI TI TI TI TI TION ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON O ON ON ON O ON ON N ON N NS S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S TY TY TY TY TY TY TY Y TY Y TY TY Y TY TY TY TY TY Y Y Y Y Y YPE PE PE PE PE PE PE PE PE PE PE PE P PE P PE E PE P PE PE E...

Page 36: ...de quelque nature que ce soit e ni les pertes découlant de la panne Aux fins de la présente garantie les termes ci dessous sont définis comme suit 1 Distributeur signifie une personne une société de personnes une société de capitaux une association ou autre entité juridique servant d intermédiaire entre Bell Gossett et le détaillant pour les achats les consignations ou les contrats de vente des pompe...

Reviews: