XXL-Rehab Shower Commode Tilt User Manual Download Page 10

g e B r a u c h s a n l e i t u n g   ·   g e B r a u c h s a n l e i t u n g   ·   g e B r a u c h s a n l e i t u n g   ·   g e B r a u c h s a n l e i t u n g   ·   g e B r a u c h s a n l e i t u n g   ·   g e B r a u c h s a n l e i t u n g   ·   g e B r a u c h s a n l e i t u n g   ·   g e B r a u c h s a n l e i t u n g

XXL-Rehab Dusch- und T

oilettenstuhl mit Kippfunktion

10

– 

This product should not be used without proper instruction from a healthcare 
professional.

– 

Using the product for individuals weighing more than the maximum weight-
bearing capacity may pose a risk for damaging the product.

– 

XXL-Rehab assumes no responsibility for any damage or injury caused by 
improper installation, assembly or use of this product.

– 

If components are damaged or missing, contact XXL-Rehab immediately.  
Do NOT use substitute parts.

– 

XXL-

Rehab cannot be held liable for faults or accidents occurring after 

repairs by service staff without written authorisation from 

XXL-

Rehab.

  c a u t i o n 

  c a u t i o n 

 

Um den korrekten Gebrauch des XXL-Rehab Dusch- und Toiletten-

stuhl mit Kippfunktion sicher zu stellen, lesen Sie vor dem Gebrauch diese 

Gebrauchsanleitung bitte sorgfältig durch. Besondere Aufmerksamkeit ist 

den mit 

 

gekennzeichneten Warnschildern zu widmen. Um zu vermeiden, 

dass der Benutzer sich verletzt, darf der Dusch- und Toilettenstuhl nur von 

ausgebildetem Personal oder anderen Personen, die im Gebrauch des Stuhls 

geschult worden sind, betätigt werden.

AnWendung

Der XXL-Rehab Dusch- und Toilettenstuhl mit Kippfunktion ist dafür 

vorgesehen, Personen mit einem Körpergewicht von maximal 325 kg beim 

Transport von und zum Badezimmer, beim Duschen bzw. beim Toilettengang 

zu helfen. 

 

Wird der Stuhl für Personen mit einem Körpergewicht von mehr als 325 

kg benutzt, besteht ein Kipprisiko bzw. eine Gefahr der Beschädigung des 

Stuhls.

 

Der XXL-Rehab Dusch- und Toilettenstuhl mit Kippfunktion darf nur auf 

ebenen, harten Fußböden eingesetzt werden; bei einer Neigung des Fußbo-

dens von mehr als 3° besteht Kippgefahr. 

bevor sIe den dusch- und toIlettenstuhl 

In gebrAuch nehmen 

Die Armlehnen müssen in den dafür vorgesehenen Schraublöchern an beiden 

Seiten des Stuhls korrekt montiert sein.

Die Fußstützen lassen sich stufenweise in der Breite justieren. Die Siche-

rungsbolzen unter den Fußstützen müssen immer korrekt in den dafür vor-

gesehenen Löchern in den Fußstützen montiert sein. Die Sicherungsbolzen 

dürfen nicht außerhalb dieser Löcher mit der Fußstütze verspannt werden. 

Der PUR-Sitz muss korrekt auf dem Sitzrahmen des Dusch- und Toiletten-

stuhls montiert sein.

 

Der Dusch- und Toilettenstuhl  darf erst dann in Gebrauch genommen 

werden, wenn die Armlehnen  korrekt montiert sind, da der Benutzer sonst 

riskiert, seitlich aus dem Stuhl hinaus zu fallen.

beI gebrAuch

 

Die Fußstützen sind nicht dafür vorgesehen, dass der Benutzer während 

des Transportes darauf steht oder sie als Stufe benutzt; das kann zum Um-

kippen des Stuhls führen.

 

Quetschgefahr

- Wenn die Armlehnen montiert werden, während der Benutzer im 
  Stuhl sitzt, besteht ein Klemmrisiko zwischen der Armlehne und der 
  Seite des Stuhls.
- Wenn die Sicherungsbolzen nicht auf korrekte Weise in den dafür 
  vorgesehenen Löchern in der Fußstütze montiert sind, besteht die 
  Gefahr, dass der Benutzer einen Fuß zwischen den Fußstützen 
 einklemmt.
- Es besteht ein Klemmrisiko für die Finger oder andere Körperteile 
  zwischen dem Sitzrahmen des Dusch- und Toilettenstuhls und Toilette 
  bzw. Bettpfanne. Deshalb ist besondere Vorsicht geboten, wenn der 
  Stuhl über den Toilettensitz gefahren oder die Bettpfanne unter den 
  Sitz geschoben wird.
- Für das Betreuungspersonal besteht ein Klemmrisiko ihrer Hände 
  zwischen Schubbügel und Sitzrahmen, wenn der Sitz sich in seiner 
  höchsten Position befindet.

 

Beide mit Feststellbremsen versehenen Räder müssen arretiert sein, wenn 

der Benutzter im Dusch- und Toilettenstuhl sitzt bzw. bei Ein- und Ausstieg 

aus dem Stuhl, jedoch nicht während des Transportes.

 

Beim Transport eines Benutzers muss der Sitz des Dusch- und Toiletten-

stuhls sich in seiner niedrigsten Position befinden. Erfolgt der Transport eines 

Benutzers, während der Sitz sich auf einem höheren Niveau befindet, besteht 

ein erhöhtes Kipprisiko.

 

Der Dusch- und Toilettenstuhl ist nicht dafür vorgesehen, über Verhin-

derungen wie z.B. Türschwellen zu fahren. Um ein Umkippen zu vermeiden, 

darf der Dusch- und Toilettenstuhl  nur auf einer ebenen, harten Unterlage 

eingesetzt werden.

 

Ist der Benutzer nicht in der Lage, selber in den Dusch- und Toiletten-

stuhl einzusteigen, müssen die Betreuer besonders auf ihre Hebetechnik 

und -bewegungen aufmerksam sein, wenn sie den Benutzer zum Einstieg 

in den Dusch- und Toilettenstuhl verhelfen. Das gilt unter allen Umständen, 

auch wenn dafür eine Hebebühne, ein Gleitbrett oder eine andere Art der 

Unterstützung benutzt wird.

InstAndhAltung

Die weißen Teile des Gestells sowie Sitz und Armlehnen können mit Wasser 

und einem handelsüblichen Universalreinigungsmittel gesäubert werden. 

Der PUR-Sitz kann ohne Werkzeug abgehoben und wieder montiert werden, 

welches die Reinigung vereinfacht. 

 

Bolzen und selbstsichernde Muttern sind regelmäßig zu überprüfen und ggf. 

nachzuspannen.

 

Mangelvolle Instandhaltung kann zu fehlerhaftem Funktionieren führen.

Gebrauchsanleitung für XXL-Rehab Dusch- und Toilettenstuhl mit Kippfunktion

Summary of Contents for Shower Commode Tilt

Page 1: ...rugere med nedsat muskeltonus Fod og sårpleje Spasmer ufrivillige bevægelser Amputationer Slagtilfælde Ideal use for Bariatric users Users with reduced muscle tone Foot and wound care Spasm involuntary movements Amputations Stroke Kann vorteilhaft verwendet werden für Bariatric Benutzer Benutzer mit reduzierter Muskeltonus Fussplege und Wunde Krampf unwillkürliche Bewegungen Amputationen Stroke MA...

Page 2: ...mme Badetoiletstolen må ikke benyttes før armlænene er korrekt monteret da der ellers er fare for at brugeren kan falde ud til siden I brug Fodpladerne må ikke anvendes til at stå på eller bruges som trin under forflytning da der ellers er stor risiko for tipning Klemmerisiko Når armlænene sættes på plads med brugeren siddende i bade toiletstolen kan der opstå klemmerisiko mellem armlæn og siden a...

Page 3: ...ed reparation XXL Rehab ApS kan ikke drages til ansvar for fejl eller ulykker der opstår hvis reparationer er foretaget af personale der ikke er skriftligt godkendt af XXL Rehab ApS XXL Rehab Tilt badetoiletstol er fremstillet og prøvet i overensstemmelse med international standard DS EN 12182 2000 1 maj 2012 LSN Brugervægt max 325 kg Total længde i laveste position 140 cm Total bredde 74 cm Sædeb...

Page 4: ...ri afladet Såfremt batteriet kommer under et minimumsniveau under kørsel med aktuatorerne afgives 1 kort summelyd Aktuatorerne stopper øjeblikkeligt og styringen lukkes ned Batteriet skal lades op Der skal gå mindst 1 minut før et nyt batteri sættes i styringen Hvis der anvendes aktuatorer med posi tionstilbagemelding hall vil der efterfølgende være behov for at foretage en 0 punkts kalibrering Se...

Page 5: ...nnemføres en 0 punkts kalibrering jævnfør punktet 0 punkts kalibrering Følgende tabel viser de alarmer som styringen kan afgive og hvordan betingelser og reaktion er i de forskellige situationer Bemærk ventetiderne i højre kolonne da det er vigtigt at disse overholdes Batterier Anvend altid batterier som er i god stand og ladet fuldt op når de sættes i styringen Batteriets levetid kan forlænges ve...

Page 6: ... armrests have been correctly mounted to avoid the danger of the user falling out to the side In use The footplates must not be stood on or used as a step when moving the user or there will be a serious risk of tipping Risk of injury There may be a risk of fingers or limbs being caught between the armrest and the side of the shower commode if the user is sitting in it when the armrests are moved i...

Page 7: ... Rehab Shower Commode Tilt has been manufactured and tested in ac cordance with international standard DS EN 12182 2000 1 May 2012 LSN Maximum weight bearing capacity 325 kg Total length lowest position 140 cm Total width 74 cm Seat width 66 cm Seat depth adjustable 42 48 54 cm Seat height 51 69 cm Backrest 24 53 cm Width of footrest 58 110 cm Height of footrests 40 48 cm Electric tilt 0 32 Width ...

Page 8: ...irection normally in Flat battery If the battery level goes below a minimum level while operating the actua tors 1 short buzzer tone is sounded The actuators will stop immediately and the controller will shut down The battery must be charged You must wait at least 1 minute before inserting a new battery into the controller If you are using actuators with position feedback hall effect you will need...

Page 9: ...be operated perform a 0 point calibration as explained above The following table lists the alarms which can be sounded by the controller what causes them and the action required in each situation Note the waiting times in the right column as it is important that these are observed Batteries Always use batteries which are in good condition and fully charged when inserted into the controller You can...

Page 10: ...t sind da der Benutzer sonst riskiert seitlich aus dem Stuhl hinaus zu fallen Bei Gebrauch Die Fußstützen sind nicht dafür vorgesehen dass der Benutzer während des Transportes darauf steht oder sie als Stufe benutzt das kann zum Um kippen des Stuhls führen Quetschgefahr Wenn die Armlehnen montiert werden während der Benutzer im Stuhl sitzt besteht ein Klemmrisiko zwischen der Armlehne und der Seit...

Page 11: ...zt werden XXL Rehab ApS haftet nicht für Fehler oder Unfälle die darauf zu rückzuführen sind dass Reparaturen von Personal das nicht schriftlich von XXL Rehab ApS dafür zugelassen ist durchgeführt werden XXL Rehab Dusch und Toilettenstühle mit Kippfunktion sind gemäß den Anleitungen der internationalen Norm DS EN 12182 2000 hergestellt und geprüft 2012 LSN Nutzergewicht max 325 kg Gesamtlänge in d...

Page 12: ...earantriebe nur in die eine Richtung bewegt werden können normalerweise eingefahren Entladener Akku Sinkt die Akkuspannung während die Linearantriebe in Bewegung sind unter die Warnstufe ertönt 1 kurzer Summton Die Linearantriebe halten sofort an und die Steuerung wird abgeschaltet Der Akku muss aufgeladen werden Vor dem Einsetzen eines neuen Akkus mindestens 1 Minute verstreichen lassen Werden Li...

Page 13: ... werden vgl dazu Punkt Nullpunktkalib rierung Aus folgender Tabelle gehen die von der Steuerung signalisierten möglichen Fehlermeldungen ihre Bedingungen und Abläufe hervor Bitte die Wartezeiten in der rechten Spalte beachten da diese unbedingt einzuhalten sind Akkus Ausschließlich voll aufgeladene Akkus die sich in einwandfreiem Zustand befinden in die Steuerung einsetzen Die Lebensdauer der Akku...

Page 14: ...ower Commode Wheeler XXL Rehab Shower Commode Rise N Recline XXL Rehab Shower Commode Tilt XXL Rehab Minimaxx XXL Rehab Minimaxx Push Motor XXL Rehab Manual Wheelchair The Eclipse XXL Rehab Manual Wheelchair The Eclipse Tilt XXL Rehab HD Electric Wheelchair XXL Rehab Patient Dinner chair XXL Rehab Lift Chair XXL Rehab Barton Transferstol XXL Rehab Wheelchair Cushions ...

Page 15: ...ehab Stand Tall XXL Rehab Rollator Support XXL Rehab Rollator King XXL Rehab Bariatric walking frame XXL Rehab Canes XXL Rehab Multifunktional Scale XXL Rehab Comfort Foam Mattress XXL Rehab 400 bariatric hospital bed XXL Rehab Home Care Bed XXL Rehab Alternating mattress XXL Rehab Fat suit ...

Page 16: ...thome dk 08 2012 XXL Rehab Tilt badetoiletstol XXL Rehab Shower Commode Tilt XXL Rehab Dusch und Toilettenstuhl mit Kippfunktion XXL Rehab Fuglebækvej 1D DK 2770 Kastrup Denmark Telephone 45 7025 2522 Fax 45 7025 2544 info xxl rehab com www xxl rehab com ...

Reviews: