background image

23

Geräusche (4 zufällige Optionen)

Geluiden (4 willekeurige opties)
Sons (4 options aléatoires)
Suoni (4 opzioni casuali)

Alarm-Ton
Alarmgeluid
Alarme
Suono di allarme

Hupe

Claxon
Klaxon
Claxon

Explorer-Modus

Verkenningsmodus

Mode explorateur
Modalità radar

Programmknopf:

  

1. Drücken, um das Programm zu starten. 

 

2. Die Abfolge programmieren. 

 

3. Zum Beenden und Abspielen den Knopf erneut 

drücken.

Programmeringsmodus: 

1. Druk om te beginnen met programmeren.  

2. Programmeer de volgorde.  

3. Druk opnieuw op deze knop om te voltooien en 

de volgorde te produceren.
Bouton de programmation : 

1. Appuyez sur pour commencer à programmer. 

 

2. Programmez la séquence.  

3. Appuyez à nouveau sur ce bouton pour terminer 

et reproduire.
Pulsante di programmazione: 

1. Premere per iniziare a programmare.  

2. Programmare la sequenza.  

3. Premere di nuovo questo pulsante per terminare 

o avviare.

Den Programmknopf drücken, den Ablauf 

programmieren und diesen Knopf drücken, um ihn 

zu speichern und abzuspielen.  

Nach dem Speichern den Knopf zum Abspielen 

erneut drücken. Sie können mehr als 50 

verschiedene Aktionen planen das Programm 1, 

Programm 2 Programm 3 Tasten Summieren.  

ACHTUNG: Beim Abschalten des Roboters wird der 

Speicher gelöscht.
Druk op de programmeerknop, programmeer de 

volgorde en druk op deze toets om deze op te 

slaan en te produceren.  

Als deze volgorde eenmaal is opgeslagen, druk je 

op de knop om deze opnieuw te produceren. Je 

kunt bij elkaar opgeteld meer dan 50 verschillende 

handelingen plannen met de knoppen Program 1, 

Program 2 en Program 3.  

WAARSCHUWING: als je de robot uitschakelt, wordt 

het geheugen gewist.
Appuyez sur le bouton de programmation, 

programmez la séquence et appuyez sur ce bouton 

pour la mémoriser et la reproduire.  

Une fois mémorisée, appuyez sur le bouton pour 

la reproduire. Vous pouvez programmer plus de 50 

différentes actions sommateurs du Programme 1, 

Programme 2 Programme 3 boutons.  

REMARQUE : Lorsque le robot est éteint, la 

mémoire s’efface.

Premere il pulsante di programmazione, 

programmare la sequenza e premere questo 

pulsante per salvarla e avviarla. 

Dopo averla salvata, premere il pulsante per 

avviarla di nuovo. È possibile pianificare più di 

50 differenti azioni sommando i pulsanti del 

programma 1, Programma 2 Programma 3. 

 NOTA: Spegnendo il robot, la memoria viene 

eliminata.

Summary of Contents for ROBOTRUCK XT380971

Page 1: ...1 MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRU ES INSTRUCTION MANUAL BETRIEBSANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MANUEL D INSTRUCTIONS MANUALE DI ISTRUZIONI 8...

Page 2: ...OLS pp 11 ASSEMBLY STEPS pp 11 TRANSMITTER FUNCTIONS pp 20 STICKERS pp 24 INHALT Seite 10 MONTAGEHINWEISE Seite 11 BEN TIGTES WERKZEUG Seite 11 MONTAGESCHRITTE Seite 11 SENDERFUNKTIONEN Seite 22 AUFKL...

Page 3: ...iniciar su carga Se recomienda usar nicamente pilas del mismo tipo o equivalentes Se deben insertar las pilas respetando la polaridad correcta Retire las pilas usadas de dentro del producto Los termi...

Page 4: ...e pilhas nem pilhas novas com usadas Recomenda se utiliza o de pilhas do mesmo tipo ou equivalentes Deve inserir as pilhas respeitando a polariza o correta Retire as pilhas usadas do interior do produ...

Page 5: ...Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision Different types of batteries or new and used batteries are not to be mixed Only batteries of the same or equivalent type as recom...

Page 6: ...rsuchen Sie nicht Batterien aufzuladen die nicht aufladbar sind Die wiederaufladbaren Akkus m ssen vor dem Laden aus dem Spielzeug entnommen werden Benutzen Sie immer die gleichen oder entsprechende B...

Page 7: ...of oude en nieuwe batterijen door elkaar Gebruik slechts batterijen van het aanbevolen of een soortgelijk type Leg de batterijen met de polen in de juiste richting in het vak Neem lege batterijen uit...

Page 8: ...es ne doivent pas tre recharg es Retirez les piles rechargeables du jouet avant de les recharger Utilisez uniquement des piles du m me type que celui recommand ou d un type quivalent Ins rez les piles...

Page 9: ...ima di ricaricare le batterie necessario rimuoverle Utilizzare solo batterie del tipo consigliato oppure di tipo equivalente Durante l inserimento delle batterie fare attenzione alla polarit Le batter...

Page 10: ...esivi T1 x 40 T2 x 6 T3 x 2 F3 F8 x 2 F5 x 2 D3 x 2 E1 x 2 G3 y H3 E3 B A2 A1 D2 D1 F6 F7 D4 Muelle Mola Spring Metallfeder Vorm Ressort Molla L1 H4 H1 G1 F2 L1 x 2 F4 Destornillador Chave de fenda Sc...

Page 11: ...eze worden gebruikt niet van tevoren Snijd de frezen af voordat de onderdelen in elkaar worden gezet Gebruik altijd T1 schroeven tenzij andere specifieke schroeven worden aangegeven De onderdelen K2 e...

Page 12: ...12 C C1 C2 T1 8 C1 C2 D D1 D2 D3 2 D4 T1 2 1 3 2 D3 D3 D4 D3 D4 D3 D4 D1 D1 D D2...

Page 13: ...13 E E1 2 E2 E3 T1 6 1 E2 E1 E1 2 E3 E E2 F F1 F2 F3 F4 F5 2 F6 F7 F8 2 T1 7 T3 2 1 2 F1 F7 F1 F6 F3 F7 3 T3...

Page 14: ...14 4 7 6 Click Click Click Click F8 2 F1 F7 F6 F4 F2 5 F2 F5 2 LED1 F8 IR F4 LED2 F8 SPK F7 Click...

Page 15: ...15 8 F1 F2 G2 H2 G4 H4 G3 H3 G1 H1 G H G2 G4 G3 H2 H4 H3 G G1 G2 G3 G4 T1 2 H H1 H2 H3 H4 T1 2 1 1 2 2 3 3 H G...

Page 16: ...16 J J1 J2 J3 T1 4 L L1 L2 L3 L4 T1 4 1 1 2 3 2 J1 J2 J3 J1 J2 4 1 5 V AA LR6 AM3 L1 L2 L3 L4 L3 L2 L1 Click 2 1 5 V AA LR6 AM3...

Page 17: ...17 A3 A3 T2 T2 A G H A Click Click Click 2 3 1 4 A C G H H G C L1 L1 C A T2 A3 A3 T2...

Page 18: ...18 5 6 7 C J J J H A C E D D I1 G I1 D E...

Page 19: ...19 8 9 10 11 C C B B E F G H J OFF ON Pegatinas Etiqueta Stickers Aufkleber Stickers Autocollants Adesivi p g 24 Click Click Click...

Page 20: ...nte y hacia atr s despl largo Para frente e para tr s mov longo Forward or backwards long move Giro de 45 izquierda o derecha Virar 45 esquerda ou direita Rotation 45 left or right Giro de 90 izquierd...

Page 21: ...it and play it Pulsa el bot n de programaci n programa la secuencia y pulsa este bot n para almacenarla y reproducirla Una vez almacenada pulsa el bot n para reproducirla de nuevo Puedes programar m...

Page 22: ...tion de 45 gauche ou droite Giro di 45 sinistra o destra 90 Drehung links oder rechts Draai van 90 links of rechts Rotation de 90 gauche ou droite Giro di 90 sinistra o destra Lauter oder leiser drehe...

Page 23: ...ls 50 verschiedene Aktionen planen das Programm 1 Programm 2 Programm 3 Tasten Summieren ACHTUNG Beim Abschalten des Roboters wird der Speicher gel scht Druk op de programmeerknop programmeer de volgo...

Page 24: ...l derecho Vista lateral direito Right side view Seitenansicht rechts Rechter zijaanzicht Vue lat rale droite Vista parte laterale destra Vista trasera Vista traseira Back view R ckansicht Achteraanzic...

Reviews: