background image

BEZPEČNOST

 OSOB

a)Při používání elektrického nářadí buďte pozorní, věnujte pozornost tomu, co právě děláte,

soustřeďte se a střízlivě uvažujte. Nepracujte s elektrickým nářadím, jste-li unaveni nebo jste-li

pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. Chvilková nepozornost při používání elektrického nářadí

může vést k vážnému poranění osob.

b)Používejte ochranné pomůcky. Vždy používejte ochranu očí. Ochranné pomůcky jako např.

respirátor, bezpečnostní obuv s protiskluzovou úpravou, tvrdá pokrývka hlavy nebo ochrana

sluchu,používané v souladu s podmín-kami práce, snižují nebezpečí poranění osob.

ELEKTRICKÁ BEZPEČNOST

a) Vidlice pohyblivého přívodu elektrického nářadí musí odpovídat síťové zásuvce. Nikdy

jakýmkoliv způsobem neupravujte vidlici. S nářadím, které má ochranné spojení se zemí,nikdy

nepoužívejte žádné zásuvkové adaptéry. Vidlice, které nejsou znehodnoceny úpravami, a

odpovídající zásuvky omezí nebezpečí úrazu elektrickým proudem.

b)

Vyvarujte se dotyku těla s uzemněnými předměty, jako např. potrubí, tělesa ústředního topení, sporáky a

chladničky. Nebezpečí úrazu elektrickým proudem je větší, je-li vaše tělo spojené se zemí.

c)

Nevystavujte elektrické nářadí dešti, vlhku nebo mokru. Vnikne-li do elektrického nářadí voda, zvyšuje se

nebezpečí úrazu elektrickým proudem.

d)

Nepoužívejte pohyblivý přívod k jiným účelům. Nikdy nenoste a netahejte elektrické nářadí za přívod ani

nevytrhávejte vidlici ze zásuvky tahem za přívod. Chraňte přívod před horkem, mastnotou. ostrými hranami a

pohybujícími se částmi. Poškozené nebo zamotané přívody zvyšují nebezpečí úrazu elektrickým proudem.

e)

Je-li elektrické nářadí používané venku, používejte prodlužovací přívod vhodný pro venkovní použití.

Používání prodlužovacího přívodu pro venkovní použití omezuje nebezpeční úrazu elektrickým proudem.

c)

Vyvarujte se neúmyslného spuštění. Ujistěte se, zda je spínač při zapojování vidlice do zásuvky vypnutý.

Přenášení nářadí s prstem na spínači nebo zapojování vidlice nářadí se zapnutým spínačem může být příčinou nehod.

d)

Před zapnutím nářadí odstraňte všechny seřizovací nástroje nebo klíče. Seřizovací nástroj nebo klíč, který

ponecháte připevněn k otáčející se části elektrického nářadí, může být příčinou poranění osob.

e)

Pracujte jen tam, kam bezpečně dosáhnete. Vždy udržujte stabilní postoj a rovnováhu. Budete tak lépe

ovládat elektrické nářadí v nepředvídaných situacích.

1. aretace

2. směro otáčení

3. vřeteno

4. kryt

5. vnitřní příruba

6. kolečko

7. vnější příruba

8. klíč

9. tělo brusky

10.boční rukojeť

Summary of Contents for XT105115

Page 1: ...pové označení Napětí Příkon Otáčky Průměr kotouče Hladina akustického výkonu LwA Hladina akustického tlaku LpA Vibrace Hmotnost Velikost závitu vřetena Izolace AG1157 230V 50Hz 720W 11 000 ot min 115 mm 94dB 83dB 4 05 m s2 1 50 kg M14 třída ochrany II ...

Page 2: ...elektrické nářadí dešti vlhku nebo mokru Vnikne li do elektrického nářadí voda zvyšuje se nebezpečí úrazu elektrickým proudem d Nepoužívejte pohyblivý přívod k jiným účelům Nikdy nenoste a netahejte elektrické nářadí za přívod ani nevytrhávejte vidlici ze zásuvky tahem za přívod Chraňte přívod před horkem mastnotou ostrými hranami a pohybujícími se částmi Poškozené nebo zamotané přívody zvyšují ne...

Page 3: ...elší lhůtě Kupující může uplatnit reklamaci osobně nebo zasláním zboží k reklamaci přepravní službou na vlastní náklady v bezpečném balení Zásilka musí obsahovat reklamovaný výrobek prodejní dokumenty podrobný popis závady a kontaktní údaje zpáteční adresa telefon Vady které lze odstranit budou opraveny v zákonné lhůtě 30 dnů dobu lze po vzájemné dohodě prodloužit Po projevení skryté vady materiál...

Page 4: ...vhodný řezný nebo brusný kotouč Kotouč zajistěte stlačením aretačního tlačítka 1 a nasaďte upínací matici na vřeteno a dotáhněte klíčem Vždy se ujistěte že opracovávaný materiál je pevně připevněn V případě že není použijte svěrák či svěrky Při práci brusku vždy držte oběma rukama Vidlici zasuňte do síťové zásuvky Brusku uvedete do chodu stihnutím vypínače Vypínač lze pro pohodlnější práci zaareto...

Page 5: ......

Page 6: ...13 17 3 141 12 11 10 t o r n rn o 9 22 35 FO 8 7 6 5 4 3 2 1 50 ...

Page 7: ......

Page 8: ...vé označenie Napätie Príkon Otáčky Priemer kotúča Hladina akustického výkonu LwA Hladina akustického tlaku LpA Vibrácie Hmotnosť Veľkosť závitu vretena Izolácia AG1157 230V 50Hz 720W 10 000 ot min 115mm 94 dB 83 dB 4 05 m s2 1 50 kg M14 trieda ochrany II ...

Page 9: ...dia musí zodpovedať sieťovej zásuvke Nikdy akýmkoľvek spôsobom neupravujte vidlicu S náradím ktoré má ochranné spojenie so zemou nikdy nepoužívajte žiadne zásuvkové adaptéry Vidlice ktoré nie sú znehodnotené úpravami a zodpovedajúce zásuvky obmedzia nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom b Vyvarujte sa dotyku tela s uzemnenými predmetmi ako napr potrubie telesá ústredného kúrenia sporáky a chladn...

Page 10: ...ozri nižšie a uznané bezplatne opraví servis firmy XT line s r o Miestom pre uplatnenie reklamácie je predajca u ktorého bol tovar zakúpený Reklamácia vrátane odstránenia vady musí byť vybavená bez zbytočného odkladu najneskôr do 30 dní odo dňa uplatnenia reklamácie pokiaľ sa predávajúci s kupujúcim nedohodnú na dlhšej lehote Kupujúci môže uplatniť reklamáciu osobne alebo zaslaním tovaru na reklam...

Page 11: ...Nasaďte vhodný rezný alebo brúsny kotúč Kotúč zaistite stlačením aretačného tlačidla 1 a nasaďte upínaciu maticu na vreteno a dotiahnite kľúčom Vždy sa uistite že opracovávaný materiál je pevne pripevnený V prípade že nie je použite zverák či zvierky Pri práci brúsku vždy držte oboma rukami Vidlicu zasuňte do sieťovej zásuvky Brúsku uvediete do chodu stihnutím vypínača Vypínač možno pre pohodlnejš...

Page 12: ...RKA KĄTOWA 115mm Model Napięcie Moc Prędkość Średnica tarczy Akustycznej mocy LwA Akustycznego ciśnienia LpA Wibracja Waga Rozmiar gwintu Izolacja AG115 7 230V 50Hz 720W 10000 ot min 115 mm 94 dB 83 dB 4 05 m s2 1 50 kg M14 Klasa ochrony II ...

Page 13: ... urządzenie jest wyposażone w uziemioną wtyczkę jeden wtyk jest szerszy od drugiego Jeśli złącze nie jest w pełni dopasowane do gniazda należy przekręcić wtyczkę Nie należy w żaden sposób modyfikować wtyczki Podwójna izolacja eliminuje potrzebę uziemienia przewodu zasilającego i systemu zasilania BEZPIECZEŃSTWO ELEKTRYCZNE a Wtyczka przewodu zasilającego powinna zawsze pasować do gniazda Nigdy nie...

Page 14: ...dliwe węgle Połącz się z siecią Sprawdź wtyczkę Wymień przełącznik Wymień węgle Wolna praca silnika hałas podczas uruchamiania Przełącznik jest niesprawny Usterka mechaniczna Wymień przełącznik Sprawdź części mechaniczne Wolny bieg głośny bieg Zużyty dysk Dysk uderzył w przeszkodę Wymień na nowy Wypróbuj inne miejsce cięcia Nie zmuszaj narzędzia do wymuszania Nie używaj jeśli przełącznik ON OFF ni...

Page 15: ...INDER 115mm Type Voltage Power Speed Disc diameter Weight Vibration Acoustic power level LwA Acoustic pressure level LpA Clamping Insulation AG1157 230V 50Hz 720W 11 000 rpm 115 mm 1 50 kg 4 05 m s2 94 dB 83 dB M14 protection class II ...

Page 16: ...uctive surfaces to avoid a risk of electric shock injury c Do not expose the tool to rain or wet locations Presence of water in electric tool highly increases the risk of electric shock injury d Do not force the cord Keep the cord away from heat sources oil sharp edges or movable parts Damaged cord increases a risk of electric shock injury e When manipulating in exterior areas consider an extensio...

Page 17: ...g from socket and or battery from the tool prior any adjustment accessory replacement or storage of tool These preventive safety precautions reduce a risk of accidental starting of tool When not in use idle tools should be stored in a place out of reach of visitors and children Maintain careful manipulation with the tool Check for deflecting or jamming of turning parts damaged parts or other condi...

Reviews: