background image

4.     Bitte beachten Sie:

A) Im Rauchmelder gibt es keine austauschbaren Teile. Nur die Batterie ist austauschbar.
B) Überprüfen Sie den Rauchmelder jedes Mal, nachdem die Batterie ausgetauscht 

wurde, auf korrektes Funktionieren unter Anwendung der Prüfanlage.

C) Verwenden Sie dieses Produkt nicht in einer feuchten, staubigen oder verrauchten 

Umgebung.  

D) Wenn die Batterie einen niedrigen Energiepegel erreicht hat, wird der Rauchmelder 

etwa alle 45 Sekunden piepen um darauf hinzuweisen, dass der Batterie ausgetauscht 
werden muss.

E) Bewahren Sie den Rauchmelder und das Verpackungsmaterial außerhalb der Reich-

weite von Kindern auf. . 

5.     Qualitätsgewährleistung:

A) Der Hersteller gewährleistet 2 Jahre Garantie auf das Produkt.
B) Vom Benutzer verursachte Schäden oder Schäden die oder dem unsachgemäßen 

Gebrauch des Produkts entstehen, werden nicht von der Garantie des Herstellers 
abgedeckt.

SCHLAFZIMMER

ELTERNSCHLAFZIMMER

Bild 01

Bild 02

Bild 03

Bild 04

9V-Batterie

Die Prüftaste 

Die Montageplatte 

WOHNZIMMER

KÜCHE

FLUR

(ES)

Instrucciones para los dispositivos de detección del humo

Model: HS-103

      07

1175-CPD-032

EN 14604

Su elección prudente de utilizar el detector de humo HS-103 es altamente apreciada. Léase 
detenidamente las instrucciones antes de su uso y guárdelas en un lugar seguro después de 
haberlas estudiado.

1.      Resumen:

El detector de humo funciona en base al principio que el infrarrojo se dispersa en el humo 
a detectarse y que se genera por la combustión incompleta durante la fase inicial del 
fuego. Consiste de un sistema fotoeléctrico, de una identificación del procesamiento de la 
señal y de un circuito de alarma. El infrarrojo se dispersa en la superficie del humo cuando 
el humo entra en la cámara oscura del detector, luego el diodo fotoeléctrico recibe la 
luz difundida y genera la corriente de la señal fotoeléctrica. La señal fotoeléctrica genera 
una señal de alarma luego de haber sido procesada por el circuito de identificación, en 
consecuencia el objetivo de la alarma ha sido logrado. El producto HS-103 tiene un diseño 
especial, moderno y a la moda, pequeño y artístico y es muy conveniente usarlo. 

2.     Parámetros técnicos:

Fuente de alimentación: batería de 9V (Utilice una batería 9V Ca-bn o una batería de 
alcalino tipo: GP 1604S, Gold Peak GP1604P, G6F22, Eveready 522, Duracell MN1604)
Corriente estática: 6-12uA
Temperatura de funcionamiento: -10° C - +40° C
Decibelio de alarma: >85db/3m
Dimensión: (diámetro) 101 x 34mm

3.     Funcionamiento:

A) Remueva el zócalo en la parte trasera del detector e inserte la batería de 9V.
B) Pulse el botón de prueba durante unos segundos hasta que el detector produzca 

la señal acústica. Cuando escucha el sonido de alarma, libere el botón (la alarma se 
disparará dos o tres veces y luego se detendrá automáticamente). Eso es la prue-
ba de que el detector de humo está funcionando normalmente. (En caso de que la 
alarma no funcione correctamente, se ruega dirigirse al vendedor/fabricante). 

C) Instale el detector de humo con las dos piezas del tornillo (accesorios del detector) 

en el lugar adecuado. (Por ejemplo, en el techo). 

.

Summary of Contents for HS-103

Page 1: ...arm signal after being processed by the identification circuit The product HS 103 has a special design is modern and fashionable small and artistic and is user friendly 2 Technical specifications Powe...

Page 2: ...De melder bestaat uit een foto elektrisch systeem een circuit dat signaal identificeert en verwerkt en een alarmcircuit Het infrarode licht verspreidt zich over het oppervlak van de rook zodra de roo...

Page 3: ...en fungerar enligt principen hur infrar tt ljus sprids i den r k som bildas vid ofullst ndig f rbr nning i en eldsv das inledande skede Den best r av ett fotoelek triskt system signalidentifieringskre...

Page 4: ...ification du traitement du signal L infrarouge se r pand sur la surface de la fum e lorsque la fum e entre dans la chambre noire du d tecteur puis la diode photo lectrique re oit la lumi re r pandue e...

Page 5: ...Feuers ensteht Der Rauchmelder besteht aus einem photoelektrischen System einer Signalverarbeitungseinheit und einer Alarmleitung Wenn Rauch in die Sensorkammer des Rauchmelders eindringt wird das Inf...

Page 6: ...e y que se genera por la combusti n incompleta durante la fase inicial del fuego Consiste de un sistema fotoel ctrico de una identificaci n del procesamiento de la se al y de un circuito de alarma El...

Page 7: ...a combustione incompleta caratteristica della prima fase di un incendio Il dispositivo costituito da un sistema fotoelettrico un circuito di identificazione ed elaborazione del segnale ed un circuito...

Page 8: ...rica l allarme suona ogni 45 secondi per indicare la neces sit di sostituirla E Conservate il rilevatore di fumo nella sua confezione originale al di fuori della por tata dei bambini 5 Garanzia di qua...

Reviews: