Xiaomi Redmi 1S User Manual Download Page 3

1

2

2

1

Fold the handlebar stem up, fasten it, and put 

down the kickstand.

Dobrar o eixo do guiador, ajustá-lo e baixar

o suporte.

 Установите рулевую стойку в вертикальном 

положении, закрепите ее и поставьте самокат 

на подножку.

Rozłożyć kolumnę kierownicy i zamocować ją, 

wysunąć podpórkę.  

Mettere l’asta del manubrio in posizione 

verticale, fissarla e abbassare il cavalletto.

Pliegue el eje del manillar hacia arriba, 

ajústelo y baje el soporte.

Pliez la potence du guidon et fixez-la, puis 

abaissez la bequille.

Klappen Sie den Lenkervorbau nach oben, stellen 

Sie ihn fest und stellen Sie den Ständer auf.

EN

DE

FR

I T

ES

RU

AR

PL

PT

Install the handlebar onto the stem.

Instalar o guiador sobre o eixo.

Установите руль на рулевую стойку.

Zamocować kierownicę na kolumnie.

Installare il manubrio sull’asta.

Instale el manillar en el eje.

lnstallez le guidon sur la potence.

Befestigen Sie den Lenker am Vorbau.

EN

DE

FR

I T

ES

RU

AR

PL

PT

Assembly and Set-Up / Montage und Einrichtung / Assemblage et configuratione

Montaż i konfiguracja  /

 /

Assemblaggio e configurazione / Montaje e instalación /  

Montagem e instalação

Сборка и установка     

Charge Your Scooter / Aufladen / Chargement de votre trottinette / Ricarica

Ładowanie hulajnogi  /

 /

Cargar el patinete /  

Carregar a scooter

Зарядка самоката /

04

The scooter is fully charged when the LED on the charger changes 

from red (charging) to green (trickle charge).

Quando o LED no carregador muda de vermelho 

(carregamento) para verde (carregamento lento), a scooter 

está totalmente carregada.

Скутер полностью заряжается, когда светодиод на зарядном 

устройстве меняет цвет с красного (зарядка) на зеленый 

(подзарядка).

Hulajnoga jest w pełni naładowana, gdy dioda LED na ładowarce 

zmienia kolor z czerwonego (ładowanie) na zielony (ładowanie 

podtrzymujące). 

Il monopattino è completamente carico quando il LED sul 

caricabatteria passa da rosso (in fase di carica) a verde (carica di 

mantenimento).

Cuando el LED del cargador cambie de rojo (cargando) a verde 

(carga lenta), el patinete estará completa-mente cargado.

la trottinette est pleinement chargée lorsque la LED sur le chargeur 

passe du rouge (en charge) au vert (recharge lente) .

Der Roller ist vollständig geladen, wenn das LED am Ladegerät von 

Rot (Laden) auf Grün (Erhaltungsladen) schaltet.

EN

DE

FR

I T

ES

RU

AR

PL

PT

Tighten the screws onto both sides of the stem with the 

T-shaped Allen key.

Apertar os parafusos de ambos os lados do eixo com a tecla T.

С обеих сторон рулевой стойки затяните винты с помощью 

T-образного шестигранного ключа.

Przykręcić śruby z obu stron kolumny przy użyciu klucza 

imbusowego.

Serrare le viti su entrambi i lati dell’asta con la chiave a brugola a 

T.
Apriete los tornillos de ambos lados del eje con la llave Allen en 

forma de T.

Serrez les vis des deux cotes de la potence avec la cle Allen en 

forme de T.

Ziehen Sie die Schrauben auf beiden Seiten des Vorbaus mit 

einem T-Inbusschlüssel fest.

EN

DE

FR

I T

ES

RU

AR

PL

PT

3

03

داﺪﻋﻹاو ﻊﻴﻤﺠﺘﻟا

ﺪﻨﺴﻤﻟا ﻊﺿو ﻪﺘﻴﺒﺜﺘﺑ ﻢﻗو ﻰﻠﻋﻷ دﻮﻘﻤﻟا ﺐﻴﻀﻗ ﻲﻄﺑ ﻢﻗ

ﺐﻴﻀﻘﻟا ﻰﻠﻋ دﻮﻘﻤﻟا ﺐﻴﻛﺮﺘﺑ ﻢﻗ

.T فﺮﺣ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻦﻟأ حﺎﺘﻔﻣ ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺐﻴﻀﻘﻟا ﻲﺒﻧﺎﺟ ﻰﻠﻋ ﻲﻏاﺮﺒﻟا ﻂﺑر ﻢﻜﺣأ

ﺮﺗﻮﻜﺴﻟا ﺮﻴﻴﻐﺗ

 ﻰﻠﻋ دﻮﺟﻮﻤﻟا LED ﺮﺷﺆﻣ لﻮﺤﺘﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ةﺮﻴﻐﺼﻟا ﺔﺟارﺪﻟا ﻦﺤﺷ ﻢﺘﻳ

.(ﻞﻳﺰﻫ ﻦﺤﺷ) ﺮﻀﺧﻷا نﻮﻠﻟا ﻰﻟإ (ﻦﺤﺷ) ﺮﻤﺣﻷا نﻮﻠﻟا ﻦﻣ ﻦﺣﺎﺸﻟا

Summary of Contents for Redmi 1S

Page 1: ...n nur als Referenz Die tatsächlichen Produkte und Funktionen können aufgrund von Produktverbesserungen variieren EN DE FR I T ES RU AR PL As ilustrações do produto acessórios e interface do utilizador no manual do utilizador são apenas para fins de referência O produto e funções reais podem variar devido às melhorias do produto PT For further information please go to www mi com For detailed e manu...

Page 2: ... ﻋﻠﻰ أﻟﻦ ﻣﻔﺘﺎح ﺑﺮاﻏﻲ Important Information Informação importante Важная информация Ważne informacje Informazioni importanti Información importante Informations importantes Wichtige Informationen EN DE FR I T ES RU AR PL PT ﻣﻬﻤﺔ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت Specifications Especificaciones Технические характеристики Dane techniczne Specifiche tecniche Especificaciones Caractéristiques Spezifikationen EN DE FR I T ES RU A...

Page 3: ...da Скутер полностью заряжается когда светодиод на зарядном устройстве меняет цвет с красного зарядка на зеленый подзарядка Hulajnoga jest w pełni naładowana gdy dioda LED na ładowarce zmienia kolor z czerwonego ładowanie na zielony ładowanie podtrzymujące Il monopattino è completamente carico quando il LED sul caricabatteria passa da rosso in fase di carica a verde carica di mantenimento Cuando el...

Page 4: ...e port de charge Stecken Sie den Ladeadapter in den Ladeanschluss EN DE FR I T ES RU AR PL PT اﻟﺸﺤﻦ ﺑﻤﻨﻔﺬ اﻟﺸﺤﻦ ﻣﺤﻮل ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻗﻢ 3 Unplug when charging is completed Desligue o quando o carregamento estiver completo Отключите когда зарядка завершена Odłącz po zakończeniu ładowania Scollegare al termine della ricarica Desenchúfelo cuando se complete la carga Débranchez lorsque le chargement est termin...

Page 5: ...tivo La aplicación se conoce como Xiaomi Home en Europa excepto en Rusia El nombre de la aplicación que aparece en su dispositivo debe ser tomado como el predeterminado Cette application est appelée l application Xiaomi Home en Europe sauf en Russie Le nom de l application qui s affiche sur votre appareil devrait être utilisé comme nom par défaut In Europa außer in Russland wird die App unter dem ...

Page 6: ...sta que se active el patinete Le bip sonore s arrêtera uniquement lorsque la trottinette sera activée Das Piepen verstummt erst wenn der Roller aktiviert wird EN DE FR I T ES RU AR PL PT Nota A versão da aplicação pode ter sido actualizada seguir as instruções com base na versão actual da aplicação 1 Warning Wear a helmet elbow pads and knee pads Aviso Usar capacete cotovelos e joelheiras Предупре...

Page 7: ...tez tourner puis tournez doucement le guidon Lehnen Sie sich bei einer Kurve in Lenkrichtung und drehen Sie den Lenker leicht in die gewünschte Richtung EN DE FR I T ES RU AR PL PT 4 Release the accelerator and squeeze the brake lever for a sudden brake Solte o acelerador aperte a alavanca do travão para travar rapidamente Отпустите рычаг газа Чтобы резко остановиться нажмите на тормозную ручку Zw...

Page 8: ...irregolari Mantenga una velocidad de entre 5 10 km h cuando vaya a pasar sobre obstáculos umbrales de puertas de ascensor caminos irregulares o cualquier otra superficie desigual Maintenez votre vitesse entre 5 et 10 km h lorsque vous roulez sur les dos d âne les seuils de portes d ascenseur les routes défoncées ou autre surfaces irrégulières Fahren Sie nicht schneller als 5 bis 10 km h über Dremp...

Page 9: ...ﻮﺟﻮد ﻓﻴﻬﺎ Do not abruptly change the steering direction at high speed Não mudar abruptamente de direcção a alta velocidade Не поворачивайте резко руль самоката на большой скорости Nie zmieniać gwałtownie kierunku jazdy przy dużych prędkościach Non cambiare bruscamente la direzione dello sterzo a velocità elevate No cambie de dirección de forma abrupta a altas velocidades Ne changez pas brusquement...

Page 10: ...igen Sie nicht beim Bergabfahren und bremsen Sie rechtzeitig ab um Ihr Tempo zu drosseln Steigen Sie vor steilen Steigungen ab und schieben Sie den Roller EN DE FR I T ES RU AR PL PT Do not use mobile phone or wear earphones when operating the scooter Não utilize o seu telemóvel nem use auscultadores quando utilizar a scooter При управлении мопедом не разговаривайте по мобильному телефону и не над...

Page 11: ... pé no para lama traseiro Не наступайте на задний брызговик Nie stawać na tylnym błotniku Non mettere i piedi sul parafango posteriore No coloque el pie sobre el guardabarros trasero Ne laissez pas vos pieds sur le garde boue arrière Stellen Sie Ihre Füße nicht auf dem hinteren Schutzblech ab EN DE FR I T ES RU AR PL PT Do not touch the disc brake Não tocar no disco de travão Не касайтесь тормозно...

Page 12: ...erschluss zusammen und haken Sie sie ineinander EN DE FR I T ES RU AR PL PT 3 Hold the handlebar stem with either one hand or both hands to carry Segurar o guiador com uma mão ou com ambas as mãos Удерживайте рулевую стойку одной или обеими руками Trzymać kolumnę kierownicy jedną ręką lub obiema rękami Tenere l asta del manubrio con una mano o entrambe le mani Sujete el manillar con una mano o con...

Page 13: ...y upewnić się że hulajnoga jest wyłączona i nie ładuje się Prima di effettuare qualsiasi regolazione assicurarsi che il monopattino sia spento e non in carica Antes de realizar ajustes asegúrese de que el patinete está apagado y que no está en carga Avant tout réglage assurez vous que la trottinette est éteinte et n est pas en charge Bevor Sie Einstellungen vornehmen stellen Sie sicher dass der Ro...

Page 14: ... qualsiasi telefono tramite l app Mi Home Xiaomi Home Una volta preso il monopattino accertarsi di impostare la password nell app il prima possibile Se non si ricorda la password accedere al sito www mi com o contattare il servizio di assistenza post vendita Nota Si no establece ninguna contraseña puede desbloquear el patinete mediante la aplicación Mi Home Xiaomi Home desde el móvil Asegúrese de ...

Reviews: