background image

2

Step on the deck with one foot, and slowly kicks off the 

other on the ground.

한 발을 발판 위에 올려놓고 다른 쪽 발을 지면에서 

천천히 뗍니다.

Поместите одну ногу на платформу, а второй 

медленно оттолкнитесь от земли.

Stanąć jedną stopą na platformie i powoli odepchnąć 

się drugą stopą od podłoża.

Salire sulla pedana con un piede e utilizzare l’altro per 

darsi una leggera spinta.
Mantenga un pie en la cubierta, y baje lentamente el 

otro al suelo.

Placez un pied sur le repose-pied et prenez appui 

avec l’autre au sol pour avancer lentement.

Steigen Sie mit einem Fuß auf die Fußplatte, und 

stoßen Sie sich mit dem anderen Fuß vorsichtig ab.

EN

DE

FR

I T

ES

RU

AR

PL

KO

5

Follow the on-screen instructions in the app to activate 

your scooter for the first use.

처음으로 사용할 때 전동킥보드를 활성화하려면 앱 내 

화면의 지시를 따르시기 바랍니다.

Следуйте инструкциям приложения на экране, чтобы 

активировать ваш самокат перед первым запуском.

Przed pierwszym użyciem należy wykonać instrukcje 

aktywacji wyświetlane na ekranie.

Seguire le istruzioni sullo schermo dell'app per attivare 

il monopattino per il primo utilizzo.
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla de la 

aplicación para activar el patinete para el primer uso.

Suivez les instructions à l’écran sur l’application pour 

activer la trottinette pour la première fois.

Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm in 

der App, um Ihren Roller vor dem ersten Gebrauch 

zu aktivieren.

EN

DE

FR

I T

ES

RU

AR

PL

KO

6

The beeping sound will not stop until the scooter 

is activated.

신호음 소리는 전동킥보드가 활성화될 때까지 

멈추지 않습니다.

Звуковой сигнал не отключится, пока не будет 

выполнена активация. 

Dźwięk zostaje wyłączony po aktywacji hulajnogi.

Il segnale acustico si arresta solo quando il 

monopattino viene attivato.
El pitido no parará hasta que se active el patinete.

Le bip sonore s’arrêtera uniquement lorsque la 

trottinette sera activée.

Das Piepen verstummt erst, wenn der Roller 

aktiviert wird. 

EN

DE

FR

I T

ES
RU

AR
PL

KO

참고: Mi 홈 앱 버전이 업데이트되었을 수 있습니다. 현재 앱 버전에 따라 지침을 따르십시오.

1

Warning: Wear a helmet, elbow pads and knee pads.

경고 : 헬멧, 팔꿈치 패드 및 무릎 패드를 착용하십시오.

Предупреждение: носить шлем, налокотники 

и наколенники.

Ostrzeżenie: Należy nosić kask oraz ochraniacze łokci i kolan.

Avviso: indossare casco, gomitiere e ginocchiere.
Advertencia: Use casco, coderas y rodilleras.

Avertissement: Portez un casque, des coudières et 

des genouillères. 

Warnung: Tragen Sie einen Helm, Ellbogenschützer 

und Knieschoner.

EN
DE

FR

I T

ES
RU

AR
PL

KO

Note: The version of the app might have been updated, please follow the instructions based on the current app version.  

Примечание. Версия приложения могла обновиться. Следуйте инструкциям для текущей версии приложения.

Uwaga: Wersja aplikacji mogła zostać uaktualniona. Wykonuj instrukcje bieżącej wersji aplikacji.

Nota: poiché la versione dell’app potrebbe essere stata aggiornata, seguire le istruzioni della versione dell’app corrente.
Nota: La versión de la aplicación puede haber sido actualizada, siga las instrucciones basadas en la versión actual de la aplicación.

Remarque : la version de l’application a été mise à jour. Suivez les instructions basées sur la version actuelle de l’application.

Hinweis: Die Version der App wurde möglicherweise aktualisiert. Befolgen Sie bitte die Anweisungen zur aktuellen App-Version.

How To Ride / Fahren / Comment la conduire / Guida / Cómo conducir / 

Jazda na hulajnodze /

 /

타는 방법

Обучение езде

10

09

.ﻲﻟﺎﺤﻟا ﻖﻴﺒﻄﺘﻟا راﺪﺻإ ﻰﻟإ اًدﺎﻨﺘﺳا تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟا عﺎﺒﺗا ءﺎﺟﺮﻟا ،ﻖﻴﺒﻄﺘﻟا راﺪﺻإ ﺚﻳﺪﺤﺗ ﻢﺗ ﺪﻗ ﺎﻤﺑر :ﺔﻈﺣﻼﻣ

 ﺪﻨﻋ ﺮﺗﻮﻜﺴﻟا ﻂﻴﺸﻨﺘﻟ ﻖﻴﺒﻄﺘﻟا ﰲ ﺔﺷﺎﺸﻟا ﻰﻠﻋ ﺮﻬﻈﺗ ﻲﺘﻟا تادﺎﺷرﻹا ﻊﺒﺗا

.ماﺪﺨﺘﺳا لوأ

.ﺮﺗﻮﻜﺴﻟا ﻂﻴﺸﻨﺗ ﻢﺘﻳ ﻰﺘﺣ ﻪﻴﺒﻨﺘﻟا تﻮﺻ ﻒﻗﻮﺘﻳ ﻦﻟو 

.ﺔﺒﻛﺮﻟا تﺎﺼﻨﻣو عﻮﻜﻟا تادﺎﺳو ، ةذﻮﺧ ءاﺪﺗرا :ﺮﻳﺬﺤﺗ

.ضرﻷا ﻰﻠﻋ ىﺮﺧﻷﺎﺑ ﻊﻓداو ﺮﺗﻮﻜﺴﻟا ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ةﺪﺣاو ﺎًﻣﺪﻗ ﻊﺿ

بﻮﻛﺮﻟا ﺔﻘﻳﺮﻃ

Summary of Contents for Mi DDHBC05NEB

Page 1: ...PROLINE REFRIGERATEUR BRF40 TROTTINETTE MI ELECTRIC SCOOTER PRO2 XIAOMI MANUEL D UTILISATION Besoin d aide Rendez vous sur votre communauté https sav darty com ...

Page 2: ... et les fonctions effectives peuvent varier en raison des améliorations apportées au produit Abbildungen des Produkts des Zubehörs und der Benutzeroberfläche in der Benutzerhandbuch dienen nur als Referenz Die tatsächlichen Produkte und Funktionen können aufgrund von Produktverbesserungen variieren EN DE FR I T ES RU AR PL KO For further information please go to www mi com For detailed e manual pl...

Page 3: ...ﺮف ﺷﻜﻞ ﻋﻠﻰ أﻟﻦ ﻣﻔﺘﺎح ﺑﺮاﻏﻲ Important Information 주요 정보 Важная информация Ważne informacje Informazioni importanti Información importante Informations importantes Wichtige Informationen EN DE FR I T ES RU AR PL KO ﻣﻬﻤﺔ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت Specifications 사양 Технические характеристики Dane techniczne Specifiche tecniche Especificaciones Caractéristiques Spezifikationen EN DE FR I T ES RU AR PL KO اﻟﻤﻮاﺻﻔﺎت Tire ...

Page 4: ...арядном устройстве меняет цвет с красного зарядка на зеленый подзарядка Hulajnoga jest w pełni naładowana gdy dioda LED na ładowarce zmienia kolor z czerwonego ładowanie na zielony ładowanie podtrzymujące Il monopattino è completamente carico quando il LED sul caricabatteria passa da rosso in fase di carica a verde carica di mantenimento Cuando el LED del cargador cambie de rojo cargando a verde c...

Page 5: ...t de charge Stecken Sie den Ladeadapter in den Ladeanschluss EN DE FR I T ES RU AR PL KO اﻟﺸﺤﻦ ﺑﻤﻨﻔﺬ اﻟﺸﺤﻦ ﻣﺤﻮل ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻗﻢ 3 Unplug when charging is completed 충전이 완료되면 플러그를 뽑습니다 Отключите когда зарядка завершена Odłącz po zakończeniu ładowania Scollegare al termine della ricarica Desenchúfelo cuando se complete la carga Débranchez lorsque le chargement est terminé Ziehen Sie den Netzstecker wenn de...

Page 6: ...n Europa excepto en Rusia El nombre de la aplicación que aparece en su dispositivo debe ser tomado como el predeterminado Cette application est appelée l application Xiaomi Home en Europe sauf en Russie Le nom de l application qui s affiche sur votre appareil devrait être utilisé comme nom par défaut In Europa außer in Russland wird die App unter dem Namen Xiaomi Home App geführt Der auf Ihrem Ger...

Page 7: ... se active el patinete Le bip sonore s arrêtera uniquement lorsque la trottinette sera activée Das Piepen verstummt erst wenn der Roller aktiviert wird EN DE FR I T ES RU AR PL KO 참고 Mi 홈 앱 버전이 업데이트되었을 수 있습니다 현재 앱 버전에 따라 지침을 따르십시오 1 Warning Wear a helmet elbow pads and knee pads 경고 헬멧 팔꿈치 패드 및 무릎 패드를 착용하십시오 Предупреждение носить шлем налокотники и наколенники Ostrzeżenie Należy nosić kask oraz och...

Page 8: ... puis tournez doucement le guidon Lehnen Sie sich bei einer Kurve in Lenkrichtung und drehen Sie den Lenker leicht in die gewünschte Richtung EN DE FR I T ES RU AR PL KO 4 Release the accelerator and squeeze the brake lever for a sudden brake 가속장치를 놓 급정거하려면 브레이크레버를 쥐십시오 Отпустите рычаг газа Чтобы резко остановиться нажмите на тормозную ручку Zwolnić manetkę przyspieszenia Aby szybko się zatrzymać ...

Page 9: ...cidad de entre 5 10 km h cuando vaya a pasar sobre obstáculos umbrales de puertas de ascensor caminos irregulares o cualquier otra superficie desigual Maintenez votre vitesse entre 5 et 10 km h lorsque vous roulez sur les dos d âne les seuils de portes d ascenseur les routes défoncées ou autre surfaces irrégulières Fahren Sie nicht schneller als 5 bis 10 km h über Drempel Schwellen unebene Straßen...

Page 10: ...ot abruptly change the steering direction at high speed 고속 주행 시 진행 방향을 급하게 바꾸지 마십시오 Не поворачивайте резко руль самоката на большой скорости Nie zmieniać gwałtownie kierunku jazdy przy dużych prędkościach Non cambiare bruscamente la direzione dello sterzo a velocità elevate No cambie de dirección de forma abrupta a altas velocidades Ne changez pas brusquement de direction a vitesse elevee Ändern S...

Page 11: ...gen Sie nicht beim Bergabfahren und bremsen Sie rechtzeitig ab um Ihr Tempo zu drosseln Steigen Sie vor steilen Steigungen ab und schieben Sie den Roller EN DE FR I T ES RU AR PL KO Do not use mobile phone or wear earphones when operating the scooter 스쿠터 운전 중에는 휴대전화를 사용하거나 이어폰을 착용하지 마십시오 При управлении мопедом не разговаривайте по мобильному телефону и не надевайте наушники Nie korzystaj z telefon...

Page 12: ...ard 후면 머드가드 위에 발을 올려놓지 마십시오 Не наступайте на задний брызговик Nie stawać na tylnym błotniku Non mettere i piedi sul parafango posteriore No coloque el pie sobre el guardabarros trasero Ne laissez pas vos pieds sur le garde boue arrière Stellen Sie Ihre Füße nicht auf dem hinteren Schutzblech ab EN DE FR I T ES RU AR PL KO Do not touch the disc brake 디스크 브레이크를 만지지 마십시오 Не касайтесь тормозного диска...

Page 13: ...nd haken Sie sie ineinander EN DE FR I T ES RU AR PL KO 3 Hold the handlebar stem with either one hand or both hands to carry 핸들바 스템을 한 손 또는 두 손으로 잡으십시오 Удерживайте рулевую стойку одной или обеими руками Trzymać kolumnę kierownicy jedną ręką lub obiema rękami Tenere l asta del manubrio con una mano o entrambe le mani Sujete el manillar con una mano o con ambas Tenez la potence du guidon d une seul...

Page 14: ...e się Prima di effettuare qualsiasi regolazione assicurarsi che il monopattino sia spento e non in carica Antes de realizar ajustes asegúrese de que el patinete está apagado y que no está en carga Avant tout réglage assurez vous que la trottinette est éteinte et n est pas en charge Bevor Sie Einstellungen vornehmen stellen Sie sicher dass der Roller ausgeschaltet ist und nicht lädt Unscrew the val...

Page 15: ...di impostare la password nell app il prima possibile Se non si ricorda la password accedere al sito www mi com o contattare il servizio di assistenza post vendita Nota Si no establece ninguna contraseña puede desbloquear el patinete mediante la aplicación Mi Home Xiaomi Home desde el móvil Asegúrese de establecer la contraseña en la aplicación en cuanto adquiera el patinete En caso de que olvide l...

Page 16: ... e non in carica Antes de realizar ajustes asegúrese de que el patinete está apagado y que no está en carga Avant tout réglage assurez vous que la trottinette est éteinte et n est pas en charge Bevor Sie Einstellungen vornehmen stellen Sie sicher dass der Roller ausgeschaltet ist und nicht lädt Do not ride with anyone else including children 어린이를 비롯한 다른 사람을 태우고 타지 마십시오 Не ездите на самокате с пасс...

Reviews: