2
Step on the deck with one foot, and slowly kicks off the
other on the ground.
한 발을 발판 위에 올려놓고 다른 쪽 발을 지면에서
천천히 뗍니다.
Поместите одну ногу на платформу, а второй
медленно оттолкнитесь от земли.
Stanąć jedną stopą na platformie i powoli odepchnąć
się drugą stopą od podłoża.
Salire sulla pedana con un piede e utilizzare l’altro per
darsi una leggera spinta.
Mantenga un pie en la cubierta, y baje lentamente el
otro al suelo.
Placez un pied sur le repose-pied et prenez appui
avec l’autre au sol pour avancer lentement.
Steigen Sie mit einem Fuß auf die Fußplatte, und
stoßen Sie sich mit dem anderen Fuß vorsichtig ab.
EN
DE
FR
I T
ES
RU
AR
PL
KO
5
Follow the on-screen instructions in the app to activate
your scooter for the first use.
처음으로 사용할 때 전동킥보드를 활성화하려면 앱 내
화면의 지시를 따르시기 바랍니다.
Следуйте инструкциям приложения на экране, чтобы
активировать ваш самокат перед первым запуском.
Przed pierwszym użyciem należy wykonać instrukcje
aktywacji wyświetlane na ekranie.
Seguire le istruzioni sullo schermo dell'app per attivare
il monopattino per il primo utilizzo.
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla de la
aplicación para activar el patinete para el primer uso.
Suivez les instructions à l’écran sur l’application pour
activer la trottinette pour la première fois.
Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm in
der App, um Ihren Roller vor dem ersten Gebrauch
zu aktivieren.
EN
DE
FR
I T
ES
RU
AR
PL
KO
6
The beeping sound will not stop until the scooter
is activated.
신호음 소리는 전동킥보드가 활성화될 때까지
멈추지 않습니다.
Звуковой сигнал не отключится, пока не будет
выполнена активация.
Dźwięk zostaje wyłączony po aktywacji hulajnogi.
Il segnale acustico si arresta solo quando il
monopattino viene attivato.
El pitido no parará hasta que se active el patinete.
Le bip sonore s’arrêtera uniquement lorsque la
trottinette sera activée.
Das Piepen verstummt erst, wenn der Roller
aktiviert wird.
EN
DE
FR
I T
ES
RU
AR
PL
KO
참고: Mi 홈 앱 버전이 업데이트되었을 수 있습니다. 현재 앱 버전에 따라 지침을 따르십시오.
1
Warning: Wear a helmet, elbow pads and knee pads.
경고 : 헬멧, 팔꿈치 패드 및 무릎 패드를 착용하십시오.
Предупреждение: носить шлем, налокотники
и наколенники.
Ostrzeżenie: Należy nosić kask oraz ochraniacze łokci i kolan.
Avviso: indossare casco, gomitiere e ginocchiere.
Advertencia: Use casco, coderas y rodilleras.
Avertissement: Portez un casque, des coudières et
des genouillères.
Warnung: Tragen Sie einen Helm, Ellbogenschützer
und Knieschoner.
EN
DE
FR
I T
ES
RU
AR
PL
KO
Note: The version of the app might have been updated, please follow the instructions based on the current app version.
Примечание. Версия приложения могла обновиться. Следуйте инструкциям для текущей версии приложения.
Uwaga: Wersja aplikacji mogła zostać uaktualniona. Wykonuj instrukcje bieżącej wersji aplikacji.
Nota: poiché la versione dell’app potrebbe essere stata aggiornata, seguire le istruzioni della versione dell’app corrente.
Nota: La versión de la aplicación puede haber sido actualizada, siga las instrucciones basadas en la versión actual de la aplicación.
Remarque : la version de l’application a été mise à jour. Suivez les instructions basées sur la version actuelle de l’application.
Hinweis: Die Version der App wurde möglicherweise aktualisiert. Befolgen Sie bitte die Anweisungen zur aktuellen App-Version.
How To Ride / Fahren / Comment la conduire / Guida / Cómo conducir /
Jazda na hulajnodze /
/
타는 방법
Обучение езде
10
09
.ﻲﻟﺎﺤﻟا ﻖﻴﺒﻄﺘﻟا راﺪﺻإ ﻰﻟإ اًدﺎﻨﺘﺳا تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟا عﺎﺒﺗا ءﺎﺟﺮﻟا ،ﻖﻴﺒﻄﺘﻟا راﺪﺻإ ﺚﻳﺪﺤﺗ ﻢﺗ ﺪﻗ ﺎﻤﺑر :ﺔﻈﺣﻼﻣ
ﺪﻨﻋ ﺮﺗﻮﻜﺴﻟا ﻂﻴﺸﻨﺘﻟ ﻖﻴﺒﻄﺘﻟا ﰲ ﺔﺷﺎﺸﻟا ﻰﻠﻋ ﺮﻬﻈﺗ ﻲﺘﻟا تادﺎﺷرﻹا ﻊﺒﺗا
.ماﺪﺨﺘﺳا لوأ
.ﺮﺗﻮﻜﺴﻟا ﻂﻴﺸﻨﺗ ﻢﺘﻳ ﻰﺘﺣ ﻪﻴﺒﻨﺘﻟا تﻮﺻ ﻒﻗﻮﺘﻳ ﻦﻟو
.ﺔﺒﻛﺮﻟا تﺎﺼﻨﻣو عﻮﻜﻟا تادﺎﺳو ، ةذﻮﺧ ءاﺪﺗرا :ﺮﻳﺬﺤﺗ
.ضرﻷا ﻰﻠﻋ ىﺮﺧﻷﺎﺑ ﻊﻓداو ﺮﺗﻮﻜﺴﻟا ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ةﺪﺣاو ﺎًﻣﺪﻗ ﻊﺿ
بﻮﻛﺮﻟا ﺔﻘﻳﺮﻃ