background image

20

www.xerox.com/office/B70xxsupport

Tr

oubleshootin

g

Dépannag

e

EN

CAUTION:

 To avoid damage, remove misfed media gently and avoid tearing it. Try to remove the media 

in the direction that it would normally feed. Any pieces left in the printer can cause further misfeeds. 

Do not reload media that has misfed.
The printed side may smudge, and toner may stick to your hands. Avoid spills, and wash off any toner with 

cool water and soap. Do not use hot water.

ATTENTION :

 pour éviter tout dommage, retirez délicatement le support coincé, sans le déchirer. Essayez 

d'extraire le support dans le sens normal d'alimentation. Tout morceau de papier présent dans l'imprimante 

peut entraîner d'autres faux départs. Ne rechargez pas le support à l'origine du faux départ.
Des bavures peuvent apparaître sur la face imprimée et le toner peut rester collé à vos mains. Évitez de 

répandre du toner et enlevez les résidus de toner avec de l'eau froide et du savon. N'utilisez pas d'eau chaude.

FR

EN

When a jam occurs, the control panel displays graphics showing how to clear the jam. 

For tips on avoiding paper jams, refer to the 

User Guide

www.xerox.com/office/B70xxdocs

FR

Lorsqu’un incident se produit, le panneau de commande affiche un schéma indiquant comment résoudre 

l’incident.
Reportez-vous au 

Guide de l’utilisateur

 pour savoir comment éviter les incidents papier. 

Paper Jams

Incidents papier

Atascos de papel

Atolamentos de Papel

FR

EN

ES

PT

ES

Cuando se produce un atasco, el panel de control muestra ilustraciones que indican cómo eliminar el atasco.
Para obtener consejos para evitar atascos de papel, consulte la 

Guía del usuario

PT

Quando ocorre um atolamento, o painel de controle exibe gráficos mostrando como eliminar o atolamento.
Para dicas sobre como evitar atolamentos de papel, consulte o 

Guia do usuário

PT

CUIDADO:

 Para evitar danos, retire o material atolado com cuidado e evite que se rasgue. Tente remover o 

material na direção em que ele normalmente seria alimentado. Qualquer pedaço deixado na impressora pode 

causar futuros atolamentos. Não recoloque o material que foi alimentado incorretamente.
A face impressa pode borrar e o toner pode aderir em suas mãos. Evite que se espalhe e lave quaisquer 

resíduos de toner com água fria e sabão. Não use água quente.

PRECAUCIÓN:

 Para evitar daños, retire el papel atascado con cuidado para que no se rompa. Intente extraer 

el papel en la dirección que se alimenta normalmente. Los trozos que queden en la impresora pueden causar 

más atascos. No vuelva a alimentar el papel atascado.
La cara impresa puede manchar y puede pegarse tóner en las manos. Evite que se derrame tóner y limpie el 

tóner con agua fría y jabón. No use agua caliente.

ES

Summary of Contents for VersaLink B7025

Page 1: ...ment Europe sont disponibles en ligne EN Before operating your printer read the safety and regulatory chapters in the User Guide available on Xerox com or the Safety Regulatory Recycling and Disposal...

Page 2: ...ation Escaneado Digitaliza o FR ES PT EN FR EN Faxing 18 T l copie Fax Envio de fax FR EN Troubleshooting 20 D pannage Soluci n de problemas Solu o de problemas Paper Jams 20 Incidents papier Atascos...

Page 3: ...ua impressora Consulte o Guia do Usu rio para mais informa es EN FR Finishers Modules de finition Acabadoras M d de acabamento EN FR Envelope Tray Magasin pour enveloppes Bandeja para sobres Bandeja d...

Page 4: ...ience Con ctese para acceder a funciones especiales y personalizar su experiencia Fa a login para acesso especial e personaliza o de sua experi ncia EN FR 5 The Device app provides access to printer i...

Page 5: ...dans un navigateur Web L adresse IPv4 du r seau est disponible sur l cran tactile du panneau de commande S lectionnez Application du p riph rique propos de puis faites d filer vers le bas Para conecta...

Page 6: ...nom d utilisateur puis s lectionnez OK Vous tes maintenant connect et pouvez commencer enregistrer des pr r glages et personnaliser l agencement des applis Para personalizar su experiencia primero cr...

Page 7: ...ista de configura es Salvar como padr o altera as configura es padr o Em Novo pr ajuste digite um nome e escolha um cone Para gerenciar sua lista de fun es e pr ajustes toque no menu Personalizar FR E...

Page 8: ...2 x 229 mm 1 2 L L W W W 140 297 mm 5 5 11 7 in L 182 432 mm 7 2 17 in L L W W 1 2 W 89 297 mm 3 5 11 7 in L 98 483 mm 3 9 19 in L L W W 6 Supported Paper Papier pris en charge Papeles admitidos Papel...

Page 9: ...elect printing options Modifiez les param tres du format et du type dans le panneau de commande de l imprimant S lectionnez les options d impression dans le pilote d imprimante Xerox En el panel de co...

Page 10: ...umentos toque Agregar documento Seleccione las opciones deseadas y toque Imprimir Se mais documentos forem necess rios selecione Adicionar documento Selecione as configura es como necess rio e depois...

Page 11: ...uzca una clave poss vel enviar um trabalho de impress o para salvar na impressora e posteriormente selecion lo no painel de controle para impress o Os trabalhos podem ser salvos na pasta p blica ou se...

Page 12: ...ez D marrer Seleccione las opciones de la lista y toque Comenzar Selecione as configura es na lista e depois toque em Iniciar FR EN Note Settings from previous users remain for a short time To clear t...

Page 13: ...s au Guide de l utilisateur FR The printer is connected typically to a network rather than a single computer You select a destination for the scanned image at the printer Some methods are available to...

Page 14: ...e escaneado Para editar el nombre de escaneado predeterminado toque el nombre y escriba los cambios Toque Escaneado Escolha o tipo de arquivo e outras configura es de digitaliza o Para editar o nome d...

Page 15: ...h destinos preparados ou acesso rede Selecione o dispositivo USB ou insira a unidade USB e depois escolha Digitalizar para USB FR EN Choose the file type and other scan settings To edit the default s...

Page 16: ...ipo de archivo y otras opciones de escaneado Las opciones de Responder a Mensaje y De est n al final de la lista Para editar el nombre de escaneado predeterminado toque el nombre y escriba el nombre d...

Page 17: ...ba los cambios Toque Escaneado Escolha o tipo de arquivo e outras configura es de digitaliza o Para editar o nome da digitaliza o padr o selecione o nome e digite as altera es Toque em Digitalizar FR...

Page 18: ...la gestion des num ros de fax enregistr s dans le carnet d adresses reportez vous au Guide de l utilisateur FR Faxing T l copie Fax Envio de fax EN You can enter fax numbers manually and store them i...

Page 19: ...fax toque no bot o de cat logo de endere os Para adicionar editar ou remover um n mero do cat logo de endere os toque e retenha o n mero e selecione uma op o FR EN Choose fax settings as desired then...

Page 20: ...oudre l incident Reportez vous au Guide de l utilisateur pour savoir comment viter les incidents papier Paper Jams Incidents papier Atascos de papel Atolamentos de Papel FR EN ES PT ES Cuando se produ...

Reviews: