background image

Português (Brasil)

Guia de instalação rápida

Conteúdo da caixa

Usuários Mac

Insira o disco de instalação do Mac no computador. Abra o diretório 

ExactScan

 e execute o arquivo 

ExactScan 

Lite.pkg

 para instalar o aplicativo de captura. O arquivo 

ExactScan Readme.pdf

 contém informações sobre o uso do 

ExactScan e do PageManager. Siga as instruções abaixo para montar o scanner e conectá-lo ao computador.

Usuários Windows

Se houver software antivírus ou anti-spyware em execução no computador, é possível que, durante a instalação, 
sejam exibidas mensagens perguntando se você permite que a instalação prossiga. Embora as mensagens possam 
diferir dependendo do software em execução no computador, você deverá permitir a continuação da instalação.

Montagem do scanner

Deutsch

Schnellstartanleitung

Lieferumfang

Mac-Benutzer

Legen Sie die Mac-Installations-Disc in den Computer ein. Öffnen Sie das Verzeichnis 

ExactScan

, und führen Sie die 

Datei 

ExactScan Lite.pkg

 aus, um die Erfassungsanwendung zu installieren. Die Datei 

ExactScan Readme.pdf

 enthält 

Informationen zur Verwendung von ExactScan und PageManager. Befolgen Sie die unten aufgeführten Anweisungen, 
um den Scanner aufzubauen und an den Computer anzuschließen.

Windows-Benutzer

Wenn auf Ihrem Computer Antiviren- bzw. Antispyware-Software ausgeführt wird, werden während des 
Installationsvorgangs möglicherweise Meldungen ausgegeben, in denen Sie aufgefordert werden, die Fortsetzung des 
Installationsvorgangs zuzulassen. Die Meldungen können je nach ausgeführter Software variieren.

Scanner zusammensetzen

Русский

Краткое руководство по установке

Комплект поставки

Для пользователей Mac

Вставьте установочный диск Mac. Чтобы установить приложение записи, откройте каталог 

ExactScan

 и 

запустите файл 

ExactScan Lite.pkg

. В файле 

ExactScan Readme.pdf 

содержатся сведения о работе приложений 

ExactScan и PageManager. Чтобы собрать сканер и подключить его к компьютеру, следуйте приведенным ниже 
инструкциям.

Для пользователей Windows

Если на компьютере во время процедуры установки работают приложения защиты от вирусов и шпионских 
программ, могут следовать предупреждения и сообщения с запросом о продолжении установки. Хотя 
сообщения эти могут варьироваться в зависимости от используемых программ, в каждом случае нужно будет 
подтвердить продолжение установки.

Сборка сканера

Instalação do software

Insira o disco de instalação na unidade de DVD-ROM do computador.
Se o DVD não iniciar automaticamente, abra a opção do Windows para as 
unidades de disco do seu computador e então clique duas vezes na 
unidade de DVD.

Selecione um idioma na lista de idiomas disponíveis e clique em OK.

No Menu principal, selecione 

Instalar software

.

Certifique-se de que as caixas 

Driver do scanner 

Visioneer One Touch

 

estejam marcadas. Clique em 

Instalar agora

.

A janela Bem-vindo ao Assistente do Programa de Instalação do 
DocuMate 3220 abrirá. Clique em 

Avançar

.

Na janela Contrato de licença da Xerox, leia o contrato de licença. Se 
aceitar os termos, selecione 

Aceito e

, em seguida, clique em 

Avançar

Se você vir a tela de controle de conta de usuário do Windows, clique em 

Sím

.

Pare quando a janela “Concluir a instalação conectando o hardware” for 
exibida. Não clique em OK ainda. Deixe a janela aberta e leia a próxima 
seção. 

Se você não vir este diagrama na tela para conectar o scanner, pare e siga 
as instruções da próxima seção para conectá-lo.

Conexão do scanner

Usando as etapas na tela como guia, ligue a fonte de alimentação na 
porta de alimentação do scanner e depois na tomada na parede.

10 

Usando as etapas na tela como guia, conecte uma extremidade do cabo 
USB na porta USB do scanner e a outra extremidade na porta USB na 
parte traseira do computador.

11 

Ligue o scanner.  O local da chave de alimentação do scanner é mostrado 
no diagrama abaixo.

12 

Em seguida, clique em OK para concluir o processo de instalação.

13 

Clique em Fechar na janela Instalação concluída para fechar e sair do instalador de software.

14 

A instalação do One Touch iniciará automaticamente quando a instalação do driver do scanner terminar.

15 

Siga as instruções na tela para concluir a instalação do software One Touch.

Caso tenha selecionado outro software para instalar a partir do DVD, a instalação deste software será iniciada 
automaticamente depois que você clicar em Fechar na janela de conclusão de instalação.

Consulte o Guia do usuário, no disco de instalação, para obter instruções detalhadas sobre o uso do scanner e sobre 
a sua configuração.

Installieren der Software

Legen Sie die Installations-Disc in das DVD-Laufwerk Ihres Computers ein.
Wenn die DVD nicht automatisch gestartet wird, öffnen Sie in Windows ein 
Arbeitsplatzfenster für die Laufwerke Ihres Computers, und doppelklicken Sie 
auf das Symbol für Ihr DVD-Laufwerk.

Wählen Sie aus der Liste der verfügbaren Sprachen eine Sprache aus, und 
klicken Sie auf 

OK

.

Klicken Sie im Hauptmenü auf 

Software installieren

.

Vergewissern Sie sich, dass die Kontrollkästchen 

Scanner-Treiber

 und 

Visioneer One Touch

 aktiviert sind. Klicken Sie auf 

Jetzt installieren

.

Das Fenster Willkommen beim Setup-Assistenten von DocuMate 3220 wird 
geöffnet.Klicken Sie auf 

Weiter

Lesen Sie im Fenster mit dem Xerox-Lizenzvertrag die Bedingungen des 
Lizenzvertrags aufmerksam durch. Wenn Sie den Bedingungen zustimmen, 
klicken Sie auf 

Ich stimme zu

 und anschließend auf 

Weiter

.

Wenn diese Meldung der Windows-Benutzerkontensteuerung angezeigt 
wird, klicken Sie auf 

Ja

.

Warten Sie, wenn das „Fenster Installationsabschluss durch Anschließen der 
Hardware” angezeigt wird. Klicken Sie noch nicht auf 

OK

. Lassen Sie das 

Fenster geöffnet, und fahren Sie mit dem nächsten Abschnitt fort.

Wenn dieses Anschlussdiagramm für den Scanner nicht auf dem Bildschirm 
angezeigt wird, brechen Sie den Installationsvorgang ab, und folgen Sie den 
Anweisungen zum Anschließen des Scanners im nächsten Abschnitt.

Anschließen des Scanners

Orientieren Sie sich an den auf dem Bildschirm angezeigten Arbeitsschritten. 
Schließen Sie das Netzteil an die Stromversorgungsbuchse am Scanner und 
dann an eine Netzsteckdose an. 

10 

Schließen Sie das USB-Kabel an den USB-Anschluss an Ihrem Scanner und 
einen USB-Anschluss an Ihrem Computer an.

11 

Schalten Sie den Scanner ein.  Die Position des Netzschalters am Scanner wird in folgender Abbildung gezeigt.

12 

Klicken Sie nun auf 

OK

, um den Installationsvorgang abzuschließen.

13 

Klicken Sie im Fenster Installation fertig stellen auf 

Schließen

, um das Softwareinstallationsprogramm zu 

beenden.

14 

Die Installation des One Touch wird automatisch gestartet, nachdem Sie die Scanner-Treiber abgeschlossen 
haben. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Installation von One Touch abzuschließen.

Wenn Sie weitere Anwendungen ausgewählt haben, die von der DVD installiert werden sollen, wird die Installation 
dieser Anwendungen gestartet, sobald Sie im Fenster Installation beendet auf Schließen klicken.

Ausführliche Informationen zur Verwendung des Scanners und zu den Einstellungen des Scanners finden Sie im 
Benutzerhandbuch auf der Installations-Disc.

Установка программного обеспечения

Вставьте установочный диск в DVD–дисковод.
Если DVD-диск не запускается автоматически, откройте проводник 
Windows и дважды щелкните по значку DVD-дисковода.

Выберите язык из списка доступных и нажмите кнопку 

ОК

.

В главном меню выберите 

«Установка программного обеспечения»

.

Проверьте, что установлены флажки 

«Драйверы сканера»

 и 

«Visioneer 

One Touch»

. Нажмите 

Установить сейчас

.

Откроется окно мастера установки DocuMate 3220. Нажмите 

«Далее»

.

Ознакомьтесь с лицензионным соглашением Xerox. Чтобы принять 
условия, выберите 

«Принимаю»

, а затем нажмите 

«Далее»

.

В окне «Контроль учетных записей» нажмите кнопку 

«Да»

.

Когда откроется окно «Завершить установку подключением аппаратных 
средств», ОСТАНОВИТЕСЬ. НЕ нажимайте кнопку 

ОК

. Оставьте окно 

открытым и перейдите к следующему разделу.

Если данный рисунок с инструкциями по подключению сканера не 
отображается на экране, не продолжайте установку и следуйте 
инструкциям по подключению сканера в следующем разделе.

Подключение сканера

Следуя указаниям, появляющимся на экране, подключите блок питания 
к разъему питания сканера и включите вилку в розетку. 

10 

Следуя инструкциям на экране, подключите один конец USB-кабеля к 
USB-порту сканера, а другой — к USB-порту компьютера, 
расположенному на его задней панели. 

11 

Включите питание сканера. Расположение выключателя питания 
сканера показано на рисунке ниже.

12 

Для завершения установки нажмите кнопку 

ОК

.

13 

В окне 

«Установка завершена»

 нажмите кнопку 

«Закрыть»

, чтобы выйти из программы установки.

14 

Установка One Touch начнется автоматически после завершения установки Драйвер сканера. Следуйте 
инструкциям на экране для завершения установки программного обеспечения One Touch.

Если были выбраны другие приложения для установки с DVD-диска, они начнут устанавливаться 
автоматически после нажатия кнопки «Закрыть» в окне завершения установки.

Дополнительную информацию об использовании сканера и его конфигурации см. в руководстве пользователя 
на установочном диске.

Scanner DocuMate 3220

Cabo USB

Windows e Mac

Disco de instalação

Cartão de suporte 

técnico

Fonte de alimentação

Cabo de alimentação

Almofada do ADF

Scanner DocuMate 3220

USB-Kabel

Windows und Mac

Installations-Disc

Karte für 

technischen Support

Netzteil

Netzkabel

Ersatz-ADF-Pad

Сканер DocuMate 3220

USB-кабель

Windows 

и

 Mac

Установочный диск

Карточка службы 

технической 

поддержки

Блок питания

Кабель питания

Съемная панель ADF

Design © 2013 Xerox Corporation. All rights reserved. XEROX®, XEROX and Design® are registered trademarks of Xerox Corporation in 
the United States and/or other countries. 
Content © 2013 Visioneer, Inc. All rights reserved. The Visioneer brand name and OneTouch® logo are registered trademarks of 
Visioneer, Inc. Information is subject to change without notice and does not represent a commitment on the part of Visioneer. Changes 
are periodically made to this document. Changes, technical inaccuracies, and typographic errors will be corrected in subsequent editions. 
The software described is furnished under a licensing agreement. 
Windows® is a registered trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. Mac® and Mac OS® are 
registered trademarks of Apple, Inc. in the United States and/or other countries. The PaperPort® and OmniPage® brand name and logo 
are registered trademarks of Nuance Communications, Inc. The Presto! PageManager® brand name and logo are registered trademarks 
of NewSoft Technology Corporation. All other products mentioned herein may be trademarks of their respective companies and are 
hereby acknowledged. 

Design © 2013 Xerox Corporation. Tous droits réservés. XEROX®, XEROX et Design® et DocuMate® sont des marques de Xerox 
Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays.
Contenu © 2013 Visioneer, Inc. Tous droits réservés. Le nom de marque et le logo Visioneer sont des marques déposées de Visioneer, Inc. 
Les informations sont sujettes à modification sans préavis et ne représentent pas un engagement de la part de Visioneer. Des 
modifications sont périodiquement apportées à ce document. Les changements, inexactitudes techniques et erreurs typographiques 
seront corrigés dans les éditions ultérieures. Le logiciel décrit est fourni sous contrat de licence.
Tous les autres produits mentionnés peuvent être des marques commerciales de leur entreprise respective.

Design © 2013 Xerox Corporation. Tutti i diritti riservati. XEROX®, XEROX e Design® sono marchi di Xerox Corporation negli Stati Uniti 
e/o in altri paesi.
Contenuto © 2013 Visioneer, Inc. Tutti i diritti riservati. Il marchio e il logo Visioneer sono marchi registrati di Visioneer, Inc. Le 
informazioni sono soggette a modifiche senza preavviso e non rappresentano un impegno da parte di Visioneer. Periodicamente 
vengono apportate modifiche al presente documento. Variazioni, inesattezze tecniche ed errori tipografici verranno corretti nelle edizioni 
successive. Il software descritto viene fornito con accordo di licenza.
Tutti gli altri prodotti qui citati possono essere marchi delle rispettive società.

Diseño © 2013 Xerox Corporation. Todos los derechos reservados. XEROX®, XEROX y Design® son marcas comerciales de Xerox 
Corporation en Estados Unidos y/u otros países.
Contenido © 2013 Visioneer, Inc. Todos los derechos reservados. La marca y el logotipo de Visioneer son marcas comerciales registradas 
de Visioneer, Inc. La información está sujeta a cambios sin previo aviso y no representa un compromiso por parte de Visioneer. 
Periódicamente se realizan cambios en este documento. Los cambios, las imprecisiones técnicas y los errores tipográficos se corregirán 
en ediciones posteriores. El software descrito se proporciona en virtud de un acuerdo de licencia.
Todos los demás productos aquí mencionados son marcas comerciales de sus respectivas empresas.

Design © 2013 Xerox Corporation. Todos os direitos reservados. XEROX®, XEROX e Design® são marcas comerciais da Xerox Corporation 
nos Estados Unidos e/ou em outros países.
Conteúdo © 2013 Visioneer, Inc. Todos os direitos reservados. Os nomes de marca e logotipos Visioneer® e OneTouch® são marcas 
registradas da Visioneer, Inc. As informações estão sujeitas à alteração sem aviso e não representam um compromisso da parte da 
Visioneer. Este documento é alterado periodicamente. Alterações, incorreções técnicas e erros de digitação serão corrigidos nas próximas 
edições. O software descrito é fornecido sob um contrato de licença.
Todos os outros produtos mencionados aqui podem ser marcas registradas de suas respectivas empresas.

Design © 2013 Xerox Corporation. Alle Rechte vorbehalten. XEROX®, XEROX und Design® und DocuMate® sind Marken der Xerox 
Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.
Inhalt © 2013 Visioneer, Inc. Alle Rechte vorbehalten. Der Markenname und das Logo von Visioneer® und OneTouch® sind 
eingetragene Marken der Visioneer, Inc. Die dargelegten Informationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden; sie 
stellen keine Zusicherung seitens Visioneer dar. Dieses Dokument wird regelmäßig überarbeitet. Änderungen, technische Irrtümer und 
typografische Fehler werden in nachfolgenden Ausgaben berichtigt. Die beschriebene Software wird unter einer Lizenzvereinbarung 
bereitgestellt. 
Alle anderen in den vorliegenden Unterlagen erwähnten Produkte können Marken der jeweiligen Unternehmen sein.

Дизайн© 2013 Xerox Corporation. Все права защищены. XEROX®, XEROX и Design® являются товарными знаками корпорации 
Xerox в США и других странах.
Документация© 2013 Visioneer, Inc. Все права защищены Название и логотип Visioneer являются зарегистрированными 
товарными знаками Visioneer, Inc. Информация может быть изменена без предварительного уведомления и не налагает никаких 
обязательств на Visioneer. В данный документ периодически вносятся изменения. Изменения будут внесены, а технические 
неточности и типографские ошибки исправлены в последующих изданиях. Описанное программное обеспечение 
предоставляется на основе лицензионного соглашения.
Все другие продукты, упомянутые в этом документе, могут являться товарными знаками соответствующих компаний.

05-0810-200

Xerox

®

 DocuMate

®

 3220

Reviews: