XD COLLECTION XD P328.20 Series Manual Download Page 12

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES:

1. NO LO DEJE CAER, NO EJERZA UNA FUERZA EXCESIVA CONTRA LOS 
MANDOS NI COLOQUE
OBJETOS PESADOS SOBRE EL ALTAVOZ BLUETOOTH.
2. NO INTENTE REPARAR, DESENSAMBLAR NI MODIFICAR EL PRODUCTO.
El interior del producto no alberga piezas que el usuario pueda reparar o 
mantener.
3. Los niños menores de 7 años deben estar supervisados para garantizar que 
no jueguen con el producto. Se requiere una supervisión estrecha cuando los 
niños menores de 7 años usan o están cerca de cualquier aparato.
4. Si no usa el altavoz durante largos periodos de tiempo, asegúrese de 
guardarlo en un lugar seco, protegido de las temperaturas extremas, la 
humedad y el polvo.
5. Mantenga el altavoz alejado de cualquier fuente de calor.

VINCULACIÓN:

Asegúrese de que la función Bluetooth de su dispositivo móvil esté activada 
para poder vincularlo con el altavoz. Pulse el botón de encendido durante 3 
segundos para encender el altavoz. El indicador led empezará a parpadear 
en color AZUL para indicarle que está listo para la vinculación. Seleccione 
«Wireless mood light» para realizar la vinculación. El altavoz emitirá un sonido 
cuando el altavoz y el dispositivo móvil se hayan vinculado correctamente.

ESPECIFICACIONES:

Nombre de vinculación: «Wireless mood light»
Relación S/R: <89dB
Potencia de salida: 3W
Frecuencia inalámbrica: 100 Hz - 20KHz
Capacidad de la batería: 1200 mAh
Versión de Bluetooth: V4.2
Tiempo de carga: 4 horas 
Tiempo de reproducción: aprox. 4 horas 
Distancia de transmisión: 10 m

Summary of Contents for XD P328.20 Series

Page 1: ...Wireless speaker with mood light Copyright XD P328 20X...

Page 2: ...Content English p 3 Deutsch p 7 Espa ol p 11 Fran ais p 9 Italiano p 15 Svenska p 13 Nederlands p 5 Polski p 17...

Page 3: ...fore using the speaker CHARGING THE SPEAKER 1 Please make sure that the speaker is fully charged before using it the first time 2 Charge the device with a USB cable 3 The LED indicator will show red l...

Page 4: ...ty and dust 5 Keep speaker away from any heat source PAIRING Make sure the Bluetooth function of your mobile device is turned on in order to pair it with the speaker Press the power button for 3 secon...

Page 5: ...at je de speaker gebruikt OPLADEN 1 Zorg ervoor dat de speaker volledig is opgeladen voor je deze de eerste keer gebruikt 2 Laad het apparaat op met een USB kabel 3 Het ledlampje toont een rood lichtj...

Page 6: ...een lange periode niet gebruikt bewaar deze dan in een droge ruimte zonder extreme temperaturen luchtvochtigheid en stof 5 Houd de luidspreker uit de buurt van warmtebronnen KOPPELEN Zorg ervoor dat...

Page 7: ...ie sich diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Lautsprechers aufmerksam durch AUFLADEN DES LAUTSPRECHERS 1 Bitte stellen Sie sicher dass der Lautsprecher vor dem ersten Gebrauch vollst ndig au...

Page 8: ...Staub gesch tzt aufzubewahren 5 Den Lautsprecher von W rmequellen fernhalten 3 Die LED Anzeige leuchtet w hrend des Ladevorgangs rot 4 Die LED Anzeige erlischt wenn das Ger t vollst ndig aufgeladen w...

Page 9: ...pression courte rejeter un appel pression longue rappeler le dernier num ro de t l phone compos pression double 4 Chanson pr c dente pression longue diminution du volume pression courte 5 Sortie de ch...

Page 10: ...rdez le haut parleur l cart des sources de chaleur APPARIEMENT Veillez ce que la fonction Bluetooth de votre appareil mobile soit activ e afin de l apparier au haut parleur Appuyez sur le bouton march...

Page 11: ...led 6 Entrada de cable auxiliar 7 Luz ambiente CARGA DEL ALTAVOZ 1 Aseg rese de que el altavoz est completamente cargado antes de utilizarlo por primera vez 2 Cargue el dispositivo con un cable USB 3...

Page 12: ...uras extremas la humedad y el polvo 5 Mantenga el altavoz alejado de cualquier fuente de calor VINCULACI N Aseg rese de que la funci n Bluetooth de su dispositivo m vil est activada para poder vincula...

Page 13: ...volym kort tryckning 5 USB laddaring ng och LED indikator 6 AUX kabeling ng 7 St mningsbelysning S TTA P ST NGA AV Tryck p str mbrytaren l nge f r att s tta p h gtalaren N r h gtalaren s tts p g r de...

Page 14: ...ukt eller damm 5 Placera inte h gtalaren i n rheten av n gon v rmek lla HOPPARNING Se till att Bluetooth funktionen i den mobila enheten r p f r att para ihop den med h gtalaren Tryck p str mbrytaren...

Page 15: ...ione breve 5 Ingresso caricabatterie USB e indicatore LED 6 Ingresso cavo AUX 7 Luce d atmosfera CARICARE L ALTOPARLANTE 1 Assicurarsi che l altoparlante sia completamente carico prima di utilizzarlo...

Page 16: ...vere 5 Tenere l altoparlante lontano da fonti di calore ABBINAMENTO Accertarsi che la funzione Bluetooth del dispositivo mobile sia attivata per poterlo abbinare con l altoparlante Premere il pulsante...

Page 17: ...ci ni cia 4 Poprzedni utw r d ugie naci ni cie zmnie jszenie g o no ci kr tkie naci ni cie 5 Wej cie adowania USB i wska nik LED 6 Wej cie AUX 7 wiat o ADOWANIE 1 Przed pierwszym u yciem upewnij si e...

Page 18: ...py 5 Nie zbli a g o nika do r de ciep a PAROWANIE Upewnij si e funkcja Bluetooth jest w czona na urz dzeniu przeno nym aby m c je sparowa z g o nikiem Naci nij przycisk zasilania i przytrzymaj go prze...

Page 19: ...directive 2014 53 EU La D claration de conformit peut tre consult e dans son int gralit sur www xindao com rechercher le num ro de l article ITALIANO Xindao B V dichiara che il prodotto conforme ai r...

Page 20: ...Copyright XD P328 20X...

Reviews: