XD COLLECTION P308.80 Series Manual Download Page 8

FRANÇAIS

Présentation de l’appareil:

1.  Surface de charge sans fil 
2.  Entrée Micro-USB 
3.  Témoin lumineux

Utilisation du chargeur sans fil:

• Branchez le côté micro-USB du câble à la station de charge sans fil (2),  
   branchez l’USB à l’adaptateur USB certifié. 
• Assurez-vous que votre téléphone est compatible pour le chargement  
   sans fil. 
• Posez votre appareil avec la fonction de chargement sans fil activée sur la  
   surface de charge sans fil (1)
• Lors du chargement, l’indicateur rouge (3) deviendra bleu.  
• (Utilisez un adaptateur électrique de 3A CA avec homologation UL ou ETL)

Remarque:

• Certains boîtiers de téléphone peuvent bloquer la fonction de chargement  
   sans fil.
• Ne placez pas d’autres matériaux, comme des objets métalliques, des  
   aimants et des cartes à bande magnétique, entre l’appareil mobile et la  
   station de charge sans fil. 
• Contrôlez la charge de batterie de votre téléphone grâce à l’icône de charge  
   qui s’affiche sur l’écran de votre appareil. 
• Si l’appareil mobile n’est pas placé exactement sur la surface de charge, il  
   peut ne pas charger correctement.
• Si vous utilisez le chargeur sans fil dans des zones avec une couverture 
   réseau faible, il est possible que vous perdiez la connexion au réseau.
• N’exposez pas ce dispositif à l’humidité ou à des sources de chaleur.
• Ce n’est pas un jouet, il est déconseillé aux enfants de moins de 7 ans.

Spécifications:

Entrée :  

                        5V/3A

Sortie :  

                        5V/1A, 5V/1A, 2,5A au max

Fréquence de fonctionnement : 110kHz~205kHz
Distance de fonctionnement :     

 8mm

Summary of Contents for P308.80 Series

Page 1: ...altri materiali come oggetti di metallo magneti e schede a banda magnetica tra il dispositivo mobile e il tappetino di ricarica wireless Controllare la percentuale di carica della batteria del dispositivo mobile utilizzando l icona di carica visualizzata sullo schermo del telefono Quando il dispositivo mobile non è posizionato sull area di ricarica in modo accurato il dispositivo mobile potrebbe n...

Page 2: ...ckeras av vissa telefonskal Placera inte andra typer av material som metallföremål magneter och kort med magnetremsa mellan den mobila enheten och den trådlösa laddningsdynan Kontrollera den mobila enhetens procentuella laddningsnivå med hjälp av laddningssymbolen på telefonskärmen Om den mobila enheten inte är rätt placerad på laddningsytan kan det hända att den mobila enheten inte laddas korrekt...

Page 3: ...quear la carga inalámbrica No coloque otros materiales tales como objetos metálicos imanes y tarjetas de banda magnética entre el dispositivo móvil y la placa de carga inalámbrica Compruebe el porcentaje de la batería de su dispositivo móvil utilizan do el icono de carga que aparece en la pantalla de su teléfono Si el dispositivo móvil no está bien colocado en la superficie de carga puede que su d...

Page 4: ...owanie bezprze wodowe Nie umieszczaj innych materiałów takich jak przedmioty metalowe magnesy i karty z paskiem magnetycznym pomiędzy urządzeniem mobilnym a bezprzewodową ładowarką Sprawdź procent naładowania baterii w telefonie komórkowym korzystając z ikony ładowania wyświetlanej na ekranie telefonu Jeśli urządzenie mobilne nie jest prawidłowo umieszczone na powier zchni ładowania może ono nie ł...

Page 5: ...Double wireless charger Copyright XD P308 80X ...

Page 6: ...rking Sommige telefoonhoesjes kunnen draadloos opladen blokkeren Plaats geen andere materialen zoals metalen objecten magneten en passen met magnetische strip tussen het mobiele apparaat en het laadstation Controleer het batterijniveau van uw telefoon via het oplaadicoon op het beeldscherm van uw telefoon Als het mobiele apparaat niet correct op het oppervlak voor draadloos opladen is gelegd kan u...

Page 7: ...e wireless charging Do not place other materials like metal objects magnets and magnetic stripe cards between the mobile device and the wireless charger pad Check your mobile device s battery percentage using the charging icon displayed on the screen of your phone When the mobile device is not placed on the charging surface accurately your mobile device may not charge properly If you use the wirel...

Page 8: ...chargement sans fil Ne placez pas d autres matériaux comme des objets métalliques des aimants et des cartes à bande magnétique entre l appareil mobile et la station de charge sans fil Contrôlez la charge de batterie de votre téléphone grâce à l icône de charge qui s affiche sur l écran de votre appareil Si l appareil mobile n est pas placé exactement sur la surface de charge il peut ne pas charger...

Page 9: ...mte Telefonetuis können kabelloses Laden verhindern Legen Sie keine Fremdkörper wie Metallobjekte Magnete oder Magnet streifenkarten zwischen das Mobilgerät und das kabellose Ladepad Überprüfen Sie anhand des Ladesymbols auf dem Bildschirm Ihres Telefons den Ladezustand Ihres Telefonakkus Wenn das Mobilgerät nicht korrekt auf der Ladefläche platziert wird wird es möglicherweise nicht korrekt aufge...

Page 10: ...ective 2014 53 EU La Déclaration de conformité peut être consultée dans son intégralité sur www xindao com rechercher le numéro de l article ITALIANO Xindao B V dichiara che il prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni pertinenti della direttiva 2014 53 UE La dichiarazione di conformità completa è disponibile all indirizzo www xindao com ricerca per numero di articolo NED...

Reviews: