background image

XClear UV-C Ultraflex 15.000L, 35.000L & 75.000L 

IT

Prima di installare questo apparecchio, leggere attentamente le seguenti istruzioni.

Azione

De vormgeving van de behuizing zorgt voor meer flexibiliteit bij de opstelling van het leidingwerk en kan 360° worden aangesloten. Dit is ideaal 

voor hoekinstallaties maar ook voor het combineren van meerdere lampen. Daarnaast kan er met minder bochten gewerkt worden wat de 

tegendruk in het leidingsysteem ten goede komt.

 Questo apparecchio a raggi ultravioletti UV-C garantisce un laghetto dall’acqua limpida e con 

pesci sempre sani. L’acqua del laghetto viene inviata da una pompa attraverso l’apparecchio UV-C, dove e esposta all’azione dei raggi UV-C con una 

lunghezza d’onda di 254 nm. I raggi sono emessi da una lampada speciale, ed impediscono ai batteri e ai germi patogeni di svilupparsi. Grazie alla 

lunghezza dell’apparecchio, l’acqua viene esposta molto a lungo ad un forte irraggiamento raggi. L’alloggiamento riflette inoltre la radiazione 

UV-C, aumentando l’efficienza fino al 35%. Per ottenere un risultato ottimale si consiglia di lasciare in funzione l’apparecchio per 24 ore al giorno 

durante i mesi esenti da gelo. Grazie alla UV-C, l’acqua del laghetto tornera limpida entro due settimane, e le pesce resteranno in condizioni 

eccellenti.

Vantaggi

-  Fino al 35% in piu di resa UV-C grazie al riflesso

-  Protegge le pesce dai germi patogeni

-  Mantiene sotto controllo le formazioni di muffa, batteri ed alghe

-  Depura l’acqua del laghetto senza sostanze chimiche

-  Rende piu limpido il laghetto

-  Il prodotto UV-C e dotato di collegamento a massa

-  Possibilita di collegamento flessibile

-  Raccordi universali in dotazione

-  Made in the Netherlands

Sicurezza

Questo apparecchio produce raggi nocivi. Il contatto diretto può costituire un rischio per gli occhi e la pelle. Pertanto, 

controllare il funzionamento della lampada UV-C esclusivamente attraverso i componenti trasparenti dell’unità.

-  Inserire sempre la spina dell’apparecchio in una presa con uno sportellino. 

-   Per un collegamento permanente alla rete elettrica occorre soddisfare le prescrizioni dell’azienda elettrica. In caso di dubbio sul collegamento, 

consultare un installatore autorizzato o l’azienda elettrica. Utilizzare sempre un interruttore di perdite a massa.

-   In caso di utilizzo di sostanze per il trattamento dell’acqua o di medicinali occorre disattivare l’apparecchio.

-   Prima di eseguire interventi di manutenzione o riparazione dell’apparecchio, estrarre sempre la spina dalla presa. Non inserire e non estrarre 

mai la spina dalla presa con le mani bagnate o quando ci si trova in una pozzanghera.

-  Non immergere mai l’apparecchio nell’acqua.

-  Tenere l’apparecchio e il cavo fuori dalla portata dei bambini.

-   Il cavo di questo apparecchio non può essere sostituito. In caso di danni al cavo di alimentazione occorre sostituire la parte elettrica completa 

dell’apparecchio. Non eliminare mai la spina, ma lasciare intatta la sezione elettrica. La sezione elettrica con la spina tagliata non è coperta da 

garanzia.

-  Dopo la disattivazione dell’apparecchio, la lampada rimane calda ancora per 10 minuti circa.

-  Non utilizzare l’apparecchio in caso di danni ai componenti (in particolare ai vetro al quarzo).

-  Se vi è rischio di gelo nei mesi invernali, smontare l’apparecchio.

-   Questo prodotto deve essere utilizzato esclusivamente secondo le direttive fornite in questo manuale.

Installazione del collegamento a massa (disegno 1)

1   Prima di montare il dispositivo di rilascio (

F

) sul bullone (

A

), fare passare il cavo (

B

) attraverso il dispositivo di rilascio (

F

). A questo scopo, 

posizionare il dispositivo di rilascio (

F

) a circa 10 cm di distanza dall’estremita del cavo di collegamento a massa (B).

2   Fare passare l’anello finale (

H

) del cavo (

B

) sul bullone (

A

) proveniente dal corpo dell’apparecchio.

3   Montare quindi una rontella elastica dentata (

C

), un dado esagonale (

D

), quindi un’altra rondella elastica dentata (

E

) sull’anello (

H

).

4  Fissare il dispositivo di rilascio (

F

) su di esso in modo da creare un’asola di 5 cm di diametro.

5  Al termine, montare il dado di sicurezza (

G

) sul bullone (

A

).

6   Una volta montate le varie viti nell’ordine giusto sul bullone di collegamento a massa (

A

), serrare quest’ultimo con una chiave a brugola o ad 

anello numero 8. Non serrare eccessivamente per evitare di spezzare il dispositivo di rilascio. (Il dado trasparente montato per ultimo sul bullone 

non ha alcuna funzione e puo essere gettato via.)

Installazione (disegno 2)

Non immergere mai l’apparecchio sott’acqua, ma installarlo sempre fuori dal laghetto. Se vengono usati medicinali, l’apparecchio dovra essere 

disinserito.

1   Mediante i giunti in tre parti (

I

) montare (

R

) l’unita nel circuito e fissare i coperchi sull’ingresso/ l’uscita non in uso serrando i dadi.

2   Montare l’unita con i morsetti (

O

) forniti in dotazione in un punto fisso e serrare il giunto in tre parti (

I

).

3  Inserire con cautela la lampada (

K

) nel vetro al quarto (

M

). Fissare quindi la lampada (

K

) nel portalampada bianco (

L

), quindi avvitare 

manualmente il coperchio (

N

) sull’unita.

4   Azionare la pompa e controllare che il sistema funzioni correttamente e non presenti perdite. Verificare che le guarnizioni circolari di tenuta (

P

si trovino nella posizione corretta a livello sia dei collegamenti, sia del vetro al quarzo (

vedere il disegno 2

).

5   Inserire la spina dell’apparecchio UV-C in una presa dotata di collegamento a massa e interruttore di protezione dalle perdite a massa. Controllare 

che la lampada sia accesa attraverso le parti trasparenti dell’apparecchio.

6  Per spegnere l’apparecchio, staccare la spina dalla presa.

7   Lasciare uno spazio sufficiente (+/- 1 metro) per poter smontare la lampada (

K

) / il vetro al quarzo (

M

) per la sostituzione e/o la manutenzione.

Smontaggio/Manutenzione (disegno 2)

Per lo smontaggio o la manutenzione dell’apparecchio, bisognera sempre interrompere l’alimentazione elettrica. L’apparecchio dev’essere pulito 

due volte all’anno. In caso di formazioni di alghe e/o depositi di calcare, bisognera pulire il vetro al quarzo (

M

) in cui e inserita la lampada. La speciale 

lampada a raggi ultravioletti dovra essere sostituita dopo 9.000 ore d’esercizio. Pulire la struttura interna di acciaio alluminio con una spazzola 

morbida.

1  Allentare i giunti in tre parti (

I

) e lasciare fuoriuscire l’acqua dall’apparecchio.

2   Svitare il coperchio (

N

) con la lampada dall’apparecchio e sostituire la lampada speciale (

K

), se necessario. Queste operazioni dovranno essere 

effettuate con prudenza, poiche i componenti sono molto delicati.

3   Rimuovere con cautela il vetro al quarzo (

M

) mediante un cacciavite piatto grande (

vedere il disegno 3

). Non forzare in nessun caso.

4   Pulire il vetro al quarzo con un prodotto adatto. Utilizzare sempre un panno morbido e fare attenzione a non provocare graffi.

5   Quando il vetro viene rimontato nell’apparecchio, bisognera fare attenzione al giusto posizionamento degli anelli di tenuta (

H

) e inserire 

delicatamente l’estremita del vetro al quarzo nella sede (

Q

) (

vedere il disegno 4

). Non forzare in nessun caso.

Se occorre sostituire il corpo dell’apparecchio o la parte elettrica, staccare prima il collegamento a massa dal corpo dell’apparecchio. Prima di 

montare un nuovo corpo dell’apparecchio o una nuova parte elettrica, leggere la sezione Installazione e smontaggio. Conservare con cura i vari 

componenti del collegamento a massa. Essi non vengono forniti insieme a un corpo dell’apparecchio o a una parte elettrica nuovi. In caso di dubbi 

relativi al collegamento, rivolgersi a un installatore autorizzato.

Dati tecnici UV-C 

15.000 

35.000  

75.000

TUV 4P-SE T5 special base 

--- 

--- 

75 Watt

TUV PL-L 4P 

18 Watt 

36 Watt 

---

UV-C (W  

4,7 Watt 

10,9 Watt 

25 Watt

UV-C (%) dopo 9000 ore  

85% 

85%  

85%

Capacita del laghetto  

15.000 L 

35.000 L  

75.000 L

Portata massima  

6.000 l/h 

10.000 l/h  

25.000 l/h

Pressione massima  

2 bar 

2 bar 

2 bar

Tipi di sistemi UV-C

Numero articolo: 3100777 XClear UV-C Ultraflex PL 18 Watt (230 V; 50/60 Hz)

Numero articolo: 3100778 XClear UV-C Ultraflex PL 36 Watt (230 V; 50/60 Hz)

Numero articolo: 3100782 XClear UV-C Ultraflex T5 75 Watt (230 V; 50/60 Hz)

Lampade da sostituire

Numero articolo: 3903034 PL Lampada 18 Watt

Numero articolo: 3903045 PL Lampada 36 Watt

Numero articolo: 3300036 T5 Lampada 75 Watt (tappo rosso)

Condizioni di garanzia

Il prodotto e garantito per 24 mesi dalla data di acquisto contro i difetti di fabbricazione. La lampada e il vetro al quarzo non sono coperti da 

garanzia. Le richieste di garanzia potranno essere prese in considerazione solamente se l’articolo sara stato rispedito con sufficiente affrancatura, 

e corredato da valida ricevuta di acquisto. Le riparazioni in garanzia dovranno essere eseguite esclusivamente dal produttore. Le richieste di 

garanzia causate da errori di installazione o da uso improprio non verranno onorate. Anche i difetti derivati da una manutenzione inadeguata non 

rientrano nella garanzia. Si declina ogni responsabilita per danni provocati da un uso improprio del prodotto. Il fornitore declina ogni responsabilita 

per i danni conseguenti a guasti dell’apparecchiatura. Si accettano esclusivamente reclami per i danni di trasporto accertati o confermati al 

momento della consegna dallo spedizioniere, dall’azienda ferroviaria o dall’ente postale. E possibile rivalersi sullo spedizioniere o sull’ente postale 

soltanto in questo caso.

20

21

Summary of Contents for UV-C Ultraflex 15.000L

Page 1: ...UV C ULTRAFLEX 15 000L 18 WATT PL 35 000L 36 WATT PL 75 000L 75 WATT T5...

Page 2: ...eco switch pond dispense sms alert 3 chamber filter profi heater uv c ultraflex aerated bottom drain air pump deco pump fish feeder multipower pump 5000 22000 dirty pre harry filter...

Page 3: ...0 mm 40 mm 32 mm 25 mm 63 mm 50 mm 40 mm 32 mm 25 mm 1 1 2 2 UV C ULTRAFLEX 15 000L 18 WATT PL 35 000L 36 WATT PL UV C ULTRAFLEX 75 000L 75 WATT T5 63 mm 50 mm 40 mm 32 mm 25 mm 63 mm 50 mm 40 mm 32 m...

Page 4: ...socket before carrying out any maintenance or repair work on the unit Never insert the plug pull the plug from the socket when you are standing in water or if your hands are wet Never submerge this d...

Page 5: ...r flexibiliteit bij de opstelling van het leidingwerk en kan 360 worden aangesloten Dit is ideaal voor hoekinstallaties maar ook voor het combineren van meerdere lampen Daarnaast kan er met minder boc...

Page 6: ...chaft geltend gemacht werden XClear UV C Ultraflex 15 000L 35 000L 75 000L FR Avantd installercetappareil lireattentivementcemoded emploi Fonctionnement De vormgeving van de behuizing zorgt voor meer...

Page 7: ...ans le corps preter attention au positionnement correct des rondelles d etancheite et glisser l extremite du verre de quartz avec precaution dans l embout Q voir dessin 4 Ne jamais forcer Si le corps...

Page 8: ...araat nooit onder water dompelen Installatie altijd buiten de vijver Bij gebruik van medicamenten dient het apparaat uitgeschakeld te worden 1 Monteerdeunitd m v dedriedeligekoppelingen I inhetcircuit...

Page 9: ...enheden ved hjalp af de tredelte koblinger I i kredslobet Monter dakpropperne R med motrikken pa de ind udlob der ikke bruges og spand dem fast 2 Monter enheden ved hjalp af de medfolgende rorklemmer...

Page 10: ...i dammen 1 Monteraenhetenmedhjalpavdetredeladekopplingarna I inomkretsenochplaceraovertackningen R medhattenochmutternpadetin och utslapp som inte anvands och skruva sen fast 2 Montera enheten med med...

Page 11: ...l laghetto Se vengono usati medicinali l apparecchio dovra essere disinserito 1 Mediante i giunti in tre parti I montare R l unita nel circuito e fissare i coperchi sull ingresso l uscita non in uso s...

Page 12: ...A que sobresale de la carcasa 3 Coloque luego una arandela dentada C una tuerca hexagonal D y otra tuerca dentada E en el aro H 4 Fije el protector F por encima de manera que quede un bucle de 0 5cm...

Page 13: ...zybow bakterii i glonow Urz dzenie umo liwia czyszczenie wody w sadzawce bez u ycia rodkow chemicznych Dzi ki zastosowaniu urz dzenia UV C woda w sadzawce staje si ponownie przejrzysta Urz dzenie UV C...

Page 14: ...enia nale y zawsze stosowa mi kk szmatk aby unikn porysowania powierzchni szk a 5 W przypadku wymiany wykonanej ze szk a kwarcowego os ony nale y prawid owo u o y j na uszczelkach a nast pnie ostro ni...

Page 15: ...essainepourleenvironement etaideaunerecyclagedemateriel uneautremethodedejeteleappareilestillegal etserapuniparlaloi Informationen das Recyclage D Das Kennzeichen auf die Packung bedeutet dass es getr...

Reviews: