background image

3

Die Mikrowellenhalterung ist auf ein maximales Mikrowellen-

gewicht von 30 kg ausgelegt, sie ermöglicht eine platzsparende

Montage an der Wand. Montieren Sie zunächst die Wandhalte-

rung (1) mit Hilfe der Dübel (6) und Schrauben (7). Schieben Sie

nun die beiden Profilschienen (2) in die Wandhalterung. Stellen

Sie nun die Mikrowelle auf die Profilschienen, Gewicht der

Mikrowelle bitte gleichmäßig auf die Schienen und möglichst

Richtung Wand verteilen. Bitte beachten Sie, dass die Füße der

Mikrowelle in den Mulden der Profilschienen stehen müssen,

um einen guten Halt zu haben. Nach Bedarf kann die Mikro-

welle zusätzlich abgesichert werden

(z.B.: durch Spanngurte). Steht die Mikrowelle nicht

sicher in den Mulden, müssen die Profilschienen verlängert

werden. Dazu schieben Sie die Verlängerungsschienen (3) in die

Profilschienen und fixieren Sie diese mit Hilfe des Imbusschlüs-

sels (5) und der Feststellschrauben (4). Auf Grund der höheren

Hebelwirkung, die Verlängerungsschienen nur soweit wie nötig

ausziehen.

Sicherheitswarnung:

Bitte wenden Sie sich für die Montage

dieser Halterung an dazu ausgebildete Fachkräfte! Bitte prüfen

Sie vor der Installation der Halterung das Montage-Set auf

Vollständigkeit und stellen Sie sicher, dass keine fehlerhaften

und oder beschädigten Teile enthalten sind. Verwenden Sie die

Halterung ausschließlich für den dazu vorgesehenen Zweck.

Prüfen Sie unbedingt vor der Installation die Eignung der

vorgesehenen Wand für das anzubringende Gewicht. Und ver-

gewissern Sie sich, dass sich an der Montagestelle in der Wand

keine elektrischen Leitungen, Wasser-, Gas-, oder sonstige

Rohrleitungen befinden. Beachten Sie im Besonderen, dass die

mitgelieferten Dübel nur für Beton und Ziegelwände zugelassen

sind. Bei anderem Wandmaterial, besorgen Sie sich spezielles

Installationsmaterial im Fachhandel. Um eine ausreichende

Be-und Entlüftung der Mikrowelle zu gewährleisten, halten Sie

einen ausreichenden Sicherheitsabstand um die Mikrowelle ein.

Die Halterung darf nicht an oder über Orten installiert werden,

an denen sich Personen aufhalten könnten. Nach der Montage

der Halterung und der Mikrowelle sind diese auf ausreichende

Festigkeit und Betriebssicherheit zu überprüfen. Diese Prüfung

ist in regelmäßigen Abständen zu wiederholen (mindestens

vierteljährlich). Die Firma Hama GmbH & Co KG wird keine

Gewährleistung für unsachgemäß installierte Halterungen

übernehmen oder daraus resultierenden Schäden.

D

Bedienungsanleitung

Nr./

No.

Bezeichnung/Designation

Stück/

pcs.

1

Wandhalterung

1

2

Profilschiene

2

3

Verlängerungsschiene

2

4

Feststellschraube

2

5

Imbusschlüssel

1

6

Dübel

6

7

Befestigungsschraube

6

2

1

7

6

5

4

3

Summary of Contents for 110230

Page 1: ...Instructions Bedienungsanleitung Mode d emploi Návod k použití Návod na použitie Руководство по эксплуатации Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi Használati útmutató Οδηγίες χρήσης Manual de utilizare Instrucciones de uso Manual de instruções Kullanma kılavuzu Bruksanvisning Käyttöohje ...

Page 2: ...set is complete before installation and ensure that none of the parts are faulty or damaged Use the bracket for the intended purpose only Before mounting check that the wall you have chosen is suitable for the weight to be mounted Also make sure that there are no electric water gas or other pipes running through the wall at the mounting spot Please note in particular that the provided wall anchors...

Page 3: ...er dass keine fehlerhaften und oder beschädigten Teile enthalten sind Verwenden Sie die Halterung ausschließlich für den dazu vorgesehenen Zweck Prüfen Sie unbedingt vor der Installation die Eignung der vorgesehenen Wand für das anzubringende Gewicht Und ver gewissern Sie sich dass sich an der Montagestelle in der Wand keine elektrischen Leitungen Wasser Gas oder sonstige Rohrleitungen befinden Be...

Page 4: ...st complète et qu elle ne contient pas de pièces endommagées Utilisez le support exclusivement en conformité à l usage prévu Veuillez impérativement vérifier que la paroi sur laquelle la fixation doit être installée se prête à recevoir la fixa tion Assurez vous qu aucune ligne électrique conduite d eau de gaz ou tout autre tuyau ne passe dans la paroi à l endroit prévu pour fixer le support Tenez ...

Page 5: ...řed instalací zkontrolujte zda je montážní set kompletní zda v něm nejsou poškozené díly Držák používejte výhradně k danému účelu Před instalací bezpodmínečně zkontrolujte způsobilost stěny nést zátěž Rovněž zkontrolujte zda se v místě montáže nenachází elektrické vodovodní nebo plynové vedení Při montáži je důležité použít příslušný typ hmoždinky v závislosti na typu zdi betonová zeď cihlová zeď ...

Page 6: ...olujte či je montážny set kompletný či v ňom nie sú poškodené diely Držiak používajte výhradne k danému účelu Pred inštaláciou bezpodmienečne skontrolujte spôsobilosť steny niesť záťaž Rovnako skontrolujte či sa v mieste montáže nenachádza elektrické vodovodné alebo plynové vedenie Pri montáži je dôležité použiť príslušný typ hmoždinky v závislosti na type steny betónová stena tehlová stena Pri in...

Page 7: ... дефектных или поврежденных деталей Запрещается использовать держатель не по назначению Перед началом установки убедитесь что стена подходит для крепления и удержания указанного веса В месте монтажа не должно быть электрической проводки а также трубопровода водяного газового и других типов снабжения Имейте в виду что прилагаемые дюбели предназначены только для бетонной и кирпичной стены Если стена...

Page 8: ... contenuto completo della confezione e accertarsi che non vi siano pezzi danneggiati Utilizzare il supporto esclusivamente per lo scopo previsto Prima di proce dere all installazione verificare che la parete sia idonea per il peso da montare e accertarsi che nel punto della parete dove si desidera montare il supporto non vi siano cavi elettrici né tubazioni di acqua gas o altro In particolare pres...

Page 9: ...ageset volledig is en of er kapotte en beschadigde onderdelen bij de verpakking inbegrepen zijn Gebruik de houder uitsluitend voor het doel waarvoor hij gemaakt is Controleer voordat u de houder installeert altijd of de wand geschikt is voor het gewicht dat u gaat aanbrengen En controleer of er achter de montage plaats in de wand geen elektrische leidingen of water gas of andere leidingen liggen D...

Page 10: ... powinien zostać przeprowad zony przez odpowiednich fachowców Przed montażem należy sprawdzić dokładnie wszystkie elementy montażowe uchwytu Sprawdzić czy żaden element nie jest uszkodzony Uchwytu użyć tylko i wyłącznie w przeznaczonym celu Przed montażem należy sprawdzić ścianę czy nadaje się do montażu oraz że w ścianie nie przechodzą żadne instalacje elektryczne prądowe gazowe itp Proszę uwzglę...

Page 11: ...leket Amíg nem tud minden részletet azonosítani ne kezdje el a szerelést Az összeállított szerelvény falra erősítése előtt győződjön meg arról hogy a kiválasztott fal teherbíró képessége megfelelő e a felszerelt fali tartóra helyezett készülék biztonságos megtartáshoz A szerelés előtt győződjön meg róla hogy nincs a falban elektromos vezeték víz gáz vagy egyéb közmű csővezeték ami megsérülhet a fú...

Page 12: ...νει ελαττωματικά ή χαλασμένα εξαρτήματα Το στήριγμα πρέπει να χρησιμοποιείται αποκλειστικά για το σκοπό που προβλέπεται Πριν από την εγκατάσταση ελέγξτε οπωσδήποτε τον τοίχο που θα στερεώσετε το στήριγμα αν αντέχει το βάρος Βεβαιωθείτε επίσης πως στο σημείο τοποθέτησης στον τοίχο δεν υπάρχουν ηλεκτρικά καλώδια σωλήνες νερού ή αερίου ούτε άλλες σωληνώσεις Λάβετε οπωσδήποτε υπόψη πως τα παρεχόμενα ο...

Page 13: ...specialist Înainte de instalarea suportului verificaţi integritatea setului de montaj şi asiguraţi vă că nici o componentă nu este defectă şi sau deteriorată Folosiţi suportul exclusiv în scopul pentru care a fost conceput Înainte de instalare verificaţi neapărat dacă peretele este potrivit pentru greutatea ce se va monta Şi asiguraţi vă ca la locul montajului să nu fie cabluri electrice conducte ...

Page 14: ...ntaje está completo y que ninguna de las piezas está dañada y o presenta defectos Emplee el soporte exclusivamente para la función para la que fue diseñado Es necesario que compruebe antes de la instalación que la pared elegida puede soportar el peso que se va a montar Asegúrese de que por el punto de montaje no pasan cables eléctricos tuberías de agua gas o de otro tipo Tenga especialmente en cue...

Page 15: ...e montagem relativamente à totalidade das peças e certifique se de que não existem peças avariadas e ou danificadas Utilize o suporte apenas para a finalidade prevista Antes da instalação verifique se a parede prevista é adequada relativamente ao peso a aplicar Certifique se de que não se encontram quaisquer cabos eléctricos condutas de água gás ou outras tubagens no local de montagem na parede Te...

Page 16: ...in eksiksiz olduğunu kontrol edin ve içerisinde hatalı veya hasarlı parça olmadığından emin olun Duvar bağlantısını sadece amacına uygun olarak kullanınız Montaj öncesi öngörülen duvarın monte edilecek ağırlığı kaldırıp kaldıramayacağını kontrol edin Duvardaki montaj yerinden elektrik kabloları su gaz veya başka akışkan boruları geçmediğinden emin olun Birlikte gelen dübellerin sadece beton ve tuğ...

Page 17: ...tt den inte innehåller defekta eller skadade delar innan du börjar montera fästet Använd bara fästet till det som det är avsett för Innan du påbörjar arbetet ska du kontrollera att väggen du valt klarar av viktbelastningen Övertyga dig också om att det inte finns elledningar eller vatten och gasledningar eller andra rörledningar i väggen Tänk dessutom på att med följande plugg bara får användas i ...

Page 18: ...ennuspaketista puutu mitään eikä mukana ole viallisia ja tai vaurioituneita osia Käytä telinettä ainoastaan ohjeiden mukaiseen tarkoitukseen Tarkista ehdottomasti ennen asentamista seinän sopivuus kiinnitettävälle painolle Varmista myös ettei seinässä ole asennuskohdassa sähköjohtoja eikä vesi kaasu tai muita putkia Huomaa erityisesti että toimituk seen kuuluvat vaarnat on hyväksytty ainoastaan be...

Page 19: ...19 ...

Page 20: ...ermany All listed brands are trademarks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Service Support www hama com 49 9091 502 0 DG 00110230 07 20 ...

Reviews: