background image

6

Q

Návod na použitie

Bezpečnostné upozornenia

Výrobok je určený na nekomerčné použitie v domácnosti.

Výrobok nie je hračka. Čistenie a údržba deťmi je povolená iba pod dozorom dospelej a zodpovednej osoby.

Prístroj nepoužívajte mimo rozsahu predpísaných hodnôt v technických údajoch.

Pri manipulácii s výrobkom a montáži nikdy nepoužívajte násilie alebo veľkú silu.

Do výrobku nezasahujte a neopravujte ho. Akékoľvek úkony údržby prenechajte príslušnému odbornému personálu.

Výrobok neotvárajte a v prípade poškodenia ho ďalej nepoužívajte.

Upozornenie

Pred montážou je nevyhnutné dôkladne si prečítať pokyny výrobcu zariadenia (chladničky)

a riadiť sa nimi, aby ste predišli možným vecným škodám v dôsledku úniku vody.

Prípadne skontrolujte, najlepšie za pomoci odborníka, či sa tlak vody nachádza pod hodnotou 100psi/7 barov.

V prípade potreby sa obráťte ohľadne inštalácie na klampiara alebo autorizovaného inštalatéra.

1. Najprv zatvorte hlavný prívod vody a potom odpojte chladničku od elektrickej siete.

2. Stiahnite poistný krúžok C.

3. Puzdro na upevnenie hadice B zľahka zatlačte nadol a podržte ho stlačené, pritom vytiahnite plastovú zátku A.

Postup zopakujte na druhej strane filtra. Upozornenie: Ak dôjde k vytiahnutiu puzdra na upevnenie hadice B z filtra,

musí sa puzdro B bezpodmienečne opäť vsadiť do filtra.

4. Hadicu pre výrobník ľadových kociek (1/4 ”) rovno odrežte pomocou noža. Rez musí byť pravouhlý (90°), aby

pripojenie tesnilo. Hadicu pevne zasuňte do vodného filtra až na doraz (cca 17 mm hlboko). Bezpodmienečne

dodržiavajte smer toku vody (FLOW

è

) uvedený na vodnom filtri!

5. Opäť nasaďte poistný krúžok C.

6. Zapnite zásobovanie vodou a skontrolujte utesnenie celého systému. Ak je to potrebné, zopakujte inštaláciu.

7. Filter opláchnite podľa údajov výrobcu zariadenia (pozri návod na obsluhu chladničky)

Poznámka

Systém skontrolujte 24 hodín po inštalácii. Ak nájdete kvapkajúce spoje, nainštalujte ich ešte raz

Vylúčenie záruky

Pri neodbornej montáži alebo nedodržiavaní montážnych pokynov nie je možné si v prípade poškodení a následných

škôd uplatniť nároky voči spoločnosti Hama GmbH & Co KG. Ohnuté alebo poškodené vedenia, spoje alebo filtre

neuvádzajte do prevádzky ani ich ďalej nepoužívajte. V prípade pochybností by mal uvedenie do prevádzky vykonať

odborník.

Technické údaje

Prevádzková teplota

Prevádzkový tlak

Menovitá kapacita

Prietokové množstvo

0,6 °C – 38 °C

30psi/2barov –

100psi/7barov

5000l (1320 gallons)

2,5l/min

0,66 gpm

Summary of Contents for 00111822

Page 1: ...ie Руководство по эксплуатации Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi Használati útmutató Οδηγίες χρήσης Manual de utilizare Instrucciones de uso Manual de instruções Kullanma kılavuzu Bruksanvisning Käyttöohje External Universal Water Filter Externer Universal Wasserfilter Image similar Abbildung ähnlich 00 111822 ...

Page 2: ......

Page 3: ...Fridge A C B ...

Page 4: ... pressed as you pull out the plastic bung A Repeat the procedure on the other end of the filter Note if the pipe connector B is pulled out of the filter it must be reinserted 4 Take the pipe for the ice maker 1 4 inch and cut it straight with a knife The cut must be square 90 so that the connection seals Push the pipe firmly into the water filter as far as it will go approximately 17 mm deep Make ...

Page 5: ...bei den Plastikstopfen A herausziehen Den Vorgang an der anderen Seite des Filters wiederholen Hinweis Sollte die Schlauchbefestigungsbuchse B aus dem Filter herausgezogen werden so muss die Buchse B unbedingt wieder in den Filter eingesetzt werden 4 Schlauch für den Eiswürfelbereiter 1 4 mit einem Messer gerade trennen Der Schnitt muss rechtwinklig 90 sein damit der Anschluss abdichtet Den Schlau...

Page 6: ...tout en retirant le bouchon en plastique A Procédez de la même manière sur l autre côté du filtre Remarque Si vous devez retirer la douille de fixation de tuyau B hors du filtre n oubliez surtout pas de la réinsérer dans le filtre après l opération 4 À l aide d un couteau sectionnez le tuyau de la machine à glaçons 1 4 en ligne droite La coupe doit être orthogonale 90 afin d obtenir un raccord éta...

Page 7: ...c B a držte ji stlačenou potom vytáhněte umělohmotnou zátku A Postup opakujte na druhé straně filtru Upozornění Je li třeba vytáhnout z filtru objímku na upevnění hadice B je nutné objímku B opět do filtru nasadit 4 Pomocí nože oddělte hadici pro přípravu kostek ledu 1 4 Řez je třeba vést v pravém úhlu 90 aby připojení bylo těsné Hadici zasuňte až do zarážky pevně do vodního filtru cca 17 mm hlubo...

Page 8: ...vytiahnite plastovú zátku A Postup zopakujte na druhej strane filtra Upozornenie Ak dôjde k vytiahnutiu puzdra na upevnenie hadice B z filtra musí sa puzdro B bezpodmienečne opäť vsadiť do filtra 4 Hadicu pre výrobník ľadových kociek 1 4 rovno odrežte pomocou noža Rez musí byť pravouhlý 90 aby pripojenie tesnilo Hadicu pevne zasuňte do vodného filtra až na doraz cca 17 mm hlboko Bezpodmienečne dod...

Page 9: ... А Повторите эту операцию с другой стороны фильтра Примечание если втулка крепления шланга В была извлечена из фильтра ее следует обязательно снова вставить в фильтр 4 Ровно отрежьте шланг устройства для подготовки кубиков льда 1 4 ножом Разрез должен быть перпендикулярным 90 для герметичного соединения Вставьте шланг до упора в водяной фильтр на глубину ок 17 мм Обязательно соблюдайте указанное н...

Page 10: ...essa procedura sull altro lato del filtro Nota nel caso fosse necessario togliere la bussola di collegamento del tubo B dal filtro fare attenzione a inserire nuovamente la bussola B nel filtro stesso 4 Tagliare con un coltello il tubo perla macchina del ghiaccio 1 4 Il taglio deve essere effettuato ad angolo retto 90 in modo che il punto di collegamento sia sigillato Infilare il tubo fino al punto...

Page 11: ...t Herhaal dit aan de andere zijde van het filter Aanwijzing Indien het slangbevestigingsonderdeel B uit het filter wordt getrokken dan moet het onderdeel B absoluut weer in het filter worden geplaatst 4 Slang voor de ijsblokjesmachine 1 4 met een mes recht afsnijden De snede moet zuiver haaks 90 zijn opdat de aansluiting wordt afgedicht De slang tot tegen de aanslag stevig in het waterfilter schui...

Page 12: ...ę A Powtórzyć proces z drugiej strony filtra Wskazówka Jeśli puszka zabezpieczająca wąż B będzie wyjęta z filtra wówczas należy koniecznie umieścić puszkę B ponownie w filtrze 4 Wąż kostkarki do lodu 1 4 podzielić równo nożem Cięcie należy wykonać pod kątem prostym 90 żeby przyłącze było szczelne Wsunąć wąż do filtra wody aż do oporu na głębokość ok 17 mm Przestrzegać kierunku przepływu wody FLOW ...

Page 13: ...zben kihúzza az A műanyag dugót Ismételje meg a folyamatot a szűrő másik oldalán Megjegyzés Ha a B tömlőrögzítő hüvelyeket kihúzta a szűrőből a B hüvelyt feltétlenül helyezze vissza a szűrőbe 4 Válassza szét a tömlőt a jégkockakészítőtől 1 4 egy késsel A vágásnak 90 os szögűnek kell lennie a csatlakozás tömítéséhez A tömlőt tolja erősen ütközésig a vízszűrőbe kb 17 mm mélységig A vízszűrőn feltünt...

Page 14: ...ωλήνα B αφαιρώντας παράλληλα το πλαστικό πώμα Επαναλάβετε τη διαδικασία στην άλλη πλευρά του φίλτρου Υπόδειξη Αν ο δακτύλιος του σφιγκτήρα σωλήνα B αφαιρεθεί από το φίλτρο πρέπει οπωσδήποτε να τοποθετήσετε ξανά το δακτύλιο B στο φίλτρο 4 Κόψτε το σωλήνα της παγομηχανής 1 4 με ένα μαχαίρι Η τομή πρέπει να είναι κάθετη 90 για τη μόνωση της σύνδεσης Εισαγάγετε το σωλήνα σταθερά στο φίλτρο νερού μέχρι...

Page 15: ...și de cealaltă parte a filtrului Indicație Dacă manșonul de fixare B al furtunului trebuie îndepărtat din filtru acesta se instalează neapărat la loc în filtru 4 Secționați furtunul aparatului de preparat cuburi de gheață 1 4 cu un cuțit Pentru etanșarea racordului tăietura trebuie să fie în unghi drept 90 Introduceți furtunul în filtrul de apă până la opritor cca 17 mm adânc Trebuie neapărat să ț...

Page 16: ...imiento en el otro lado del filtro Nota De ser necesario extraer del filtro la hembrilla de fijación del tubo flexible B es imprescindible volver a colocar la hembrilla B en el filtro 4 Corte en recto el tubo flexible para el preparador de cubitos de hielo 1 4 empleando un cuchillo El corte debe ser en ángulo recto 90 para hermetizar la conexión Empuje el tubo flexible hasta el tope del filtro de ...

Page 17: ...premido ao remover o tampão de plástico A Repetir o procedimento no outro lado do filtro Nota caso o bucim de fixação da mangueira B deva ser retirado do filtro é obrigatório inserir novamente o bucim B no filtro 4 Dividir a direito a mangueira do sistema de cubos de gelo 1 4 com uma faca O corte tem de ser reto 90 para que a ligação fique vedada Inserir a mangueira até ao batente fixo no filtro d...

Page 18: ...ı bastırın ve basılı tutun bu sırada plastik tapa A yı çıkarın İşlemi filtrenin diğer tarafında tekrarlayın Not Hortum sabitleme burcu B filtreden çıkarılacaksa burç B mutlaka tekrar filtreye takılmalıdır 4 Buz yapıcı 1 4 hortumunu bir bıçakla düz bir şekilde ayırın Kesim bağlantının sızmaması için dik açılı 90 olmalıdır Hortumu dayanma noktasına kadar su filtresine sıkıca tin yakl 17 mm derin Su ...

Page 19: ...ll det nedtryckt samt dra ut plastplugg A Upprepa proceduren på filtrets andra sida Observera Om slangfäste B råkar dras ut ur filtret måste fäste B alltid sättas tillbaka i filtret 4 Skär av ismaskinens slang 1 4 med ett rakt snitt med hjälp av en kniv Avskärningen måste vara rätvinklig 90 så att anslutningen tätar Skjut in slangen fram till stoppet så att den sitter stadigt i vattenfiltret ca 17...

Page 20: ...a A ulos Toista vaiheet suodattimen toisella puolella Ohje Mikäli letkunkiinnitysliitin B vedetään ulos suodattimesta liitin B on ehdottomasti asetettava takaisin suodattimeen 4 Erota jääkuutioiden valmistuskoneen letku 1 4 veitsellä suoraan leikkaamalla Leikkauspinnan on oltava suorakulmainen 90 jotta liitännästä tulee tiivis Työnnä letku tiukasti vedensuodattimeen vasteeseen asti n 17 mm n syvyy...

Page 21: ...19 ...

Page 22: ...20 ...

Page 23: ...21 ...

Page 24: ...ds are trademarks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Distributed by Hama GmbH Co KG 86652 Monheim Germany www xavax eu ...

Reviews: