background image

4

1. Anwendung

Der Milchaufschäumer ist für Cappuccino, Latte Macchiato, Milchshakes,

Cocktails oder für andere milchbasierenden Produkte geeignet.

Füllen Sie Ihr Gefäß mit der gewünschten Menge an Flüssigkeit auf. Beachten

Sie dabei, dass die Höhe des Gefäßes mindestens doppelt so hoch sein sollte

wie die eingefüllte Milchmenge.

Die Milch sollte auf maximal 60°C erhitzt werden, um eine optimale

Aufschäumung zu erzielen.

Nehmen Sie den Milchaufschäumer in die Hand, tauchen Sie den Rotorkopf

vollständig in die Flüssigkeit ein und schieben Sie die Ein/Aus-Taste nach

vorne, um den Aufschäumvorgang zu starten. Schieben Sie die Ein/Aus-Taste

wieder nach hinten, um den Vorgang zu beenden.

Bewegen Sie den Milchaufschäumer bei vollständig eingetauchtem Rotorkopf

15-20 Sekunden auf und ab.

Wenn sich ein ausreichender Schaumkopf gebildet hat, schieben Sie zuerst die

Ein/Aus-Taste wieder zurück, um den Vorgang zu beenden, danach nehmen

Sie den Milchaufschäumer aus der Flüssigkeit.

2. Batteriewechsel

Öffnen Sie das Batteriefach, indem Sie den Verschluss des Batteriefaches zur

Seite aufschieben.

Legen Sie zwei neue AA/Mignon-Batterien, unter Beachtung der Polarität, ein.

Schieben Sie den Verschluss des Batteriefachs wieder vollständig in die

Ausgangsposition zurück.

3. Sicherheitshinweise

Das Produkt ist für den privaten, nicht-gewerblichen Haushaltsgebrauch

vorgesehen.

Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und Überhitzung und

verwenden Sie es nur in trockenen Umgebungen.

Dieses Produkt gehört, wie alle elektrischen Produkte, nicht in Kinderhände!

Betreiben Sie das Produkt nicht im Dauerbetrieb, es ist nicht dafür ausgelegt.

Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten oder zu reparieren.

Überlassen Sie jegliche Wartungsarbeit dem zuständigen Fachpersonal.

Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es bei Beschädigungen nicht

weiter.

Betreiben Sie das Produkt nicht in unmittelbarer Nähe der Heizung, anderer

Hitzequellen oder in direkter Sonneneinstrahlung.

Benutzen Sie das Produkt nicht in Bereichen, in denen elektronische Produkte

nicht erlaubt sind.

Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen heftigen

Erschütterungen aus.

Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor. Dadurch verlieren Sie

jegliche Gewährleistungsansprüche.

Halten Sie Kinder unbedingt von dem Verpackungsmaterial fern, es besteht

Erstickungsgefahr.

Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß den örtlich gültigen

Entsorgungsvorschriften.

D

Bedienungsanleitung

Summary of Contents for 00111106

Page 1: ...Milk Frother Milchaufsch umer 00111106 00111221 E F D GB I NL Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso...

Page 2: ...ment lock back into its original position 3 Safety instructions The product is intended for private non commercial use only Protect the product from dirt moisture and overheating and only use it in a...

Page 3: ...the environment They can contain toxic environmentally harmful heavy metals Immediately remove and dispose of dead batteries from the product Avoid storing charging or using the device in extreme temp...

Page 4: ...achtung der Polarit t ein Schieben Sie den Verschluss des Batteriefachs wieder vollst ndig in die Ausgangsposition zur ck 3 Sicherheitshinweise Das Produkt ist f r den privaten nicht gewerblichen Haus...

Page 5: ...eite von Kindern auf Batterien nie ffnen besch digen verschlucken oder in die Umwelt gelangen lassen Sie k nnen giftige und umweltsch dliche Schwermetalle enthalten Entfernen und entsorgen Sie verbrau...

Page 6: ...ion initiale 3 Consignes de s curit Ce produit est destin une installation domestique non commerciale Prot gez le produit de toute salet humidit surchauffe et utilisez le uniquement dans des locaux se...

Page 7: ...les de contenir des m taux lourds toxiques et nocifs pour l environnement Retirez les piles usag es imm diatement du produit pour les recycler vitez de stocker charger et utiliser le produit des temp...

Page 8: ...del compartimento de las pilas hasta su posici n inicial 3 Indicaciones de seguridad El producto es para el uso dom stico privado no comercial Proteja el producto de la suciedad la humedad y el sobrec...

Page 9: ...metales pesados t xicos y da inos para el medioambiente Retire y deseche de inmediato las pilas gastadas del producto Evite almacenar cargar y utilizar el despertador a temperaturas extremas y con pre...

Page 10: ...tgangspositie 3 Veiligheidsinstructies Het product is bedoeld voor niet commercieel privegebruik in huiselijke kring Bescherm het product tegen vuil vocht en oververhitting en gebruik het alleen in dr...

Page 11: ...kunnen giftige en zware metalen bevatten die schadelijk zijn voor het milieu Lege batterijen direct uit het product verwijderen en afvoeren Vermijd opslag opladen en gebruik bij extreme temperaturen...

Page 12: ...o nella posizione originaria 3 Indicazioni di sicurezza Il prodotto concepito per l uso domestico privato non commerciale Proteggere il prodotto da sporcizia umidit e surriscaldamento e utilizzarlo so...

Page 13: ...mbini Non aprire danneggiare ingerire o disperdere mai nell ambiente le batterie Possono contenere metalli pesanti dannosi e tossici Rimuovere e smaltire immediatamente le batterie scariche Evitare di...

Page 14: ...vax eu Service Support www xavax eu 49 9091 502 0 D G 00111106 _00111221 03 21 All listed brands are trademarks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical ch...

Reviews: