background image

  

Betrieb – Hilfsausgang 

Ausgangsspannung 

Die Ausgangspannung kann mittels Drehkopf, neben den zentralen Anschlussklemmen, in einem 
Bereich von 1,5 V bis 5,0 V eingestellt werden. Ist der rechte Hauptausgang ausgeschaltet, kann 
durch drücken der SHOW AUX PRESET Taste die eingestellte Spannung und Strombegrenzung 
für den Hilfsausgang in den beiden rechten Anzeigen zu Ansicht gebracht werden. 

Strombegrenzung 

Über 2 A erfolgt Strombegrenzung des Ausgangs. Unter diesen Bedingungen leuchtet die 
Leuchte UNREG (ungeregelt) auf. 

Schutzvorrichtungen 

Der Ausgang ist mit einem eigenen Kurzschlußschutz versehen und mittels Diode vor 
Umkehrspannungen geschützt. Kontinuierlicher Umkehrstrom darf 3 Amp nicht überschreiten. 
Transiente Ströme können jedoch wesentlich höher liegen. 

Der Ausgang ist vor externen Durchlaßspannungen von bis zu 16 Volt geschützt. 

Betrieb - Allgemein 

Verbraucheranschluß 

Sämtliche Anschlüsse erfolgen von der Fronttafel aus. 

Der Verbraucher sollte an die mit OUTPUT (Ausgang) markierte positive (rot) und negative 
(schwarz) markierte Klemme angeschlossen werden.  Bei beiden Anschlüssen handelt es sich 
um vollkommen potentialfreie, die jeweils geerdet werden können. 

Die mit dem Symbol 

 gekennzeichnete  Klemme ist mit dem Chassis und der Schutzerde 

verbunden. 

Reihen- und Parallelschaltung mit anderen Ausgängen 

Da der Ausgang des Netzteils vollständig potentialfrei ist, kann er mit anderen Netzgeräten zur 
Erzeugung hoher Gleichspannungen bis maximal 300V in Reihe geschaltet werden.   

 

 

Die maximal zulässige Spannung zwischen einer beliebigen Klemme und Erde (

) beträgt 300 

V Gleichspannung. Die maximal zulässige Spannung zwischen einer der beiden Klemmen eines 
Ausgangs und einer beliebigen Klemme eines anderen Ausgangs desselben Geräts beträgt 
ebenfalls 300 V Gleichspannung. 

WARNUNG!  

Spannungen in dieser Größenordnung sind überaus gefährlich.  Bei einer solchen 

Einsatzweise sollten die Ausgangsklemmen mit größter Sorgfalt abgeschirmt werden.  Unter 
diesen Bedingungen dürfen die Ausgangsklemmen keinesfalls berührt werden, wenn das Gerät 
eingeschaltet ist.  Wann immer Verbindungen mit den Klemmen hergestellt werden, müssen 
sämtliche Geräte ausgeschaltet sein. 
Zu beachten ist dabei, daß das Gerät ausschließlich stromliefernd, nicht aber stromziehend 
arbeiten kann, und daß die Geräte daher nicht gegenphasig in Reihe geschaltet werden können. 
Das Gerät kann zur Erzeugung einer höheren Stromabgabe mit anderen Geräten parallel zu 
diesen geschaltet werden. Wenn mehrere Geräte parallel geschaltet werden, entspricht die 
Ausgangsspannung der Ausgangsspannung des Geräts, bei dem der Einstellwert für die 
Ausgangsspannung am höchsten ist, bis die Stromaufnahme den bei diesem Gerät eingestellten 
Grenzwert überschreitet, woraufhin der Ausgang auf die zweilhöchste Einstellung abfällt, und so 
weiter. Im Konstantstrombetrieb können Geräte parallel geschaltet werden, wodurch sich eine 
Stromabgabe erreichen läßt, die der Summe der Einstellwerte für die Strombegrenzung 
entspricht. 

Ventilation 

Bei voller Leistung kann die Wärmeentwicklung des Geräts erheblich sein. Da die Kühlung der 
Stromversorgung ausschließlich durch Konvektion erfolgt, ist es wichtig, daß die Ventilation 
niemals eingeschränkt wird, wenn Leistung und Sicherheit aufrecht erhalten werden sollen. 

 20 

Summary of Contents for XPL 18-3

Page 1: ...XPL Series Linear DC Power Supply XPL 18 3 XPL 30 1 XPL 30 2 XPL 30 2D XPL 30 2T XPL 56 1 Operating Manual...

Page 2: ...the property of their respective owners and are used herein for identification purposes only Notice of Copyright Xantrex International All rights reserved Disclaimer UNLESS SPECIFICALLY AGREED TO IN...

Page 3: ...of supplying up to 15V 5A 18V 3 3A 30V 1A 30V 2A 30V 3A or 56V 1 1A respectively The XPL series incorporates separate digital voltage and current meters on each output The meters use bright 14mm 0 56...

Page 4: ...p for currents up to 3A Load Regulation 0 01 of maximum output for 90 load change Line Regulation 0 01 of maximum output for 10 line change Ripple Noise 20MHz bandwidth Typically 1mVrms CV mode Transi...

Page 5: ...T 320VA max Operating Range 5 C to 40 C 20 to 80 RH Storage Range 40 C to 70 C Environmental Indoor use at altitudes up to 2000m Pollution Degree 2 Safety Complies with EN61010 1 EMC Complies with EN6...

Page 6: ...ormance A According to EN61326 the definitions of performance criteria are Performance criterion A During test normal performance within the specification limits Performance criterion B During test te...

Page 7: ...ohibited The protective action must not be negated by the use of an extension cord without a protective conductor When the instrument is connected to its supply terminals may be live and opening the c...

Page 8: ...6A T 3 15A T Dual and Triple 2 5A T 4A T Make sure that only fuses with the required current rating and of the specified type are used for replacement The use of makeshift fuses and the short circuiti...

Page 9: ...sponse This capacitor charges to the output voltage and short circuiting of the output will produce a current pulse as the capacitor discharges which is independent of the current limit setting Effici...

Page 10: ...to 300V DC The maximum permissible voltage between any terminal and earth ground is 300VDC the maximum permissible voltage between either terminal of one output and any terminal of another output on...

Page 11: ...wo handle screws to release the top cover Component adjustment references are given as Channel A Channel B e g VR5 VR105 Channel A is the left hand output For single output supplies use Channel A refe...

Page 12: ...ous reading exactly 1 5V 5V Output Connect the DMM to the output Use the front panel control to adjust the output to 5 0x Volts With the right hand Main output OFF press the SHOW AUX PRESET button to...

Page 13: ...de protection car ceci annulerait sa capacit de protection Lorsque l instrument est reli au secteur il est possible que les bornes soient sous tension et par suite l ouverture des couvercles ou la d...

Page 14: ...ris de r gime suivant Mod le 230V 115V 30V 1A 800mA T 1 6A T 30V 2A 18V 3 3A 56V 1 1A 1 25A T 2 5A T 30V 3A 15V 5A 1 6A T 3 15A T Double et triple 2 5A T 4A T Veiller remplacer les fusibles uniquement...

Page 15: ...stabilit ainsi qu une bonne r ponse transitoire Ce condensateur se charge jusqu la tension de sortie et le court circuitage de la sortie produira une impulsion de courant lors du d chargement du conde...

Page 16: ...limentation afin de produire des tensions c c jusqu 300 V c c La tension maximale admissible entre une borne et la terre est de 300 V c c la tension maximale admissible entre la borne d une sortie et...

Page 17: ...irectement aupr s du Constructeur ou de ses agents l tranger Nettoyage S il faut nettoyer le bloc d alimentation utiliser un chiffon l g rement imbib d eau ou d un d tergent doux Nettoyer le cadran d...

Page 18: ...utzwirkung darf durch Verwendung eines Verl ngerungskabels ohne Schutzleiter nicht aufgehoben werden Ist das Ger t an die elektrische Versorgung angeschlossen so k nnen die Klemmen unter Spannung steh...

Page 19: ...ge Hochleistungssicherung f r folgende Stromst rken Modell 230V 115V 30V 1A 800mA T 1 6A T 30V 2A 18V 3 3A 56V 1 1A 1 25A T 2 5A T 30V 3A 15V 5A 1 6A T 3 15A T doppelt dreifach 2 5A T 4A T Stellen Sie...

Page 20: ...versehen Der Kondensator wird bis zur H he der Ausgangsspannung aufgeladen Ein Kurzschlie en des Ausgangs bewirkt beim Entladen des Kondensators einen Stromimpuls der von der Strombegrenzungseinstell...

Page 21: ...einer beliebigen Klemme und Erde betr gt 300 V Gleichspannung Die maximal zul ssige Spannung zwischen einer der beiden Klemmen eines Ausgangs und einer beliebigen Klemme eines anderen Ausgangs dessel...

Page 22: ...werden das direkt von den Herstellern oder deren Vertretungen im Ausland bezogen werden kann Reinigung Falls die Stromversorgung der Reinigung bedarf einen mit Wasser oder einem milden Detergens ange...

Page 23: ...non deve essere negata dall uso di una prolunga priva conduttore di protezione Quando lo strumento collegato all alimentazione alcuni morsetti sono sotto tensione e l apertura dei coperchi o la rimoz...

Page 24: ...one del tempo e con le seguenti portate nominali Modello 230V 115V 30V 1A 800mA T 1 6A T 30V 2A 18V 3 3A 56V 1 1A 1 25A T 2 5A T 30V 3A 15V 5A 1 6A T 3 15A T Doppio e triplo 2 5A T 4A T Accertarsi che...

Page 25: ...uscita collegato un condensatore che consente di mantenere stabilit ed una buona risposta ai transienti Le scariche di questo condensatore alla tensione di uscita e la cortocircuitazione dell uscita p...

Page 26: ...ensioni pi alte fino a 300V c c La tensione massima ammessa tra un morsetto qualsiasi e il morsetto di terra 300Vc c la tensione massima ammessa tra un morsetto dell uscita e qualsiasi morsetto di un...

Page 27: ...ttori o dai loro agenti all estero Pulizia Se si deve pulire il dispositivo di alimentazione usare uno strofinaccio appena bagnato con acqua o con un detergente neutro Pulire la finestrella di visuali...

Page 28: ...rse con un cable de tensi n sin tierra Mientras el instrumento est conectado es posible que queden sin protecci n elementos bajo tensi n y la obertura de tapas o el retiro de piezas salvo las accesibl...

Page 29: ...al siguiente Modelo 230V 115V 30V 1A 800mA T 1 6A T 30V 2A 18V 3 3A 56V 1 1A 1 25A T 2 5A T 30V 3A 15V 5A 1 6A T 3 15A T Doble o Triple 2 5A T 4A T Cerci rese de que se utilizan para repuesto nicament...

Page 30: ...ta buena a tensiones de ondas transitorias Esta capacitance carga hasta la tensi n de salida y un cortocircuito de la salida producir un pulso de corriente mientras la capacitancia descarga el cual es...

Page 31: ...istro de fuerza para generar altos voltajes de CC de hasta 300V CC La tensi n m xima admisible entre cualquier borne y la tierra f sica es de 300 VCC la tensi n m xima admisible entre uno u otro de lo...

Page 32: ...dquirirse directamente del Fabricante o de sus agentes en el extranjero Limpieza Si la unidad de suministro de fuerza necesita ser limpiada utilizar un pa o brevemente humedecido en agua o en un deter...

Page 33: ...and return shipment to the customer via a Xantrex selected non expedited surface freight within the contiguous United States and Canada Alaska and Hawaii are excluded Contact Xantrex Customer Service...

Page 34: ...HANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE TO THE EXTENT REQUIRED UNDER APPLICABLE LAW TO APPLY TO THE PRODUCT SHALL BE LIMITED IN DURATION TO THE PERIOD STIPULATED UNDER THIS LIMITED WARRANTY IN...

Page 35: ...reached during work hours A brief description of the problem 3 Ship the unit prepaid to the address provided by your Xantrex customer service representative If you are returning a product from outside...

Page 36: ...rex Technology Inc 9250 Brown Deer Road San Diego CA USA 92121 858 450 0085 Tel 858 678 4482 Fax 800 733 5427 Toll Free North America prg info xantrex com www xantrex com 975 0100 01 05 48511 0980 Iss...

Reviews: