Xantrex XPL 18-3 Operating Manual Download Page 14

  

Installation 

Tension d’utilisation secteur 

Vérifier que la tension opérationnelle de l'instrument indiquée sur le panneau arrière est 
appropriée pour l'alimentation locale. S'il s'avère nécessaire de modifier la tension opérationnelle, 
procéder de la manière décrite ci-dessous: 
1. 

S'assurer que l'instrument est débranché de l'alimentation c.a. 

2. 

Enlever les vis de retenue de la partie supérieure du boîtier et de la manette et soulever la 
partie supérieure du boîtier. 

3. 

Changer les connexions du transformateur conformément au schéma ci-dessous. 

  Fonctionnement 

230 

  Fonctionnement 

115 

 

 

 

     BLEU     MARRON 

 

 

    BLEU      MARRON 

4. 

Effecteur le remontage dans l'ordre inverse. 

5. 

Afin de respecter les impératifs des normes de sécurité, il faut changer la tension de 
fonctionnement marquée sur le panneau arrière pour indiquer clairement le nouveau 
réglage de tension. 

Fusible 

Le fusible c.a. se trouve dans le tiroir de fusibles dans la partie inférieure du connecteur d'entrée 
IEC. Pour remplacer le fusible, enlever le cordon de ligne et ouvrir le tiroir de fusibles en utilisant 
un outil approprié. 
Le type de fusible correct est 20 x 5 mm HBC temporisé de régime suivant: 

Modèle

 

230V 115V 

30V/1A 

800mA (T) 

1.6A (T) 

30V/2A; 18V/3.3A; 56V/1.1A  

1.25A (T) 

2.5A (T) 

30V/3A; 15V/5A 

1.6A (T) 

3.15A (T) 

Double et triple 

2.5A (T) 

4A (T) 

Veiller à remplacer les fusibles uniquement par des fusibles de courant nominal correct et de type 
spécifié. Il est interdit d'utiliser des fusibles bricolés et de court-circuiter des porte-fusibles.  

Câble secteur 

Relier de la manière suivante tout câble secteur à trois conducteurs à fils nus: 

MARRON  

-  SECTEUR 

SOUS 

TENSION 

BLEU 

  - SECTEUR 

NEUTRE 

VERT/JAUNE  

TERRE 

 

             Symbole Terre de protection 

Il est possible que les couleurs des fils du câble secteur de cet appareil ne correspondent pas 
aux marques de couleur d'identification des bornes de la fiche, et par suite, il est recommandé de 
procéder de la manière suivante: 
Relier le fil vert et jaune à la borne de la fiche désignée par la lettre E ou par le symbole Terre de 
protection indiqué ci-dessus, ou qui est en vert, ou en vert et jaune. 
Relier le fil bleu à la borne désignée par la lettre N, ou qui est en noir. 
Relier le fil marron à la borne désignée par la lettre L, ou qui est en rouge. 

AVERTISSEMENT!  CET INSTRUMENT DOIT ETRE RELIE A LA TERRE

 

Toute interruption du conducteur de terre secteur à l'intérieur ou à l'extérieur de l'instrument 
rendra l'instrument dangereux. Il est absolument interdit d'effectuer une interruption à dessein.  

  

 

13 

Summary of Contents for XPL 18-3

Page 1: ...XPL Series Linear DC Power Supply XPL 18 3 XPL 30 1 XPL 30 2 XPL 30 2D XPL 30 2T XPL 56 1 Operating Manual...

Page 2: ...the property of their respective owners and are used herein for identification purposes only Notice of Copyright Xantrex International All rights reserved Disclaimer UNLESS SPECIFICALLY AGREED TO IN...

Page 3: ...of supplying up to 15V 5A 18V 3 3A 30V 1A 30V 2A 30V 3A or 56V 1 1A respectively The XPL series incorporates separate digital voltage and current meters on each output The meters use bright 14mm 0 56...

Page 4: ...p for currents up to 3A Load Regulation 0 01 of maximum output for 90 load change Line Regulation 0 01 of maximum output for 10 line change Ripple Noise 20MHz bandwidth Typically 1mVrms CV mode Transi...

Page 5: ...T 320VA max Operating Range 5 C to 40 C 20 to 80 RH Storage Range 40 C to 70 C Environmental Indoor use at altitudes up to 2000m Pollution Degree 2 Safety Complies with EN61010 1 EMC Complies with EN6...

Page 6: ...ormance A According to EN61326 the definitions of performance criteria are Performance criterion A During test normal performance within the specification limits Performance criterion B During test te...

Page 7: ...ohibited The protective action must not be negated by the use of an extension cord without a protective conductor When the instrument is connected to its supply terminals may be live and opening the c...

Page 8: ...6A T 3 15A T Dual and Triple 2 5A T 4A T Make sure that only fuses with the required current rating and of the specified type are used for replacement The use of makeshift fuses and the short circuiti...

Page 9: ...sponse This capacitor charges to the output voltage and short circuiting of the output will produce a current pulse as the capacitor discharges which is independent of the current limit setting Effici...

Page 10: ...to 300V DC The maximum permissible voltage between any terminal and earth ground is 300VDC the maximum permissible voltage between either terminal of one output and any terminal of another output on...

Page 11: ...wo handle screws to release the top cover Component adjustment references are given as Channel A Channel B e g VR5 VR105 Channel A is the left hand output For single output supplies use Channel A refe...

Page 12: ...ous reading exactly 1 5V 5V Output Connect the DMM to the output Use the front panel control to adjust the output to 5 0x Volts With the right hand Main output OFF press the SHOW AUX PRESET button to...

Page 13: ...de protection car ceci annulerait sa capacit de protection Lorsque l instrument est reli au secteur il est possible que les bornes soient sous tension et par suite l ouverture des couvercles ou la d...

Page 14: ...ris de r gime suivant Mod le 230V 115V 30V 1A 800mA T 1 6A T 30V 2A 18V 3 3A 56V 1 1A 1 25A T 2 5A T 30V 3A 15V 5A 1 6A T 3 15A T Double et triple 2 5A T 4A T Veiller remplacer les fusibles uniquement...

Page 15: ...stabilit ainsi qu une bonne r ponse transitoire Ce condensateur se charge jusqu la tension de sortie et le court circuitage de la sortie produira une impulsion de courant lors du d chargement du conde...

Page 16: ...limentation afin de produire des tensions c c jusqu 300 V c c La tension maximale admissible entre une borne et la terre est de 300 V c c la tension maximale admissible entre la borne d une sortie et...

Page 17: ...irectement aupr s du Constructeur ou de ses agents l tranger Nettoyage S il faut nettoyer le bloc d alimentation utiliser un chiffon l g rement imbib d eau ou d un d tergent doux Nettoyer le cadran d...

Page 18: ...utzwirkung darf durch Verwendung eines Verl ngerungskabels ohne Schutzleiter nicht aufgehoben werden Ist das Ger t an die elektrische Versorgung angeschlossen so k nnen die Klemmen unter Spannung steh...

Page 19: ...ge Hochleistungssicherung f r folgende Stromst rken Modell 230V 115V 30V 1A 800mA T 1 6A T 30V 2A 18V 3 3A 56V 1 1A 1 25A T 2 5A T 30V 3A 15V 5A 1 6A T 3 15A T doppelt dreifach 2 5A T 4A T Stellen Sie...

Page 20: ...versehen Der Kondensator wird bis zur H he der Ausgangsspannung aufgeladen Ein Kurzschlie en des Ausgangs bewirkt beim Entladen des Kondensators einen Stromimpuls der von der Strombegrenzungseinstell...

Page 21: ...einer beliebigen Klemme und Erde betr gt 300 V Gleichspannung Die maximal zul ssige Spannung zwischen einer der beiden Klemmen eines Ausgangs und einer beliebigen Klemme eines anderen Ausgangs dessel...

Page 22: ...werden das direkt von den Herstellern oder deren Vertretungen im Ausland bezogen werden kann Reinigung Falls die Stromversorgung der Reinigung bedarf einen mit Wasser oder einem milden Detergens ange...

Page 23: ...non deve essere negata dall uso di una prolunga priva conduttore di protezione Quando lo strumento collegato all alimentazione alcuni morsetti sono sotto tensione e l apertura dei coperchi o la rimoz...

Page 24: ...one del tempo e con le seguenti portate nominali Modello 230V 115V 30V 1A 800mA T 1 6A T 30V 2A 18V 3 3A 56V 1 1A 1 25A T 2 5A T 30V 3A 15V 5A 1 6A T 3 15A T Doppio e triplo 2 5A T 4A T Accertarsi che...

Page 25: ...uscita collegato un condensatore che consente di mantenere stabilit ed una buona risposta ai transienti Le scariche di questo condensatore alla tensione di uscita e la cortocircuitazione dell uscita p...

Page 26: ...ensioni pi alte fino a 300V c c La tensione massima ammessa tra un morsetto qualsiasi e il morsetto di terra 300Vc c la tensione massima ammessa tra un morsetto dell uscita e qualsiasi morsetto di un...

Page 27: ...ttori o dai loro agenti all estero Pulizia Se si deve pulire il dispositivo di alimentazione usare uno strofinaccio appena bagnato con acqua o con un detergente neutro Pulire la finestrella di visuali...

Page 28: ...rse con un cable de tensi n sin tierra Mientras el instrumento est conectado es posible que queden sin protecci n elementos bajo tensi n y la obertura de tapas o el retiro de piezas salvo las accesibl...

Page 29: ...al siguiente Modelo 230V 115V 30V 1A 800mA T 1 6A T 30V 2A 18V 3 3A 56V 1 1A 1 25A T 2 5A T 30V 3A 15V 5A 1 6A T 3 15A T Doble o Triple 2 5A T 4A T Cerci rese de que se utilizan para repuesto nicament...

Page 30: ...ta buena a tensiones de ondas transitorias Esta capacitance carga hasta la tensi n de salida y un cortocircuito de la salida producir un pulso de corriente mientras la capacitancia descarga el cual es...

Page 31: ...istro de fuerza para generar altos voltajes de CC de hasta 300V CC La tensi n m xima admisible entre cualquier borne y la tierra f sica es de 300 VCC la tensi n m xima admisible entre uno u otro de lo...

Page 32: ...dquirirse directamente del Fabricante o de sus agentes en el extranjero Limpieza Si la unidad de suministro de fuerza necesita ser limpiada utilizar un pa o brevemente humedecido en agua o en un deter...

Page 33: ...and return shipment to the customer via a Xantrex selected non expedited surface freight within the contiguous United States and Canada Alaska and Hawaii are excluded Contact Xantrex Customer Service...

Page 34: ...HANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE TO THE EXTENT REQUIRED UNDER APPLICABLE LAW TO APPLY TO THE PRODUCT SHALL BE LIMITED IN DURATION TO THE PERIOD STIPULATED UNDER THIS LIMITED WARRANTY IN...

Page 35: ...reached during work hours A brief description of the problem 3 Ship the unit prepaid to the address provided by your Xantrex customer service representative If you are returning a product from outside...

Page 36: ...rex Technology Inc 9250 Brown Deer Road San Diego CA USA 92121 858 450 0085 Tel 858 678 4482 Fax 800 733 5427 Toll Free North America prg info xantrex com www xantrex com 975 0100 01 05 48511 0980 Iss...

Reviews: