background image

  

L’enveloppe de puissance est réglée pour donner 35 V/5 A et 12 V/10 A à toutes les conditions 
d’alimentation (les deux sorties chargées); à de plus basses tensions de sortie, la puissance de 
sortie est restreinte par le courant de 10 A maximum. 
Si la limite de puissance est dépassée, l’indication de l’état passe de CV ou de CI à UNREG. 
Ainsi, par exemple, si l’alimentation est réglée sur 14 V, limite de courant au maximum, et qu’elle 
est reliée à une charge de 3,5 Ohm, un courant de 4 A passera et l’alimentation sera en mode 
CV. Au fur et à mesure de l’augmentation de la tension dans la charge, il se produit un 
accroissement de la puissance dans la charge, jusqu’à ce qu’à environ 25 V un dépassement de 
la limite de puissance survienne et que l’alimentation passe du mode CV au mode UNREG. 

Connexion à la charge 

Relier la charge aux bornes de sortie positive (rouge) et négative (noire). Les deux bornes sont 
entièrement flottantes et il est possible de relier chacune à la terre. 

Télédétection 

Le bloc a une impédance de sortie très réduite, mais la résistance des câbles de raccordement 
l'augmente automatiquement. En cas de courants élevés, ceci peut entraîner des différences 
importantes entre la tension de source indiquée et la tension de charge véritable (par exemple, 
deux câbles de raccordement de 20 m

 entraîneront une chute de 0,2 V à une intensité de 5A). Il 

est possible de réduire ce problème au minimum au moyen de câbles de raccordement courts et 
épais et, le cas échéant, le résoudre entièrement au moyen de l'option de télédétection.  
Ceci nécessite la connexion des bornes de détection à la sortie de la charge plutôt qu'à la 
source ; insérer les fils dans les bornes à ressort SENSE et connecter directement à la charge. 
Placer le commutateur LOCAL/REMOTE en position REMOTE. S'assurer qu'il y a un bon 
couplage entre chaque fil de sortie et fil de détection pour éviter tout problème d'instabilité et de 
réponse transitoire. On peut y parvenir soit par torsion des fils soit par utilisation de câble blindé 
coaxialement (détection par le conducteur interne). Il peut s'avérer utile de relier directement un 
condensateur électrolytique au point de connexion de charge. 
La chute de tension de chaque fil de sortie ne doit pas dépasser 0,5 V. 
Placer le commutateur LOCAL/REMOTE en position LOCAL lorsque la détection distante n’est 
pas utilisée.  

Connexion en série ou en parallèle avec d’autres appareils 

Les sorties de l’alimentation sont entièrement isolées de la terre et peuvent être utilisées en série 
avec d’autres blocs d’alimentation afin de produire des tensions c.c. jusqu’à 300 V c.c. 

AVERTISSEMENT! 

Des tensions de ce genre sont extrêmement dangereuses et il faut prendre 

toutes les précautions d’usage pour protéger les bornes de sortie en conséquence. Ne jamais 
toucher les bornes de sortie lorsque le bloc est allumé pour ces applications. Toutes les 
connexions des bornes doivent être effectuées lorsque tous les blocs sont éteints. Il faut noter 
que le bloc peut uniquement recevoir du courant, mais non le consommer, de sorte qu’il n’est pas 
possible de mettre en opposition de phase les blocs reliés en série. 
Il est possible de relier le bloc en parallèle avec d’autres afin de produire des courants de haute 
intensité. Lorsque plusieurs blocs sont reliés en parallèle, la tension de sortie doit être égale à 
celle du bloc de réglage de tension de sortie le plus élevé,  jusqu’à ce que le courant consommé 
dépasse le réglage de limite de courant, auquel cas la sortie descend à celle du réglage le plus 
haut suivant, etc.  En mode de courant constant, les blocs peuvent être reliés en parallèle, afin de 
donner un courant égal à la somme des réglages de limite de courant. 
Il faut noter que l’intensité nominale des bornes de sortie est de 15 A maximum; en cas 
d’exploitation de deux sorties ou plus en parallèle avec des courants de source supérieurs, il faut 
effectuer cette jonction en un point séparé, mais non à une des bornes. 

Protection 

La protection de surtension (OVP) est entièrement variable dans la gamme 10% à 110% du 
niveau de sortie maximum de l’alimentation. La limite OVP est réglée par le potentiomètre 
préréglé SET OVP, auquel on peut accéder par un orifice du panneau arrière et qui peut être 
ajusté au moyen d’un tournevis. Faire tourner dans le sens des aiguilles d’une montre le 
potentiomètre pour augmenter la limite, puis appuyer sur le bouton sous le potentiomètre pour lire 

  

 

15 

Summary of Contents for XPF 35-10

Page 1: ...XPF Series Dual Output 35V 10A Powerflex DC Power Supply XPF 35 10 Operating Manual...

Page 2: ...e the property of their respective owners and are used herein for identification purposes only Notice of Copyright Xantrex International All rights reserved Disclaimer UNLESS SPECIFICALLY AGREED TO IN...

Page 3: ...Connexions 14 Op ration 14 Maintenance 16 Bedienungsanleitung auf Deutsch Sicherheit 17 Installation 18 Anschl sse 19 Betrieb 19 Wartung 22 Istruzioni in Italiano Sicurezza 23 Installazione 24 Collega...

Page 4: ...ypically 5m in constant voltage mode Typically 5k in constant current mode voltage limit at max Output Protection Forward protection by Over Voltage Protection OVP trip maximum voltage that should be...

Page 5: ...ding 1 digit GENERAL AC Input 110V 120V AC or 220V 230V AC 10 50 60Hz Installation Category II Power Consumption 600VA max Operating Range 5 C to 40 C 20 TO 80 RH Storage Range 40 C to 70 C Environmen...

Page 6: ...on is prohibited The protective action must not be negated by the use of an extension cord without a protective conductor When the instrument is connected to its supply terminals may be live and openi...

Page 7: ...ormance A According to EN61326 the definitions of performance criteria are Performance criterion A During test normal performance within the specification limits Performance criterion B During test te...

Page 8: ...ELLOW EARTH Safety Earth Symbol When fitting a fused plug a 5 amp fuse should be fitted inside the plug As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the colo...

Page 9: ...UT The OUTPUT terminals are rated at 15A Remote sense connections to the load if required are made from the positive and negative SENSE terminals Switch the LOCAL REMOTE switch to REMOTE when remote s...

Page 10: ...the maximum voltage that can be generated The CI lamp lights to show constant current mode Instantaneous Current Output The current limit control can be set to limit the continuous output current to...

Page 11: ...put terminals be touched when the unit is switched on under such use All connections to the terminals must be made with the power switched off on all units It should be noted that the unit can only so...

Page 12: ...directly from the Manufacturers or their agents overseas Fuse The correct fuse type for both AC supply ranges is 10 Amp 250V HBC time lag 5 x 20mm Make sure that only fuses of the required rated curr...

Page 13: ...en disconnected from all voltage sources but will be safely discharged about 5 minutes after switching off power Any adjustment maintenance and repair of the opened instrument under voltage shall be a...

Page 14: ...trol to 12 1V current control to maximum Switch output ON set rheostat so that current is 10 0A ensure CV mode is maintained Adjust VR5 VR105 power limit until the UNREG l e d just lights back off VR5...

Page 15: ...conducteur de protection car ceci annulerait sa capacit de protection Lorsque l instrument est reli au secteur il est possible que les bornes soient sous tension et par suite l ouverture des couvercle...

Page 16: ...s nus MARRON SECTEUR SOUS TENSION BLEU SECTEUR NEUTRE VERT JAUNE TERRE Symbole Terre de protection Lors du montage d une fiche fusible mettre un fusible de 5 A l int rieur de la fiche Il est possible...

Page 17: ...l inf rieur indique maintenant le courant de charge v ritable Tension constante Les commandes de VOLTAGE approximative et de pr cision permettent de r gler la tension de sortie la commande de CURRENT...

Page 18: ...ent un condensateur lectrolytique au point de connexion de charge La chute de tension de chaque fil de sortie ne doit pas d passer 0 5 V Placer le commutateur LOCAL REMOTE en position LOCAL lorsque la...

Page 19: ...ilation ad quate par exemple au moyen d un plateau de ventilateur Maintenance Le Constructeur ou ses agents l tranger r pareront tout bloc qui tombe en panne Si le propri taire de l appareil d cide d...

Page 20: ...Schutzwirkung darf nicht durch Verwendung eines Verl ngerungskabels ohne Schutzleiter aufgehoben werden Ist das Ger t an die elektrische Versorgung angeschlossen so k nnen die Klemmen unter Spannung...

Page 21: ...gung so ist es wie folgt anzuschlie en BRAUN STROMF HRENDER LEITER BLAU NULLEITER GR N GELB SCHUTZLEITER Schutzleitersymbol Bei Steckern mit eingebauten Sicherungen sollte eine 5 Ampere Sicherung verw...

Page 22: ...ch wie vor die Sollspannung an w hrend die untere Anzeige jetzt den tats chlichen Verbraucherstrom anzeigt Konstantspannung Die Ausgangsspannung l sst sich mit dem Grob und Feinregelknopf f r Spannung...

Page 23: ...h ht Bei hohen Stromst rken k nnen sich hieraus erhebliche Unterschiede zwischen der angezeigten Quellenspannung und der tats chlichen Lastspannung ergeben bei zwei 20 m Anschlussleitungen ergibt sich...

Page 24: ...Schraubendreher verstellbare und mit SET OVP bezeichnete Schraube des voreingestellten Potentiometers eingestellt die ber ein entsprechendes Loch in der Fronttafel zug nglich ist Durch Drehung im Uhr...

Page 25: ...trennen Dann die 6 Geh usebefestigungsschrauben entfernen und Geh use abheben Durchgebrannte Sicherung entfernen und durch geeigneten Typ ersetzen Danach Geh use wieder montieren Zu beachten ist dabei...

Page 26: ...e La protezione non deve essere negata attraverso l uso di un cavo di estensione privo del filo di collegamento a terra Quando lo strumento alimentato alcuni morsetti sono sotto tensione e l apertura...

Page 27: ...llegare come segue MARRONE LINEA BLU NEUTRO VERDE GIALLO TERRA Simbolo di sicurezza TERRA Quando si collega una spina fornita di portavalvola una valvola fusibile da 5A deve essere montata nella spina...

Page 28: ...stata ma quello inferiore ora legge la corrente attuale del carico Tensione costante La tensione in uscita si regola attraverso i controlli grossolano e fine di VOLTAGE tensione il controllo di CURREN...

Page 29: ...cavi di collegamento corti e di sezione grossa ma quando necessario lo si pu eliminare completamente usando la facilit di rilevamento a distanza In questo caso i cavi di rilevamento devono essere coll...

Page 30: ...do il pulsante sotto il potenziometro Se per qualsiasi ragione la tensione sull uscita eccede il limite di protezione di sovratensione impostato anche a causa di una tensione esterna forzata scatta l...

Page 31: ...fusibile bruciato con un altro del tipo corretto e rimettere a posto il coperchio Si voglia notare che la funzione principale del fusibile quella di rendere lo strumento sicuro e di limitare eventual...

Page 32: ...interrupci n intencional La acci n protectora no debe negarse por el uso de una extensi n de cable sin conductor protector Cuando el instrumento est conectado a su suministro es posible que queden si...

Page 33: ...r conectar como sigue MARR N CORRIENTE DE RED AZUL NEUTRO DE RED VERDE AMARILLO TIERRA S mbolo de Seguridad de Tierra Cuando se instale un enchufe fusibleado el enchufe debe llevar un fusible de 5 amp...

Page 34: ...de corriente actual Voltaje constante La salida de voltaje se ajusta mediante el control VOLTAGE de voltaje grueso y fino el control CURRENT de corriente fija la corriente m xima que puede suministrar...

Page 35: ...iento entre cada salida y cable del detector Esto se puede lograr ya sea enroscando los cables juntos o usando un cable coaxial blindado detector por el centro Un condensador electrol tico directament...

Page 36: ...a seguridad Si el suministro est montado en un espacio restringido p ej un estante de 48 cent metros se debe asegurar una ventilaci n adecuada usando por ejemplo una bandeja de ventilador Mantenimient...

Page 37: ...and return shipment to the customer via a Xantrex selected non expedited surface freight within the contiguous United States and Canada Alaska and Hawaii are excluded Contact Xantrex Customer Service...

Page 38: ...HANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE TO THE EXTENT REQUIRED UNDER APPLICABLE LAW TO APPLY TO THE PRODUCT SHALL BE LIMITED IN DURATION TO THE PERIOD STIPULATED UNDER THIS LIMITED WARRANTY IN...

Page 39: ...reached during work hours A brief description of the problem 3 Ship the unit prepaid to the address provided by your Xantrex customer service representative If you are returning a product from outside...

Page 40: ...chnology Inc 8999 Nelson Way Burnaby British Columbia Canada V5A 4B5 604 422 8595 Tel 604 421 3056 Fax 800 667 8422 Toll Free North America prg info xantrex com www xantrex com 975 0106 01 02 48511 07...

Reviews: