background image

6

Gewährleistung

Für dieses Würth-Gerät bieten wir eine Gewährleis-
tung gemäß den gesetzlichen/länderspezifischen
Bestimmungen ab Kaufdatum (Nachweis durch
Rechnung oder Lieferschein). Entstandene Schäden
werden durch Ersatzlieferung oder Reparatur besei-
tigt.
Schäden, die auf natürliche Abnutzung, Überlas-
tung oder unsachgemäße Behandlung zurückzufüh-
ren sind, werden von der Gewährleistung ausge-
schlossen.
Beanstandungen können nur anerkannt werden,
wenn Sie das Gerät unzerlegt einer Würth-Nieder-
lassung, Ihrem Würth-Außendienstmitarbeiter oder
einer Würth-autorisierten Kundendienststelle für
Elektro- und Druckluftwerkzeuge übergeben.

Entsorgung

Elektrowerkzeuge, Zubehör und Verpackungen sol-
len einer umweltgerechten Wiederverwertung zuge-
führt werden.

Nur für EU-Länder:

Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht
in den Hausmüll!
Gemäß der Europäischen Richtlinie
2002/96/EG über Elektro- und
Elektronik-Altgeräte und ihrer Um-

setzung in nationales Recht müssen nicht mehr ge-
brauchsfähige Elektrowerkzeuge getrennt gesam-
melt und einer umweltgerechten Wiederverwertung
zugeführt werden.

Geräusch-/Vibrations-

information

Messwerte ermittelt entsprechend EN 60 745.
Der A-bewertete Geräuschpegel des Gerätes be-
trägt typischerweise: 
Schalldruckpegel (L

pA

)

78 dB(A)

Schallleistungspegel (L

wA

)

89 dB(A)

Messunsicherheit 

K = 3 dB

Der Geräuschpegel beim Arbeiten kann 85 dB(A)
überschreiten. 

Gehörschutz tragen!

Vibration

Triaxialer Schwingungsemissionswert ermittelt ent-
sprechend EN 60745.
Schrauben

a

h

 < 2,5 m/s

2

Messunsicherheit K 

1,5 

m/s

2

Der in diesen Anweisungen angegebene Schwin-
gungspegel ist entsprechend einem in EN 60745
genormten Messverfahren gemessen worden und
kann für den Gerätevergleich verwendet werden.
Der Schwingungspegel wird sich entsprechend dem
Einsatz des Elektrowerkzeuges verändern und kann
in manchen Fällen über dem in diesen Anweisungen
angegebenen Wert liegen. Die Schwingungsbelas-
tung könnte unterschätzt werden, wenn das Elektro-
werkzeug regelmäßig in solcher Weise verwendet
wird.

Hinweis:

 Für eine genaue Abschätzung der Schwin-

gungsbelastung während eines bestimmten Arbeits-
zeitraumes sollten auch die Zeiten berücksichtigt
werden, in denen das Gerät abgeschaltet ist oder
zwar läuft, aber nicht tatsächlich im Einsatz ist. 
Dies kann die Schwingungsbelastung über den ge-
samten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren.

 Konformitätserklärung

Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass die-
ses Produkt mit den folgenden Normen oder norma-
tiven Dokumenten übereinstimmt: 
EN 60745-1, EN 60745-2-2,
EN 55014-1, EN 55014-2, 
EN 61000-3-2,  EN 61000-3-3, EN 62233 
gemäß den Richtlinien 2006/42/EG, 
2014/30/EU, 2011/65/EU, 1907/2006/EG, 
2009/251/EG.

Technische Unterlagen bei:
Adolf Würth GmbH & Co. KG, Abt. PPT
Reinhold-Würth-Straße 12 - 17
74653 Künzelsau, GERMANY

Frank Wolpert

Dr.-Ing. Siegfried Beichter

Prokurist – Leiter

Prokurist – Leiter Qualität

Produktmanagement
Künzelsau:

 13.06.2016

Änderungen vorbehalten

S 50 TB.book  Seite 6  Mittwoch, 22. Juni 2016  11:46 11

Summary of Contents for S 50 TB

Page 1: ...et Bruksanvisning i original Πρωτ τυπο οδηγιών χρήσης Orijinal iμletme talimat Instrukcja oryginalna Eredeti használati utasítás PÛvodním návodem k pouÏívání Pôvodn návod na pouÏitie Instrucøiuni de folosire Izvirna navodila Оригинално ръководство за експлоатация Algupärane kasutusjuhend Originali instrukcija Instrukcijām ori inālvalodā Подлинник руководства по эксплуатации S 50 TB book Seite 1 Mi...

Page 2: ...V RUS D GB I F E P NL DK N FIN S GR TR 4 6 7 9 10 12 13 15 16 18 19 21 22 24 25 27 28 30 31 33 34 36 37 39 40 42 43 45 46 48 49 51 52 54 55 57 58 60 61 63 64 66 67 69 70 72 73 75 S 50 TB book Seite 2 Mittwoch 22 Juni 2016 11 46 11 ...

Page 3: ...B A 1 2 3 4 5 4 6 7 8 9 10 4 S 50 TB book Seite 3 Mittwoch 22 Juni 2016 11 46 11 ...

Page 4: ...erkzeug wird mit zwei Händen sicherer geführt Bearbeiten Sie kein asbesthaltiges Material Asbest gilt als krebserregend Warten Sie bis das Elektrowerkzeug zum Stillstand gekommen ist bevor Sie es ablegen Das Einsatzwerkzeug kann sich verhaken und zum Verlust der Kontrolle über das Elektrowerk zeug führen Halten Sie das Elektrowerkzeug gut fest Beim Festziehen und Lösen von Schrauben können kurzzei...

Page 5: ...ehrichtungsänderung nur im Stillstand Anwendungshinweise Bit Zum Austauschen des Bits 1 ziehen Sie den Tiefen anschlag 2 ab Danach kann der Bit aus der Bitauf nahme 3 gezogen und ein neuer Bit eingesetzt wer den Tiefenanschlag wieder aufsetzen Kupplung Die Schraube kann bei laufender Maschine auf den stillstehenden Bit aufgesetzt werden Die Kupplung greift erst durch den Druck beim Schrauben Beim ...

Page 6: ...rschutz tragen Vibration Triaxialer Schwingungsemissionswert ermittelt ent sprechend EN 60745 Schrauben ah 2 5 m s2 Messunsicherheit K 1 5 m s2 Der in diesen Anweisungen angegebene Schwin gungspegel ist entsprechend einem in EN 60745 genormten Messverfahren gemessen worden und kann für den Gerätevergleich verwendet werden Der Schwingungspegel wird sich entsprechend dem Einsatz des Elektrowerkzeuge...

Page 7: ...rking with the machine always hold it firmly with both hands and provide for a secure stance The power tool is guided more secure with both hands Do not work materials containing asbestos Asbestos is considered carcinogenic Always wait until the machine has come to a complete stop before placing it down The tool insert can jam and lead to loss of control over the power tool Hold the machine with a...

Page 8: ...hange direction of rotation only when the motor has ceased turning Instructions For Use Bit To replace the bit 1 pull off the depth stop 2 The bit can then be pulled from the bit holder 3 and a new bit inserted Replace the depth stop Clutch The screw can be placed on the still standing bit while the machine is running The clutch engages only after applying pressure while screwing When the depth st...

Page 9: ... determined ac cording to EN 60745 Screwing ah 2 5 m s2 Measurement uncertainty K 1 5 m s2 The vibration emission level given in this information sheet has been measured in accordance with a standardised test given in EN 60745 and may be used to compare one tool with another The vibration emission level will vary because of the ways in which a power tool can be used and may increase above the leve...

Page 10: ...ura Per operare con sicurezza con l elettroutensile è necessario utilizzare entrambe le mani Non lavorare mai materiali contenenti amianto L amianto è ritenuto materiale cancerogeno Prima si posarlo attendere fino a quando l elet troutensile si sarà fermato completamente In caso contrario vi è il pericolo che l utensile acces sorio possa restare agganciato e provocare la perdita di controllo sull ...

Page 11: ...e fino allo scatto 6 Attenzione Modificare il senso di rotazione sola mente quando l apparecchio è spento Istruzioni di impiego Bit Per sostituire il bit 1 tirare la battuta di profondi tà 2 Il bit può dunque essere estratto 3 ed il nuovo bit può essere inserito Riapplicare dunque di nuovo la battuta di profondità Frizione A macchina in azione la vite può essere applicata sul bit fermo La frizione...

Page 12: ... duran te il lavoro Indossare una protezione acustica Vibrazione Valore di emissione di oscillazioni triassiale rilevato conformemente alla EN 60745 Avvitatura ah 2 5 m s2 Incertezza di misurazione K 1 5 m s2 Il livello di oscillazione indicato nelle presenti istru zioni è stato rilevato seguendo una procedura di mi surazione conforme alla norma EN 60745 e può es sere dunque utilizzato per il conf...

Page 13: ...mains et veiller à toujours garder une posi tion de travail stable Avec les deux mains l appa reil électroportatif est guidé de manière plus sûre Ne pas travailler de matériaux contenant de l amiante L amiante est considérée comme étant cancérigène Avant de déposer l appareil électroportatif attendre que celui ci soit complètement à l arrêt L outil de travail risque de se coincer ce qui entraîne u...

Page 14: ...s de rotation Lorsque l inverseur du sens de rotation 6 est enfoncé jusqu en butée la machine tourne dans le sens inversé Attention L inversion ne peut être effectuée qu au repos Conseils d utilisation Embout Pour changer l embout 1 retirer la butée de profon deur 2 Ensuite l embout peut être retiré du por te embout 3 et le nouveau embout peut être monté Remonter la butée de profondeur Embrayage I...

Page 15: ...9 dB A Imprécision de mesure K 3 dB Lors de travaux le niveau sonore peut dépasser 85 dB A Porter une protection acoustique Vibrations Valeur d émissions vibratoires triaxiale déterminée selon EN 60745 Vissage ah 2 5 m s2 Imprécision de mesure K 1 5 m s2 L amplitude d oscillation indiquée dans ces instruc tions d utilisation a été mesurée suivant les méthodes de mesure normées par l EN 60745 et pe...

Page 16: ... toma de co rriente con la máquina desconectada Trabajar sobre una base firme sujetando la herramienta eléctrica con ambas manos La herramienta eléctrica es guiada de forma más segura con ambas manos No trabajar material que contenga amianto El amianto es cancerígeno Antes de depositarla esperar a que se haya detenido la herramienta eléctrica El útil puede engancharse y hacerle perder el control s...

Page 17: ...más alta en marcha en vacío Conmutador del sentido de giro Presionando hasta el tope el conmutador del sentido de giro 6 se hace que la máquina marche en la di rección correspondiente Atención Modificar el sentido de giro solamente cuando la máquina esté parada Algunas indicaciones para la utilización Punta de destornillador Para sustituir la punta de destornillador 1 desmon tar el tope de profund...

Page 18: ...tencia acústica LwA 89 dB A Inseguridad de medición K 3 dB Durante el trabajo el nivel acústico puede superar 85 dB A Ponerse protección auditiva Vibración Valor triaxial de emisión de vibraciones medido se gún EN 60745 Atornillado ah 2 5 m s2 Inseguridad de medición K 1 5 m s2 El nivel de vibraciones indicado en estas instruccio nes ha sido determinado según el procedimiento de medición fijado en...

Page 19: ...estiver desligada Durante o trabalho deverá segurar a ferra menta eléctrica firmemente com ambas as mãos e assegurar uma posição segura A fer ramenta eléctrica é conduzida de forma segura com ambas as mãos Não trabalhar material que contenha asbes to Asbesto é cancerígeno Aguardar até que a ferramenta eléctrica pá re antes de depositá la A ferramenta de apli cação pode se enganchar e levar à perda...

Page 20: ... pectivo sentido Atenção Só é possível comutar o sentido de rota ção com o aparelho parado Indicações de aplicação Bit Retirar o esbarro de profundidade 2 para poder substituir o bit 1 Em seguida é possível puxar o bit da fixação de bits 3 e introduzir um outro bit Reco locar o esbarro de profundidade Embraiagem O parafuso pode ser colocado no bit parado com a máquina em funcionamento A embraiagem...

Page 21: ... ruído pode exceder 85 dB A Utilizar protecção auditi va Vibração Valor de emissão oscilatório triaxial apurado con forme EN 60745 Aparafusar ah 2 5 m s2 Incerteza da medição K 1 5 m s2 O nível de vibrações indicado nestas instruções foi medido conforme um processo de medição norma lizado na norma EN 60745 e pode ser utilizado para a comparação de aparelhos O nível de vibrações variará de acordo c...

Page 22: ...chap wordt met twee han den veiliger geleid Bewerk geen asbesthoudend materiaal As best geldt als kankerverwekkend Wacht tot het elektrische gereedschap tot stil stand is gekomen voordat u het neerlegt Het inzetgereedschap kan vasthaken en dit kan tot het verlies van de controle over het elektrische gereedschap leiden Houd het elektrische gereedschap goed vast Bij het vast of losdraaien van schroe...

Page 23: ...e in de betreffende richting Pas op De omkering mag slechts gebeuren in rust toestand Wenken voor gebruik Bit Voor het vervangen van het bit 1 trekt u de diepte aanslag 2 los Daarna kan het bit uit de bitopna me 3 worden getrokken en het bit opnieuw worden ingezet Breng de diepteaanslag weer aan Koppeling De schroef kan terwijl de machine loopt op het stil staande bit worden geplaatst De koppeling...

Page 24: ... werken kan 85 dB A over schrijden Gehoorbescherming dragen Trilling Triaxiale vibratie emissiewaarde bepaald volgens EN 60745 Semissiewaarde ah 2 5 m s2 Meetonzekerheid K 1 5 m s2 Het in deze gebruiksaanwijzing vermelde trillingsni veau is gemeten met een volgens EN 60745 genor meerde meetmethode en kan worden gebruikt voor het vergelijken van gereedschappen Het trillingsniveau verandert afhankel...

Page 25: ... maskinen fast med begge hænder og sørg for at stå sikkert under arbejdet El værktøjet føres sikkert med to hænder Bearbejd ikke asbestholdigt materiale Asbest gælder som kræftfremkaldende El værktøjet må først lægges fra når det står helt stille Indsatsværktøjet kan sætte sig i klem me hvilket kan medføre at man taber kontrol len over el værktøjet Hold el værktøjet godt fast Når skruer spæn des o...

Page 26: ...ifteren 6 trykkes ind til anslaget vil maskinen køre i den således valgte omdrejningsretning OBS Ændring af omdrejningsretningen må kun foretages ved stilstand Henvisninger til brug Bits Bitsen 1 udskiftes ved at trække dybdeanslaget 2 ned Derefter trækkes bitsen ud af bitsholderen 3 og den nye bits isættes Anbring dybdeanslaget igen Kobling Skruen kan anbringes på den stillestående bits mens mask...

Page 27: ...øreværn Vibration Triaksial vibrationsværdi beregnet iht EN 60745 Skruer ah 2 5 m s2 Måleusikkerhed K 1 5 m s2 Det svingningsniveau der angives i disse instrukser er blevet målt iht en måleproces der er standardi seret i EN 60745 og kan bruges til en sammenlig ning af maskinerne Svingningsniveauet ændrer sig iht elværktøjets brug og kan i nogle tilfælde ligge over den værdi der er angivet i disse ...

Page 28: ... med begge hender under arbeidet og sørg for å stå stødig Elek troverktøyet føres sikrere med to hender Bearbeid aldri materiale som inneholder as best Asbest kan forårsake kreft Vent til elektroverktøyet er stanset helt før du legger det ned Innsatsverktøyet kan kile seg fast og føre til at du mister kontrollen over elek troverktøyet Hold elektroverktøyet godt fast Ved tiltrekking eller løsning a...

Page 29: ...skinen gå i den respektive retningen Forsiktig Rotasjonsretningen må bare forandres når maskinen står stille Tips for bruk Bits Til utskifting av bitsene trekker 1 du dybdeanleg get 2 ut Deretter kan bitsen trekkes ut av bitsfestet 3 og den nye bitsen settes inn Sett dybdeanlegget på igjen Kobling Skruen kan settes på den stillestående bitsen mens maskinen går Koblingen griper først når trykket ut...

Page 30: ...lvern Vibrasjon Triaksial svingningsemmisjonsverdi fastsatt iht EN 60745 Skruer ah 2 5 m s2 Måleusikkerhet K 1 5 m s2 Vibrasjonsnivået som er angitt i disse instruksene er målt jf en standardisert målemetode i EN 60745 og kan brukes til sammenligning av maskiner Vibrasjonsnivået endres i henhold til bruken av elek troverktøyet og kan i noen tilfeller ligge over verdien som er angitt i disse instru...

Page 31: ... seisoma asento Sähkötyökalua pystyy ohjaamaan varmemmin kahdella kädel lä Älä koskaan työstä asbestipitoista ainetta As bestia pidetään karsinogeenisena Odota kunnes sähkötyökalu on pysähtynyt ennen kuin asetat sen pois käsistäsi Vaihto työkalu saattaa juuttua kiinni johtaen sähkötyö kalun hallinnan menettämiseen Pidä tukevasti kiinni sähkötyökalusta Ruuvien kiristämisen ja avaamisen yhteydessä v...

Page 32: ... vasteeseen saakka Huomio Kiertosuunnan vaihto on suoritettava vain koneen seisoessa Työskentelyohjeita Ruuvauskärki Vedä pois syvyysvaste 2 ruuvauskärjen 1 vaihtoa varten Tämän jälkeen voidaan kärki vetää ulos kär jenpitimestä ja asentaa uusi kärki 3 Asenna syvyys vaste uudelleen Kytkin Ruuvi voidaan koneen käydessä asentaa pysähdyk sissä olevaan ruuvauskärkeen Kytkin tarttuu vasta painettaessa r...

Page 33: ...aimia Tärinä Triaksiaalinen tärinäarvo on määritetty standardin EN 60745 mukaan Ruuvinvääntö ah 2 5 m s2 Mittauksen epätarkkuus K 1 5 m s2 Näissä ohjeissa ilmoitettu tärinätaso on mitattu EN 60745 standardoitulla mittausmenetelmällä ja sitä voidaan käyttää laitevertailussa Tärinätaso muuttuu riippuen laitteen käytöstä ja se saattaa monesti ylittää tässä ohjeessa mainittua ar voa Tärinärasitusta sa...

Page 34: ...änderna under arbetet och se till att du står stadigt Elverkty get kan styras säkrare med två händer Asbesthaltigt material får inte bearbetas As best anses vara cancerframkallande Vänta tills elverktyget stannat helt innan du lägger bort det Insatsverktyget kan haka upp sig och leda till att du kan förlorar kontrollen över elverktyget Håll stadigt tag i elverktyget Vid idragning och urdragning av...

Page 35: ...e rar maskinen i motsvarande riktning Observera Ändring av rotationsriktning endast vid stillestånd Bruksanvisning Mejsleinsatser För byte av mejselinsatser 1 dra bort djupansla get 2 Därefter kan mejseln dras ur hållaren 3 och ny mejselinsats skjutas in Återmontera djupansla get Koppling Skruven kan med motorn igång skjutas upp på stil lastående mejsel Kopplingen griper först när tryck utövas vid...

Page 36: ...axialt vibrationsvärde fastställt i enlighet med EN 60745 Skruvning ah 2 5 m s2 Mättolerans K 1 5 m s2 Den vibrationsnivå som anges i dessa anvisningar har uppmätts enligt en i EN 60745 standardiserad mätmetod och kan användas för verktygsjämförelse Vibrationsnivån förändras alltefter elverktygets an vändning och kan i många fall överskrida de värden som anges i dessa anvisningar Den belastning so...

Page 37: ...ατ ς σας Το ηλεκτρικ εργαλείο οδηγείται και με τα δυο χέρια Μην κατεργάζεσθε υλικά που περιέχουν αμίαντο Θεωρείται τι το αμίαντο είναι καρκινογ νο Πριν αποθέσετε το ηλεκτρικ εργαλείο περιμένετε πρώτα να σταματήσει εντελώς να κινείται Το χρησιμοποιούμενο εργαλείο μπορεί να σφηνώσει και να οδηγήσει σε απώλεια του ελέγχου του μηχανήματος Κρατάτε γερά το ηλεκτρικ εργαλείο Κατά το σφίξιμο και το λύσιμο...

Page 38: ...ρτίο Διακ πτης φοράς περιστροφής Πατώντας τον διακ πτη φοράς περιστροφής 6 μέχρι τέρμα περιστρέφεται η μηχανή στην αντίστοιχη διεύθυνση H αλλαγή φοράς περιστροφής πρέπει να γίνεται μ νο σε ακινητοποιημένη μηχανή Υποδείξεις εφαρμογής Κατσαβιδ λαμα Bit Για την αντικατάσταση της κατσαβιδ λαμας 1 πρέπει να βγει πρώτα ο οδηγ ς βάθους 2 Στη συνέχεια μπορείτε να αφαιρέσετε την κατσαβιδ λαμα και να τοποθε...

Page 39: ...Στάθμη ακουστικής πίεσης LpA 78 dB A Στάθμη ακουστικής ισχύος LwA 89 dB A Ανασφάλεια μέτρησης K 3 dB Η στάθμη θορύβου κατά την εργασία μπορεί να υπερβεί τα 85 dB A Φοράτε ωτασπίδες Κραδασμοί Η τριαξονική τιμή εκπομπής κραδασμών εξακριβώθηκε σύμφωνα με το πρ τυπο EN 60745 Βίδωμα ah 2 5 m s2 Ανασφάλεια μέτρησης K 1 5 m s2 Η στάθμη κραδασμών που αναφέρεται σ αυτές τις οδηγίες έχει μετρηθεί σύμφωνα με...

Page 40: ...ve duruμ pozisyonunuzun güvenli ve dengeli olmas n saπlayan Bu elektrikli el aleti iki elle daha güvenli yönlendirilir Bu aletle asbest içeren maddeleri iμlemeyin Asbest kanserojendir Elinizden b rakmadan önce elektrikli el aletinin tam olarak durmas n bekleyin Uç malzeme içinde herhangi bir yere tak labilir ve bu da elektrikli el aletinin kontrolünü kaybetmenize neden olabilir Elektrikli el aleti...

Page 41: ...da alet ilgili yöne döner Dikkat Dönme yönü deπiμtirme ancak alet dururken yap labilir Çal μ rken dikkat edilecek hususlar Bits tornavida uçlar Bits leri 1 deπiμtirmek için derinlik mesnedini 2 çekerek ç kar n Daha sonra bits i bits yuvas ndan 3 çekin ve yerine yenisini tak n Daha sonra derinlik mesnedi tekrar tak n Kuplaj Vida alet çal μ rken durmakta olan bits e tak labilir Vida üzerine bask uyg...

Page 42: ...eμim Tri aksiyal titreμim emisyon deπeri EN 60745 normuna göre ölçüldü Vidalama ah 2 5 m s2 Ölçüm yanlıμlıπı K 1 5 m s2 Bu talimatta belirtilen titreμim seviyesi EN 60745 teki normlara uygun bir ölçme yöntemi ile ölçülmüμtür ve aletlerin karμılaμtırılmasında kullanılabilir Titreμim seviyesi elektrikli el aletinin kullanım koμullarına göre deπiμebilir ve bazı durumlarda bu talimatta belirtilen deπe...

Page 43: ...ocno w obydwu r kach i zapezpieczyç pewnå pozycj pracy Elektronarz dzie prowadzone jest bezpieczniej obydwoma r kami Nie wolno obrabiaç materia u zawierajåcego azbest Azbest posiada w a ciwo ci rakotwórcze Przed odΔo eniem nale y odczekaç a do momentu gdy elektronarz dzie znajduje si w stanie bezruchu Zastosowane narz dzie mo e si zablokowaç i doprowadziç do utraty kontroli nad elektronarz dziem E...

Page 44: ...ci obrotowej w biegu jaΔowym PrzeΔåcznik kierunkøw obrotøw Przez wci ni cie przeΔåcznika kierunkøw obrotøw 6 do oporu maszyna porusza si w odpowiednim kierunku Uwaga Zmiany kierunku obrotøw mo na dokonaç tylko podczas stanu bezruchu Wskazówki zastosowaμ Koμcøwka bit W celu wymiany koμcøwek bit 1 nale y odjåç opør gΔ boko ci 2 Nast pnie mo na wyjåç koμcøwk bit z uchwytu bitøw 3 i wΔo yç nowy Ponown...

Page 45: ... Poziom haΔasu urzådzenia w skali A wynosi zazwyczaj Poziom ci nienia akustycznego LpA 78 dB A Poziom mocy akustycznej LwA 89 dB A NiedokΔadno ç pomiaru K 3 dB Poziom emisji haΔasu podczas pracy mo e przekraczaç 85 dB A Stosowaç rodki ochrony sΔuchu Wibracje Trójosiowa warto ç wibracji okre lona zgodnie z normå EN 60745 Wkr canie ah 2 5 m s2 NiedokΔadno ç pomiaru K 1 5 m s2 Podany w niniejszych in...

Page 46: ...l tartsa az elektromos kéziszerszámot és gondoskodjon arról hogy szilárd biztos alapon álljon Az elektromos kéziszerszámot két kézzel biztosabban lehet vezetni Ne munkáljon meg a berendezéssel azbesztet tartalmazó anyagokat Az azbesztnek rákkeltœ hatása van Várja meg amíg az elektromos kéziszerszám teljesen leáll mielœtt letenné A betétszerszám beékelœdhet és a kezelœ elvesztheti az uralmát az ele...

Page 47: ...lem A forgásirányt csak álló berendezésen szabad megváltoztatni Használati tanácsok Bit Az 1 bitek csavarhúzó betétek kicseréléséhez húzza le a 2 mélységi ütközœt Ezután ki lehet venni a bitet a 3 bitbefogó egységbœl és be lehet tenni az új bitet Ismét tegye fel a mélységi ütközœt Tengelykapcsoló A csavart járó berendezésen is fel lehet tenni a mozdulatlanul álló bitre A tengelykapcsoló csak a csa...

Page 48: ...B A Mérési bizonytalanság K 3 dB A zajszint munka közben meghaladhatja a 85 dB A értéket Viseljen fülvédœt Rezgés A triaxiális rezgéskibocsátási érték az EN 60745 szabvány szerint került bemérésre Csavarozás ah 2 5 m s2 Mérési bizonytalanság K 1 5 m s2 Az ebben a használati utasításban megadott rezgésszint meghatározása az EN 60745 szabványban rögzített mérési eljárással történt és a készülék össz...

Page 49: ...Ïte elektronáfiadí pfii práci pevnû obûma rukama a zajistûte si bezpeãn postoj Elektronáfiadí je dvûma rukama vedeno bezpeãnûji Neopracovávejte Ïádn azbestov materiál Azbest je karcinogenní NeÏ elektronáfiadí odloÏíte poãkejte aÏ se zastaví Nasazovací nástroj se mÛÏe zachytit a vést ke ztrátû kontroly nad elektronáfiadím DrÏte elektronáfiadí hodnû pevnû Pfii utahování a uvolÀování roubÛ se mohou krátkodo...

Page 50: ... pouze za stavu klidu Upozornûní pro pouÏití Bit K v mûnû bitu 1 stáhnûte hloubkov doraz 2 Potom lze bit vytáhnout z drÏáku bitÛ 3 a nasadit nov bit Hloubkov doraz opût nasaìte Spojka roub lze nasadit za chodu stroje na stojící bit Spojka zabere aÏ díky tlaku pfii roubování Pfii dosaÏení podkladu hloubkov m dorazem se spojka rozpojí Bit je opût v klidu Hloubkov doraz Nastavení hloubky roubování se d...

Page 51: ... pfiekroãit 85 dB A PouÏívejte ochranu sluchu Vibrace Triaxiální hodnota vibraãních emisí stanovena dle EN 60745 roubování ah 2 5 m s2 Nepfiesnost mûfiení K 1 5 m s2 Hladina vibrací uvedená v tûchto pokynech byla zmûfiena podle mûfiicího postupu popsaného v normû EN 60745 a mÛÏe b t pouÏita pro porovnání pfiístrojÛ Hladina vibrací se mûní podle pouÏívání elektrického pfiístroje a v nûkter ch pfiípadech se...

Page 52: ...cou dvoch rúk sa ruãné elektrické náradie ovláda bezpeãnej ie Neobrábajte materiál ktor obsahuje azbest Azbest sa povaÏuje za rakovinotvorn Poãkajte na úplné zastavenie ruãného elektrického náradia aÏ potom ho odloÏte Pracovn nástroj sa môÏe zaseknúÈ a môÏe zapríãiniÈ stratu kontroly nad ruãn m elektrick m náradím Pri práci ruãné elektrické náradie dobre drÏte Pri uÈahovaní a uvoºÀovaní skrutiek m...

Page 53: ...vajte len pri zastavenom náradí Upozornenia pre pouÏívanie Skrutkovací hrot Pri v mene skrutkovacieho hrotu 1 demontujte hæbkov doraz 2 Potom skrutkovací hrot vytiahnite z upínacieho mechanizmu 3 a vloÏte doÀ nov skrutkovací hrot Hæbkov doraz vloÏte na pôvodné miesto Spojka Skrutka sa môÏe pri beÏiacom náradí nasadiÈ na stojaci skrutkovací hrot Spojka zaberie aÏ pri vyvinutí tlaku pri skrutkovaní ...

Page 54: ...ania K 3 dB Hladina hluku pri práci môÏe prekroãiÈ 85 dB A Noste chrániãe sluchu Vibráciách Triaxiálna hodnota emisie kmitania zistená podºa EN 60745 Skrutkovanie ah 2 5 m s2 NeurãitosÈ merania K 1 5 m s2 Hladina kmitania uvedená v t chto pokynoch bola odmeraná podºa normovaného postupu merania v norme EN 60745 a je moÏné ju pouÏiÈ na porovnanie zariadení Hladina kmitania sa bude meniÈ podºa pouÏi...

Page 55: ...μtecherul în prizå numai cu maμina opritå Øineøi strâns cu ambele mâini scula electricå în timpul lucrului μi asiguraøi vå o poziøie stabilå Scula electricå se conduce mai sigur cu ambele mâini Nu prelucraøi materiale care conøin azbest Azbestul este considerat a fi cancerigen Înainte de a låsa din mânå scula electricå aμteptaøi ca aceasta så se opreascå complet Altfel dispozitivul de lucru se poa...

Page 56: ...e a direcøiei de rotaøie Apåsând comutatorul de schimbare al direcøiei de rotaøie 6 μi împingându l pânå la punctul de oprire maμina va funcøiona cu rotire în direcøia corespunzåtoare Atenøie Schimbaøi direcøia de rotaøie numai cu maμina opritå Recomandåri de utilizare Cap de μurubelniøå Scoateøi limitatorul de adâncime 2 pentru a putea schimba capul de μurubelnøå 1 Acum se poate extrage capul de ...

Page 57: ...este în mod normal Nivelul presiunii acustice LpA 78 dB A Nivelul puterii acustice LwA 89 dB A Imprecizie de måsurare K 3 dB Nivelul de zgomot poate depåμi 85 dB A la lucråri Utilizaøi protecøie antifonicå Vibraøii Valoarea emisiei triaxiale a vibraøiilor determinatå conform EN 60745 Înμurubare ah 2 5 m s2 Imprecizie de måsurare K 1 5 m s2 Nivelul vibraøiilor indicat în aceste instrucøiuni a fost ...

Page 58: ...a bo zanesljivej a ãe ga boste drÏali z obema rokama Ne obdelujte materiala ki vsebuje azbest Azbest povzroãa rakasta obolenja Pred odlaganjem elektriãnega orodja poãakajte da se le to popolnoma ustavi Vsadno orodje se lahko zatakne kar povzroãi izgubo nadzora nad elektriãnim orodjem Trdno drÏite elektriãno orodje Pri privijanju in odvijanju vijakov lahko za kratek ãas nastopijo visoki reakcijski ...

Page 59: ...vrtenja 6 pritisnite do omejila in naprava se bo vrtela v ustrezni smeri Pozor Smer vrtenja lahko spreminjate samo pri mirujoãi napravi Navodila za delo Bit Pri zamenjavi bita 1 najprej odstranite globinsko omejilo 2 Zdaj lahko bit izvleãete iz prijemala 3 in vanj vstavite nov bit Ponovno namestite globinsko omejilo Sklopka Vijak lahko namestite na mirujoãi bit pri vrteãi se napravi Sklopka zagrab...

Page 60: ...hrupa pri delu lahko preseÏe 85 dB A Nosite za ãito za sluh Tresljaji Tri osna vrednost emisije nihajev ugotovljena v skladu z EN 60745 Vijaãenje ah 2 5 m s2 Nezanesljivost K 1 5 m s2 V teh navodilih navedeni nivo tresljajev je bil izmerjen ustrezno v EN 60745 normiranem merilnem postopku in se lahko uporablja za primerjavo naprav Nivo tresljajev se bo spreminjal ustrezno uporabi elektriãne naprav...

Page 61: ...т прекъсвач е в положение изключено По време на работа винаги дръжте електроинструмента здраво с двете ръце и заемайте стабилно положение на тялото Електроинструментът се води по сигурно и безопасно с двете ръце Не обработвайте азбестосъдържащи материали Азбестът е канцерогенен Преди да оставите електроинструмента изчакайте въртенето да спре напълно Съществува опасност работният инструмент да се д...

Page 62: ...дете го като го оставите да се върти с максимална скорост на празен ход Превключвател за посоката на въртене При натискане на превключвателя за посоката на въртене 6 до упор въртенето се извършва в съответната посока Внимание Превключвайте посоката на въртене само когато електроинструментът е в покой Указания за приложение Битове За замяна на накрайниците за завиване битове 1 издърпайте дълбочинни...

Page 63: ... вибрации Стойностите са определени съгласно EN 60 745 Равнището А на излъчвания от уреда шум обикновено е Равнище на звуковото налягане LpA 78 dB A Равнище на звуковата мощност LwA 89 dB A Неопределеност на измерването K 3 dB По време на работа равнището на шума може да надхвърли 85 dB A Работете с шумозаглушители Вибрации Стойността на вибрациите векторна сума по трите оси е определена съгласно ...

Page 64: ...lt kahe käega ja võtke stabiilne tööasend Kahe käega saab seadet kindlamalt juhtida Asbesti sisaldava materjali töötlemine on keelatud Asbestil on vähkitekitav toime Enne seadme käestpanemist oodake kuni spindel on seiskunud Tarvik võib kinni kiilduda ja põhjustada kontrolli kaotuse tööriista üle Hoidke tööriista tugevasti käes Kruvide kinni ja lahtikeeramisel võivad lühiajaliselt tekkida suured r...

Page 65: ...jutamisel pöörleb masin vastavas suunas Tähelepanu Muutke pöörlemissuunda ainult seiskunud masinal Kasutusviited Otsak Otsaku 1 vahetamiseks tõmmake sügavuspiiraja 2 välja Seejärel võtke otsak oma kinnitusest 3 välja ning pange uus otsak sisse Pange sügavuspiiraja peale tagasi Sidur Kruvi võib panna töötaval masinal seisva otsaku peale Sidur ühendab alles kruvimise survel Kui sügavuspiiraja puutub...

Page 66: ... Kandke kõrvaklappe Vibratsiooni Triaksiaalse vibratsiooni emissiooni väärtus mõõdetud vastavalt standardile EN 60745 Kruvikeeramisel ah 2 5 m s2 Mõõtmise kõikuv väärtus K 1 5 m s2 Käesolevates juhistes näidatud vibratsioonitase on mõõdetud vastavalt standardi EN 60745 mõõtmismeetodile ning seda saab kasutada seadmete võrdlemiseks Vibratsioonitase muutub sõltuvalt elektrilise tööriista kasutamises...

Page 67: ...utę į elektros lizdą Dirbdami visada laikykite elektrinį įrankį abiem rankomis ir stovėkite tvirtai Laikydami prietaisą abiem rankomis galėsite jį patikimiau ir saugiau valdyti Draudžiama apdirbti medžiagas kurių sudėtyje yra asbesto Asbestas gali sukelti vėžį Prieš padėdami elektrinį įrankį į šalį palaukite kol jis visiškai sustos Darbo įrankis gali už ko nors užsikabinti ir tuomet prietaisas gal...

Page 68: ... tik kai prietaisas yra sustabdytas Naudojimo instrukcija Bitas Norint pakeisti bità 1 nuimkite atraminio gylio reguliatori 2 Po to galima i traukti bità i bito uÏgriebtuvo 3 ir statyti kità naujà bità UÏdòti ir vòl atraminio gylio reguliatori Sukabinimas VerÏl galima uÏdòti ma inai dirbant ant sustabdyto bito Sukabinimas kabina tik atsiradus slògiui sukant Pasirei kus atraminio gylio reguliavimui...

Page 69: ... Matavimo paklaidos K 3 dB Dirbant triuk mo lygis gali vir yti 85 dB A Naudokite apsaugines ausines Vibracijà Tria ò virpesi emisijos reik mò nustatyta pagal EN 60745 Sukimas ah 2 5 m s2 Matavimo paklaidos K 1 5 m s2 ioje instrukcijoje nurodytas virpesi lygis nustatytas normà EN 60745 atitinkanãiu matavimo procesu ir tinkamas rengini palyginimui Virpesi lygis priklausomai nuo elektros rankio naudo...

Page 70: ...pstrādājietmateriālus kassaturazbestu Azbests tiek uzskatīts par kancerogēnu vielu Pirms elektroinstrumenta novietošanas nogaidiet līdz tas apstājas Darbinstrumentam atrodoties kustībā tas var iestrēgt kā rezultātā lietotājs var zaudēt kontroli pār elektroinstrumentu Darba laikā stingri turiet instrumentu Skrūvju pieskrūvēšanas vai atskrūvēšanas laikā uz rokām var īslaicīgi iedarboties ievērojams ...

Page 71: ... main t tikai miera stÇvokl NorÇd jumi ekspluatÇcijai Ieliktnis Ielikt a 1 nomai ai no emiet dzi umatturi 2 Pïc tam ieliktni var izvilkt no ielikt a nostiprinÇjuma 3 un ievietot jaunu ieliktni No jauna uzlieciet dzi umatturi Sa ere Ma nai darbojoties skr vi var uzdz t uz miera stÇvokl eso Ç ielikt a Sa ere ie eras tikai pïc spiediena skr vï anas laikÇ Dzi umatturim atsitoties pret pamatni sa ere t...

Page 72: ...das trok a spiediena l menis LpA 78 dB A trok a jaudas l menis LwA 89 dB A Mïr jumu neprecizitÇte K 3 dB Darba laikÇ trok u l menis var pÇrsniegt 85 dB A Lietojiet ausu aizsargus VibrÇciju Tr s asu svÇrst bizlÇdes vïrt ba ir iestat ta saska Ç ar standartu EN 60745 Skruvju ieskruvï ana ah 2 5 m s2 Mïr jumu neprecizitÇte K 1 5 m s2 InstrukcijÇs sniegtÇ svÇrst bu pakÇpe ir izmïr ta atbilsto i standar...

Page 73: ...ь повышает риск поражения электротоком Электроинструменты применяемые под открытым небом подключать с помощью автомата защитного отключения Применяйте соответствующие металлодетекторы для нахождения скрытых систем снабжения или обратитесь за справкой в местное предприятие коммунального снабжения Контакт с электропроводкой может привести к пожару и поражению электротоком Повреждение газопровода мож...

Page 74: ...ть двигатель на холостом ходу с высоким числом оборотов Переключатель направлений вращения При нажатии переключателя направлений вращения 6 до упора машина работает в соответствующем направлении ВНИМAНИЕ Направление вращения изменять только в состоянии покоя Указания по работе с прибором Насадка Для замены насадки 1 вытянуть ограничитель глубины 2 После этого насадку можно вынуть из патрона для на...

Page 75: ...шенный уровень шума от электроинструмента составляет обычно уровень звукового давления LpA 78 дБ A уровень звуковой мощности LwA 89 дБ A Погрешность измерений K 3 дБ Во время работы уровень шума может превышать 85 дБ А Одевайте наушники Вибрация Уровень вибрации измеренный в 3 направлениях получен в соответствии с EN 60745 Винты ah 2 5 м с2 Погрешность измерений K 1 5 м с2 Указанный в этих инструк...

Page 76: ...osmangstraße 15 87600 Kaufbeuren Tel 08341 966205 0 Fax 08341 966205 9 nl kaufbeuren wuerth com Kempten Ursulasried Messerschmittstraße 16 87437 Kempten Tel 0831 57448 0 Fax 0831 57448 50 nl kempten wuerth com Kronach Industriestraße 6 96317 Kronach Tel 09261 910809 0 Fax 09261 910809 9 nl kronach wuerth com Kulmbach Am Goldenen Feld 11 95326 Kulmbach Tel 09221 690379 0 Fax 09221 690379 9 nl kulmb...

Page 77: ...Carl Zeiss Straße 1 32369 Rahden Tel 05771 914989 0 Fax 05771 914989 9 nl rahden wuerth com Ratingen Kaiserswerther Straße 83b 40878 Ratingen Tel 02102 123778 0 Fax 02102 123778 9 nl ratingen wuerth com Recklinghausen Hillerheide Am Stadion 115 45659 Recklinghausen Tel 02361 904483 0 Fax 02361 904483 9 nl recklinghausen wuerth com Remscheid Lennep Gewerbegebiet Jägerwald Jägerwald 14a 42897 Remsch...

Reviews: