background image

Giessharz-VerbindunGsmuffen

cast resin connector sleeVes

MU 1–6

Art. 0890 450 001, Art. 0890 450 002, Art. 0890 450 003, 
Art. 0890 450 004, Art. 0890 450 005, Art. 0890 450 006

 

 Originalbetriebsanleitung

 

  Translation of the original operating 

instructions

 

  Traduzione delle istruzioni di 

 funzionamento originali

 

  Traduction des instructions de 

service d’origine

 

  Traducción del manual de 

 instrucciones de servicio original

 

 Tradução do original do manual de 

funcionamento

 

 Vertaling von de originele 

 gebruiksaanwijzing

 

  Oversættelse af den originale 

betjeningsvejledning

 

  Original driftsinstruks i oversettelse

 

  Alkuperäiskäyttöohjeen käännös

 

  Översättning av bruksanwisningens 

original

 

 Μετάϕρaσητηςγνήσιaςοδηγiaς

λειτοuρίaς

 

 Orijinalișletimkιlavuzununçevirisi

MA_Giessharz-Verbindungsmuffen_MU1-6.indd   1

05.11.2010   13:50:07

Summary of Contents for MU 1

Page 1: ...originali Traduction des instructions de service d origine Traducci n del manual de instrucciones de servicio original Tradu o do original do manual de funcionamento Vertaling von de originele gebrui...

Page 2: ...3 5 6 8 9 11 12 14 15 17 18 20 21 23 24 26 27 29 30 32 33 35 36 38 39 41 MA_Giessharz Verbindungsmuffen_MU1 6 indd 2 05 11 2010 13 50 07...

Page 3: ...10 216 x 38 55 30 MU 4 14 30 4 x 25 5 x 10 20 275 x 48 80 35 MU 5 23 36 4 x 50 5 x 16 60 360 x 55 115 40 MU 6 23 48 4 x 95 5 x 35 120 430 x 108 175 40 Verarbeitung I Vorbereitung des Kabels und der Gi...

Page 4: ...i Kabel N A YC W Y Konzentrische Leiter zusammenfassen und verdrallen Konzentrischer Leiter verdrallt B X A Bei Kabel NYFGY Flachdrahtbewehrungen 25 mm von der Mantelabsetzstelle mit einem Drahtbund f...

Page 5: ...erbinder schieben und ausrichten Der Isolationsabstand zwischen Gie form und Verbinder muss mindestens 5 mm betragen Montage der Distanzplatten Kabeleinf hrungen abdichten Isolierbandwickel Gie form I...

Page 6: ...10 216 x 38 55 30 MU 4 14 30 4 x 25 5 x 10 20 275 x 48 80 35 MU 5 23 36 4 x 50 5 x 16 60 360 x 55 115 40 MU 6 23 48 4 x 95 5 x 35 120 430 x 108 175 40 Procedure I Preparing the cable and the casting m...

Page 7: ...r aluminium leads For cable N A YC W Y twist the coaxial lead together Coaxial lead twisted together B X A For cable NYFGY Fasten the flat sheathing wires with a wire ring 25 mm before the insulation...

Page 8: ...he connectors and adjust them The insulating spacing between the mould and the connectors must be at least 5 mm Fitting the spacers Seal the cable inlets Coils of insulating tape Mould IV Fitting the...

Page 9: ...x 10 20 275 x 48 80 35 MU 5 23 36 4 x 50 5 x 16 60 360 x 55 115 40 MU 6 23 48 4 x 95 5 x 35 120 430 x 108 175 40 Lavorazione I Lavorazione del cavo e della forma di colatura 1 Posare il cavo secondo...

Page 10: ...ori d alluminio Nel cavo tipo N A YC W Y assemblare i conduttori concentrici e intrecciarli Conduttori concentrici intrecciarti B X A Nel cavo tipo NYFGY fissare le armature del filo piatto da 25 mm s...

Page 11: ...distanza degli isolamenti tra la forma di colatura e i connettori deve corrispondere almeno a 5 mm Montage der Distanzplatten impermeabilizzazione dei passacavi avvolgimento con nastro isolante forma...

Page 12: ...16 5 x 6 10 216 x 38 55 30 MU 4 14 30 4 x 25 5 x 10 20 275 x 48 80 35 MU 5 23 36 4 x 50 5 x 16 60 360 x 55 115 40 MU 6 23 48 4 x 95 5 x 35 120 430 x 108 175 40 Mise en oeuvre I Pr paration du c ble e...

Page 13: ...N A YC W Y Regrouper les conduites concentriques et torsader Conducteur concentrique torsad B X A Sur c ble NYFGY D finir les armatures fils m talliques plats 25 mm du point de pose de la gaine avec u...

Page 14: ...ues entretoises d cal es entre les connecteurs et aligner Il faut que l intervalle d isolation entre le moule et le connecteur soit d au moins 5 mm Montage des plaque entretoises tancher les entr es d...

Page 15: ...25 5 x 10 20 275 x 48 80 35 MU 5 23 36 4 x 50 5 x 16 60 360 x 55 115 40 MU 6 23 48 4 x 95 5 x 35 120 430 x 108 175 40 Elaboraci n I Preparaci n del cable y del molde 1 Desaislar el cable seg n las dim...

Page 16: ...de aluminio Con cable N A YC W Y Reunir y trenzar los conductores conc ntricos Conductor conc ntrico trenzado B X A Con cable NYFGY Fijar y desaislar las armaduras de hilos planos 25 mm del punto de d...

Page 17: ...las placas distanciadoras entre los conectores La distancia del aislamiento entre el molde y el conectador tiene que ser de 5 mm como m nimo Montaje de las placas distanciadoras Obturar las entradas d...

Page 18: ...30 4 x 25 5 x 10 20 275 x 48 80 35 MU 5 23 36 4 x 50 5 x 16 60 360 x 55 115 40 MU 6 23 48 4 x 95 5 x 35 120 430 x 108 175 40 Processamento I Prepara o do cabo e do molde de fundi o 1 Rebaixar o cabo...

Page 19: ...de condutores de alum nio No caso de cabos N A YC W Y Resumir o condutor conc ntrico e torcer Condutor conc ntrico torcido B X A Em cabos NYFGY Fixar e rebaixar as armaduras do cabo de fita de 25 mm...

Page 20: ...eslocadas entre os conectores A dist ncia de isolamento entre o molde de fundi o e conectores deve ser de no m nimo 5 mm Montagem das placas intercalares Vedar as inser es do cabo Enrolamento da fita...

Page 21: ...6 5 x 6 10 216 x 38 55 30 MU 4 14 30 4 x 25 5 x 10 20 275 x 48 80 35 MU 5 23 36 4 x 50 5 x 16 60 360 x 55 115 40 MU 6 23 48 4 x 95 5 x 35 120 430 x 108 175 40 Voorbereiding I Voorbereiding van de kabe...

Page 22: ...Bij kabel N A YC W Y concentrische geleiders samenvoegen en twisten Concentrische geleider getwist B X A Bij kabel NYFGY Vlakke draadwapeningen 25 mm van het ontmantelpunt met een draadklem vastlegge...

Page 23: ...laten uit het verband tussen de verbinders schuiven en uitlijnen De isolatieafstand tussen gietvorm en verbinders dient minimum 5 mm te bedragen Montage van de afstandsplaten Kabelinvoeren afdichten I...

Page 24: ...MU 3 8 25 4 x 16 5 x 6 10 216 x 38 55 30 MU 4 14 30 4 x 25 5 x 10 20 275 x 48 80 35 MU 5 23 36 4 x 50 5 x 16 60 360 x 55 115 40 MU 6 23 48 4 x 95 5 x 35 120 430 x 108 175 40 Forarbejdning I 1 Kablet...

Page 25: ...aluminiumledere Ved kabel N A YC W Y Saml og sno den koncentriske leder Koncentrisk leder snoet B X A Ved kabel NYFOY Fladkabelarmering l gges fast og afisoleres 25 mm fra kappeafisoleringsstedet med...

Page 26: ...og justeres Isolationsafstanden mellem st beform og forbinder skal mindst udg re 5 mm Montage der afstandsplader Kabelindf ring t tning Isoleringsb ndstr d St beform IV Montage af st beform 1 St befor...

Page 27: ...6 23 48 4 x 95 5 x 35 120 430 x 108 175 40 Forberedning I Forberedning av kabel og st peform 1 Kabel avsettes etter m l i ovennevnt tabell og fyllgarn fjernes 2 Rett ut ledere kryss ev av og forkort t...

Page 28: ...e fjernes grundig Ved kabel NYFGY Flatledningsbekreftelser brolegges if lge VDE 0100 Ved dette avisoleres isolerte kobberledere H07V V H07V K med minst 6 mm2 tverrsnitt p endene og bestemmes p begge s...

Page 29: ...isoleringsb nd se skisse V St ping av harpiksen og igangsetting av muffen St peharpiksen blandes if lge vedlagt bearbeidelsesveiledning og fylles langsomt p over trakten Muffen er yeblikkelig 0 6 1 k...

Page 30: ...49 55 40 MU 3 8 25 4 x 16 5 x 6 10 216 x 38 55 30 MU 4 14 30 4 x 25 5 x 10 20 275 x 48 80 35 MU 5 23 36 4 x 50 5 x 16 60 360 x 55 115 40 MU 6 23 48 4 x 95 5 x 35 120 430 x 108 175 40 K sittely I Kaap...

Page 31: ...eli N A YC W Y Konsentrisen johtimen supistaminen ja kiert minen Konsentrinen johto kierretty B X A Kaapeli NYFGY Kiinnit lattalankaj ykisteet 25 mm vaipan kuorimispaikasta lankanipulla ja kuori Poist...

Page 32: ...n v liin porrastetusti ja asennoi Valumuotin ja liittimen eristysv lin on oltava v hint n 5 mm V lilevyjen asennus Kaapelien sis nvientien tiivistys Eristysnauhak re Valumuotti IV Valumuotin asennus 1...

Page 33: ...5 40 MU 6 23 48 4 x 95 5 x 35 120 430 x 108 175 40 Bearbetning I F rberedelse av kabeln och gjutformen 1 Skala av kabeln enligt ovanst ende tabell och avl gsna fyllningen 2 Rikta ledarna korsa ev ut d...

Page 34: ...tt grundligt Vid kabel NYFGY verkoppla plattr dsarmeringarna enligt VDE 0100 Avisolera h rf r isolerad kopparledare H07V V H07V K med minst 6 mm2 area i ndarna och fixera den med ett tr dband eller ru...

Page 35: ...g V Gjutning av hartset och anv ndning av muffen Blanda gjuthartset enligt bifogad anvisning och h ll i det l ngsamt genom p fyllningstratten Muffen r klar f r anv ndning omedelbart 0 6 1 kV Upp till...

Page 36: ...1 5 5 180 x 25 40 25 MU 2 3 28 4 x 10 5 x 6 10 190 x 49 55 40 MU 3 8 25 4 x 16 5 x 6 10 216 x 38 55 30 MU 4 14 30 4 x 25 5 x 10 20 275 x 48 80 35 MU 5 23 36 4 x 50 5 x 16 60 360 x 55 115 40 MU 6 23 4...

Page 37: ...37 N A YY a a a a o av a B X A 15 mm 10 mm N A YC W Y a B X A a NYFGY 25 mm 5 mm B X A 5 25 MA_Giessharz Verbindungsmuffen_MU1 6 indd 37 05 11 2010 13 50 19...

Page 38: ...38 v o a a NYFGY VDE 0100 HO7V V HO7V K 6 mm2 A 5 mm U 1 MU 5 5 mm IV 1 2 3 V a 0 6 1 kV M 10 kV 45 VI u o MU 1 MU 6 MA_Giessharz Verbindungsmuffen_MU1 6 indd 38 05 11 2010 13 50 19...

Page 39: ...10 216 x 38 55 30 MU 4 14 30 4 x 25 5 x 10 20 275 x 48 80 35 MU 5 23 36 4 x 50 5 x 16 60 360 x 55 115 40 MU 6 23 48 4 x 95 5 x 35 120 430 x 108 175 40 leme I Kablonun ve d k m eklinin haz rlan 1 Kablo...

Page 40: ...W Y kablolar nda Konsantrik iletkenleri birle tiriniz ve b k n z B k lm konsantrik iletken B X A NYFGY kablolar nda D z tel takviyelerini 25 mm g vde yerle tirme yerinden bir tel demeti ile sabitle t...

Page 41: ...as nda kayd r n z ve d zeltiniz D k m eklinin ve ba lay c n n aras ndaki izolasyon mesafesinin en az 5 mm olmas gerekmektedir Aral k levhalar n n montaj Kablo giri lerini izole etmek Izolasyon band sa...

Page 42: ...42 MA_Giessharz Verbindungsmuffen_MU1 6 indd 42 05 11 2010 13 50 20...

Page 43: ...43 MA_Giessharz Verbindungsmuffen_MU1 6 indd 43 05 11 2010 13 50 20...

Page 44: ...r behalten uns das Recht vor Produktver nderungen die aus unserer Sicht einer Qualit tsverbesserung dienen auch ohne Vorank ndigung oder Mitteilung jederzeit durchzuf hren Abbildungen k nnen Beispiela...

Reviews: