background image

E

D

F

ES

Abb. ähnlich

LATENTO

500

Druckloser Warmwasserspeicher – Montageanleitung 

Hot water storage tank – Mounting instruction 

Accumulateur d‘eau chaude – Notice de montage 

Acumulador de agua caliente – Instrucciones de montaje

Summary of Contents for IVT LATENTO 500

Page 1: ...Abb ähnlich LATENTO 500 Druckloser Warmwasserspeicher Montageanleitung Hot water storage tank Mounting instruction Accumulateur d eau chaude Notice de montage Acumulador de agua caliente Instrucciones de montaje ...

Page 2: ...n der Komponenten S 4 3 Produktbeschreibung S 5 4 Wärmeerzeuger zum Nachheizen S 5 5 Funktionsweise S 6 6 Anschlusshinweise S 7 6 1 Transport S 7 6 2 Aufstellung S 8 6 3 Verrohrung S 8 6 4 Temperatur und Füllstandsanzeige S 9 6 5 Befüllen S 10 6 6 Entleerung S 10 7 Vermeiden von Wärmeverlusten S 11 8 Inbetriebnahme S 12 9 Regelmäßige Wartungsarbeiten S 13 10 Entleerung und Demontage S 13 11 Rückna...

Page 3: ...turarbeiten dürfen nur von Personen durchgeführt werden die entsprechend qualifiziert und autorisiert sind Hinweis Die technische Dokumentation ist genau zu beachten Für Schä den die durch Nichtbeachtung dieser technischen Dokumen tation oder der geltenden Normen und Installationsvorschriften entstehen übernimmt die Firma IVT GmbH Co KG keine Haftung Achtung Verbrühungsgefahr beim Öffnen des Speic...

Page 4: ...em Edelstahl Wellrohr DN 25 da 32 8 mm Anschlüsse G 1 KW WW Trinkwasser Wärmetauscher Heizungs Wärme tauscher E Heizstab optional Speicherbehälter Dämmung aus PP PU PP Temp und Füllstandsanzeige Fühlerhülsen für Temperaturfühler Speicher Deckel aus PP PU PP Abb ähnlich ...

Page 5: ...ergie über mehrere Tage bevorratet werden kann Der LATENTO kann mit verschiedensten Wärmequellen versorgt werden um den Warmwasserbedarf immer sicher zu stellen Die LATENTO System Regelung mit der die komplette Heizungsanlage gesteuert werden kann ermöglicht eine Anpas sung an Ihre individuellen Bedürfnisse 4 Wärmeerzeuger zum Nachheizen Um eine ausreichende Warmwasserversorgung zu gewährleisten m...

Page 6: ...r erst bei Bedarf das Warmwasser erzeugt Der Vorteil Das Wasser ist immer frisch Legionellen haben keine Möglichkeit sich zu vermehren Außerdem garantiert der Edelstahl Wärmetauscher einwandfreie Trinkwasserqualität und Korrosionsbeständigkeit Elektro Heizstab Als Stand Alone Lösung Energieversorgung nur Elektro Heizstab oder beim Ein satz von Wärmepumpen für den Spitzenbedarf wird optional ein El...

Page 7: ...tz Stahl leitungen eingesetzt werden bzw eingesetzt sein besteht die Gefahr dass Späne in den Trinkwasserwärmetauscher einge bracht werden Dies ist durch den Einsatz eines Filters zu un terbinden da ansonsten eine Kontaktkorrosion entstehen kann was zu einer Undichtigkeit des Trinkwasserwärmetauschers führen kann 6 1 Transport Hinweis Der Transport des LATENTO muss immer senkrecht erfolgen um eine...

Page 8: ...üllung und Verrohrung erfolgen In Räumen mit niedriger Deckenhöhe 2 70 m kann es erforderlich sein den Speicherbehälter zum Einbringen der Elektroheizpatrone zu kippen 6 3 Verrohrung Achtung Beim Anschluss sind die Vorschriften des örtlichen Wasserver sorgungsunternehmens und die entsprechenden DIN Normen zu beachten Liste der relevanten Normen siehe Kapitel Teil 3 Auslegungsgrundlagen Die Anschlü...

Page 9: ...ngsverluste durch Verkalken der Wärme tauscher zu vermeiden Temperaturfühler Positionieren Sie die Temperaturfühler in der im Montagevorschlag angegebenen Höhe in den Fühlerhülsen und schließen Sie die Fühler an die Regelung an Die Fühlerhülsen sind so dimensioniert dass mehrere Fühler in eine Fühlerhülse einge bracht werden können 6 4 Schwimmer Füllstandsanzeige Bei der Füllstandsanzeige handelt ...

Page 10: ... des Befüllwassers unterhalb von 10 C sollte das Befüllen bei einem Füllstand von unterhalb der 20 C Markierung abgeschlossen werden Nach Erreichen des Füllstands ist Füllhahn wieder zu schließen Ebenso ist auch der Deckel für den optionalen E Heizstab zu schließen beziehungsweise der E Heizstab wieder einzudrehen 6 6 Entleerung Soll der LATENTO entleert werden so kann dies auch über den Füll und ...

Page 11: ...derlich sollten eine Zirkulationspumpe und eine Zirkulationssteuerung eingebaut werden Mit der Zirkulationssteuerung wird die Zirkulationspumpe nur bei Bedarf z B Schalter im Bad kurzes Öffnen des Warmwassers etc und nur wenn die Temperatur in den Rohrleitungen unter einen festgelegten Wert abgesunken ist eingeschaltet Dabei sollte zusätzlich die Laufzeit der Zirkulationspumpe auf eine sehr kurze ...

Page 12: ...bsperrventilen und Druckspülanschlüssen Ja Nein Ist der Nachheiz Wärmetauscher befüllt und entlüftet Ja Nein Ist der Brauchwasser Temperaturfühler an der richtigen Position installiert und an der Regelung angeschlossen Ja Nein Ist der Speicherdeckel mit den Schrauben befestigt und dicht verschlossen Ja Nein Bei Verwendung des Elektro Heizstabes Ist dieser im Deckel fest verschraubt und von einem F...

Page 13: ...emdrucks der Solar Kessel und Heizungsanlage bei Bedarf Druck entsprechend korrigieren Bei Bedarf Sollte die Leistung des Trinkwasser Wärmetauschers nachlassen muss dieser gespült bzw entkalkt werden Die Intervalle für diese Arbeiten sind vom Härte grad des Trinkwassers und von den Temperaturen im Speicher abhängig 10 Entleerung und Demontage Achtung Verbrühungsgefahr Vor der Demontage ist darauf ...

Page 14: ...mpe auf Funktion prüfen Lufteinschluss Kontrolle der Regelung Sind Wärmeerzeuger Pumpen und Temperaturfühler richtig angeschlossen Sind die Temperaturfühler in der richtigen Höhe positioniert und funktionsfähig Warmwasser wird nicht warm Ist der Füllstand des Speicherwassers ausreichend Eventuell nach füllen Sind Vor und Rücklauf des Trinkwasser Wärmetauschers richtig angeschlossen Ist das Speiche...

Page 15: ...efüllung wieder geschlossen Wurde das Membranausdehnungsgefäß richtig eingestellt oder ist dieses defekt Speicher kühlt ohne Warmwasserverbrauch über Nacht aus Läuft die Brauchwasserladepumpe nachts Überprüfen Sie die Reglerein stellungen Sind sämtliche Anschlüsse isoliert Ist der Warmwasserabgang direkt nach oben verlegt Mikrozirkula tion Führen Sie den Anschluss zur Seite oder siphoniert aus Läu...

Page 16: ...6 l Mittlere stündliche Temperaturabnahme 0 1 K h Max Speicherwasser temperatur 85 C Schüttvolumen 65 C Speichertemp ohne Nachheizen 20 l min 10 45 277 l Dauerleistung 85 Nachheizen 1350 l h Dauerleistung Warmwasser QD bei 85 10 45 55 kW Leistungskennzahl NL 11 5 Trinkwasserwärmetauscher Langwelliges Edelstahl Wellrohr DN 25 ø 32 8 x 0 3 mm Länge 31 2 m Oberfläche 4 5 m Wasserinhalt 21 7 l Materia...

Page 17: ...D 17 Produktdatenblatt ...

Page 18: ...mit Hilfe dieser technischen Dokumentation lösen können wird Ihnen bei der LATENTO Hotline geholfen LATENTO Hotline 0049 0 9876 97 86 60 IVT GmbH Co KG Gewerbering Nord 5 D 91189 Rohr Hotline 49 9876 9786 97 Fax 49 9876 9786 98 Info ivt group com www ivt group com ...

Page 19: ...E Illustrations similar LATENTO 500 Unpressurized hot water storage tank Mounting instruction ...

Page 20: ...ponents P 22 3 Product description P 23 4 Heat generator for reheating P 23 5 Function P 24 6 Connection notes P 25 6 1 Transportation P 25 6 2 Mounting P 26 6 3 Pipework P 26 6 4 Temperature and filling level indicator P 27 6 5 Filling P 28 6 6 Emptying P 28 7 Avoiding heat losses P 29 8 Commissioning P 30 9 Periodic maintenance work P 31 10 Drainage and dismantling P 31 11 Take back or disposal ...

Page 21: ...t by persons who have been accordingly qualified and authorized Note The technical documentation must be exactly observed IVT GmbH Co KG does not assume any liability for damages derived from nonobservance of this technical documentation or the applicable standards and installation instructions Caution Risk of scalding when opening the storage tank cover during operation there may be up to 85 C in...

Page 22: ...DN 25 da 32 8 mm connections G 1 CW HW Heating heat exchanger Storage tank insulation of PP PU PP Electrical heating element optional Temperature and filling level display Sensor Sleeves for Temperature Sensors Cover of storage tank of PP PU PP Drinking water heat exchanger CW HW Illustrations similar ...

Page 23: ... such that the accumula ted energy can be stored over several days The LATENTO may be operated with different heat sources to be heated up to the temperature required to guarantee supply of sufficient hot water The LATENTO system regulation allowing control of the entire heating system enables adaptation to your individual requirements 4 Heat generators for reheating To guarantee sufficient hot wa...

Page 24: ... required The advantage The water is fresh at all times and legionellae have no chance of growing What s more the stainless steel heat exchanger guarantees perfect drinking water quality and corrosion resistance Electrical heating element Serving as stand alone solution power supply only via solar collectors and elec trical heating element or when heat pumps are employed for peak demand an electri...

Page 25: ...es used in the cold water supply or in the heating grid beware of the danger of getting steel blades in the drinking water heat exchanger This has to be prevented by using a filter otherwise there may be a contact corrosion causing a permeable drinking water heat exchanger 6 1 Transportation Note The LATENTO must always be delivered in a standing position so as to avoid any damage The LATENTO may ...

Page 26: ...l heating element into the LATENTO storage tank should take place before its filling and piping In areas with low room height it can be necessary to tilt the LATENTO storage tank in order to insert the electrical heating element 6 3 Pipework Caution Heed the regulations of the local water distribution company and relevant DIN standards when connecting The connections must be made pressure tight Th...

Page 27: ...an efficiency loss due to limescale in the heat exchangers Temperature Sensors Position the temperature sensors into the sensors glands at the level so indicated in the installation proposal and connect the sensors to the regulation unit The sen sor glands have been dimensioned such that several sensors can be inserted into one sensor gland 6 4 Float and filling level indicator The level indicator...

Page 28: ...for filling below 10 C filling should be completed at a level below the 20 C mark After reaching the level the fill cock must be closed again Likewise the cover for the optional electric heating rod must be closed or the electric heating rod must be screwed in again 6 6 Emptying If the LATENTO needs to be emptied this can also be done via the fill drain cock on the storage tank cover The fill drai...

Page 29: ...ry a circulation pump and a circulation control unit should be installed Using the circulation control the cir culation pump will only be switched on if required e g switch in the bathroom short opening of the hot water etc and only when the temperature in the pipelines has dropped below a defined value In addition the running time of the circulation pump should be set to a very short time The pum...

Page 30: ...ing shut off valves and pressure rinsing connections Yes No Are the heating circuits filled and bled Yes No Are all temperature sensors installed at the right position and connected to the regulation unit Yes No Is the storage tank cover attached and closed tight Yes No When using the electrical heating element Is this element screwed tight in the cover and has been connected by an expert Yes No H...

Page 31: ... of the solar boiler and heating system correct pressure appropriately whenever required whenever required Should the performance of the DHW heat exchanger fade you will need to rinse or descale it The intervals for this work depend on the hardness of the drinking water and the temperatures in the storage tank 10 Drainage and dismantling Caution Risk of scalding Before dismantling please see that ...

Page 32: ...charging pump for function trapped air Check of regulation Are heat generators pumps and temperature sensors connected correctly Are the temperature sensors positioned at the right height and functional Hot water not heating Filling level of the storage water sufficient Possibly top up Are flow and return pipes of the domestic water heat exchanger con nected correctly Is the storage water warm see...

Page 33: ...on leak tightness and function Was the bleeding valve shut again after filling Has the expansion vessel been regulated correctly or is it broken Storage tank cools down over night without hot water consumption Does the hot water loading pump run at night Check the controller settings Are all connections insulated Has the hot water outlet been directly laid upwards Microcircula tion Make the connec...

Page 34: ...mperature decrease per hour 0 1 K h Max storage tank temperature 85 C Tapping rating 65 C storage tempera ture without reheating 20 l min 10 45 277 l Continuous rating 85 C reheating 1350 l h Continuous output of hot water QD 85 10 45 55 kW Performance characteristics NL 11 5 Drinking water heat exchanger Long wave stainless steel corrugated pipe DN 25 ø 32 8 x 0 3 mm Length 31 2 m Surface 4 5 m W...

Page 35: ... help of these Fitting and Operating Instructions help is available to you on the LATENTO Hotline LATENTO Hotline 0049 0 9876 97 86 60 LATENTO Fax 0049 0 9876 97 86 69 IVT GmbH Co KG Gewerbering Nord 5 D 91189 Rohr Hotline 49 9876 9786 97 Fax 49 9876 9786 98 Info ivt group com www ivt group com ...

Page 36: ......

Page 37: ...F Fig similaire LATENTO 500 Accumulateur d eau chaude Notice de montage ...

Page 38: ... des pièces p 40 3 Description du produit p 41 4 Producteurs de chaleur pour le chauffage d appoint p 41 5 Fonctionnement p 42 6 Raccordement p 43 6 1 Transport p 43 6 2 Installation p 44 6 3 Tubage p 44 6 4 Affichage de température et de niveau p 45 6 5 Remplissage p 46 6 6 Vidange p 46 7 Éviter les pertes de chaleur p 47 8 Mise en service p 48 9 Travaux réguliers de maintenance p 49 10 Vidange e...

Page 39: ...s personnes autorisées et possédant les qualifications correspondantes Remarque Le manuel d installation et d utilisation doit être scrupuleuse ment respecté La société IVT GmbH Co KG décline toute responsabilité pour les dommages consécutifs au non respect du présent manuel ou des normes et prescriptions d installation en vigueur Attention Risque d ébouillantage lors de l ouverture du couvercle d...

Page 40: ...ré Raccordements DN 25 da 32 8 mm raccordements G de 1 pouce Echangeur thermique eau potable Echangeur thermique de chaleur de chauffage Réservoir d accumulateur et isolation en PP PU PP Résistance électrique en option Témoin du niveau de remplissage et température Douille de capteur de température Couvercle d accumulatuer en PP PU PP EF EC Fig similaire ...

Page 41: ...limentation est également possible durant la période de mauvais temps Le LATENTO peut être combiné à tous les producteurs de chaleur même solaires pour assurer une alimentation en eau chaude suffisante Le système de régulation LATENTO servant au pilotage de la totalité de l installation de chauffage permet une adaptation à vos besoins individuels 4 Producteurs de chaleur pour le chauffage d appoin...

Page 42: ...ffe eau instantané et est ainsi produite uniquement lorsque c est nécessaire L avantage l eau reste toujours fraîche les légionelles ne peuvent pas proliférer En outre l échangeur thermique en acier inoxydable garantit une qualité d eau potable parfaite et une résistance à la corrosion Résistance électrique Une résistance thermoplongeur électrique d une puissance de 3 6 ou 9 kW est proposé en opti...

Page 43: ...entation d eau froide ou dans le système de chauffage il y a risque de dépôts de copeaux dans l échangeur thermique d eau potable Il faut éviter cela en insérant un filtre car sinon une corrosion de contact peut se produire ce qui peut entraîner un manque d étanchéité de l échangeur thermique d eau potable 6 1 Transport Remarque Le transport du LATENTO doit toujours s effectuer en position vertica...

Page 44: ...e faire tous les raccordements hydrauliques Dans les endroits bas de plafond 2 70 m il peut être nécessaire d incliner le LATENTO pour pouvoir insérer la résistance électrique 6 3 Tubage Attention Lors du raccordement respecter les consignes de l entreprise locale d alimentation en eau et les normes DIN correspon dantes Les raccordements réalisés doivent être résistants à la pression Dans la condu...

Page 45: ...es échangeurs thermiques Capteur de température Positionnez le capteur de température à la hauteur indiquée dans le schéma hydraulique dans les douilles de capteur et raccordez le capteur à la régulation La taille des douilles de capteur permet l installation de plusieurs capteurs dans un tube 6 4 Indicateur de niveau et remplissage du flotteur L indicateur du niveau de remplissage se compose d un...

Page 46: ...ue de 20 C Si la température de l eau de remplissage est inférieure à 10 C le niveau d eau ne doit pas atteindre la marque de 20 C Une fois le niveau de remplissage atteint il faut refermer le robinet de remplis sage Il faut également refermer le couvercle de la tige chauffante électrique ou revisser cette dernière 6 6 Vidange Si le LATENTO doit être vidangé cela peut être réaliser via le robinet ...

Page 47: ...ire une pompe de circulation et une commande de circulation doivent être installées La com mande de circulation permet d activer la pompe de circulation seulement en cas de besoin par ex interrupteur dans la salle de bain ouverture brève de l eau chaude etc et seulement si la température des conduites a baissé en dessous d une valeur déterminée Il convient également de régler la durée du fonction ...

Page 48: ... rinçage par pression Oui No L échangeur de chaleur de chauffage est il rempli et purgé Oui No Tous les capteurs de température sont ils installés sur la position correcte et raccordés à la régulation Oui No Le couvercle de l accumulateur est il fixé et fermé de manière étanche Oui No Lors de l utilisation de la résistance électrique celle ci est elle vissée à fond dans le couvercle et raccordée p...

Page 49: ...tallation solaire de chaudière et de chauffage et rectifier la pression si nécessaire Si nécessaire Si la puissance de l échangeur thermique d eau potable décline il faut le rincer ou le détartrer Les intervalles pour ces travaux dépendent du degré de dureté de l eau potable et des températures dans l accumulateur 10 Vidange et démontage Attention Risque de brûlure Avant le démontage il faut veill...

Page 50: ...trôle de la régulation Le producteur de chaleur les pompes et les capteurs de température sont ils correctement raccordés Les capteurs de température sont ils positionnés à la hauteur correcte et sont ils opérationnels L eau chaude ne chauffe pas Le niveau de remplissage de l eau de l accumulateur est il suffisant Rajouter éventuellement de l eau Le départ et le retour de l échangeur thermique d e...

Page 51: ...ion est il ajusté correctement ou endommagé L accumulateur se refroidit sans consommation d eau chaude durant la nuit La pompe du circuit solaire fonctionne t elle la nuit Vérifiez les réglages du régulateur La température de collecteur est elle plus élevée la nuit que la tempé rature extérieure Vérifiez les freins de gravité dans le départ et le retour du groupe de pompage solaire Est ce que tous...

Page 52: ...r heure 0 1 K h Température max d eau d accumulateur 85 C Soutirage température de l accumulateur 65 C sans chauffage supplémentaire 20 l min 10 45 277 l Puissance continue chauffage supplémen taire 85 C 1350 l h Puissance continue eau chaude selon QD 85 10 45 55 kW Caractéristique de puissance selon NL 11 5 Échangeur de chaleur d eau sanitaire Tube ondulé en inox à grandes ondulations DN 25 ø 32 ...

Page 53: ...aide du présent manuel d installation et d utilisation vous pouvez contacter le service d assis tance téléphonique de LATENTO Hotline de LATENTO 0049 0 9876 97 86 60 IVT GmbH Co KG Gewerbering Nord 5 D 91189 Rohr Hotline 49 9876 9786 97 Fax 49 9876 9786 98 Info ivt group com www ivt group com ...

Page 54: ......

Page 55: ...ES Fig similar LATENTO 500 Acumulador de agua caliente Instrucciones de montaje ...

Page 56: ...p 57 2 Denominación de los componentes p 58 3 Descripción del producto p 59 4 Generador de calor para el calentamiento posterior p 59 5 Modo de funcionamiento p 60 6 Indicaciones para la conexión p 61 6 1 Transporte p 61 6 2 Colocación p 62 6 3 Entubado p 62 6 4 Indicador del nivel de relleno y de la temperatura p 64 6 5 Llenado p 64 6 6 Vaciado p 64 7 Evitar las pérdidas de calor p 65 8 Puesta en...

Page 57: ...ación deben ser efectuados únicamente por personas que están adecuadamente cualificadas y autorizadas Nota Se deberá observar exactamente la documentación técnica La Empresa IVT GmbH Co KG no asume ninguna responsabi lidad por daños que se originasen debido a la inobservancia de esta documentación técnica o de las normas vigentes y prescripciones para la instalación Atención Peligro de escaldadura...

Page 58: ...larga DN 25 da 32 8 mm conexiones G 1 AF AC Intercambiador de agua potable Intercambiador de calefacción Depósito acumulador aislamiento de PP PU PP Resistencia eléctrica opcionalmente Indicador del nivel de relleno y de temperatura Casquillos para el sensor de temperatura Tapa del acumulador de ABS Fig similar ...

Page 59: ...largo de un período de mal tiempo El LATENTO puede ser combinado con cualquier fuente de energía incluso solar para asegurar un suministro suficiente de agua caliente El dispositivo de regulación de LATENTO systeme con el cual se puede controlar la instalación de calefacción completa permite una adaptación a las necesidades individuales del cliente 4 Generador de calor para el calentamiento poster...

Page 60: ...rada recién cuando hay demanda La ventaja es que el agua siempre está fresca y las legionelas no tienen posibilidad de multiplicarse Además el intercambiador de acero inoxidable garantiza una perfecta calidad del agua potable y la resisten cia a la corrosión Calentador de resistencia eléctrica Como solución autónoma abastecimiento de energía sólo por captadores solares y calentador de resistencia ...

Page 61: ... fría o en la red de calefacción tienen que ser instaladas o están instaladas tuberías de acero existe el peligro que virutas penetren en el intercambiador de agua potable Esto se ha de impedir utilizando un filtro de lo contrario puede originarse corrosión por contacto lo cual causaría una inestanqueidad del intercambiador de agua potable 6 1 Transporte Nota La entrega del LATENTO tiene que reali...

Page 62: ...de realizar todas las conexiones hidráulicas En sitios con poca altura de techo 2 7m puede ser necesario inclinar el LATENTO para poder insertar la resistencia eléctrica 6 3 Entubado Atención Para realizar la conexión se tienen que observar las prescripciones de la empresa local abastecedora de agua y las respectivas normas DIN consulte la lista de las normas relevantes en el capítulo 3 Bases del ...

Page 63: ...erior a 20 dH un sistema de desendurecimiento del agua es recomendable para evitar una perdida de eficiencia debida a la acumulación de cal en el intercambiador Para un enjuague y una posible descalcificación del intercambiador de agua potable se tienen que instalar conexiones de enjuague a presión delante del mezclador térmico Sensores de temperatura Coloque los sensores de temperatura en los man...

Page 64: ...ncuentra a entre 10 y 20 C En este rango de temperatura la diferencia de volumen es tan mínima que se puede llenar el acumulador hasta la marca de 20 C Si la temperatura del agua de llenado es inferior a 10 C el nivel se debe quedar por debajo de la marca de 20 C Tras alcanzar el nivel de llenado se debe cerrar el grifo de llenado También se debe cerrar la tapa del elemento calefactor eléctrico y ...

Page 65: ...ente necesaria se deberían instalar una bomba de circulación y un mando de circulación Con el mando de circulación se conectará la bomba de circulación sólo en caso de necesidad p ej interruptor en el cuarto de baño apertura de un grifo de agua caliente y sólo si la temperatura en las tuberías ha bajado a menos de un valor defini do En este caso el tiempo de marcha de la bomba de circulación deber...

Page 66: ...njuague a presión SÌ No El intercambiador de recalentamiento está lleno de agua y purgado SÌ No Los sensores de temperatura están instalados en la posición correcta y conectados al dispositivo de regulación SÌ No La tapa del acumulador está sujetada y cerrada herméticamente SÌ No En caso de utilizar la resistencia eléctrica La resistencia eléctrica Está atornillado fuertemente en la tapa y conecta...

Page 67: ...ibe en la página 64 Compruebe la presión del sistema de la instalación solar la caldera y lacalefacción Si fuese necesario corrija adecuadamente la presión Según convenga Si se comprueba que el rendimiento del intercambiador de agua potable disminuye éste tendrá que ser enjuagado o descalcificado Los intervalos para efectuar estos trabajos dependen del grado de dureza del agua potable y de las tem...

Page 68: ...n El intercambiador las bombas y los sensores de temperatura están conectados correctamente Los sensores de temperatura están posicionados en la altura correcta y en capacidad de funcionar El agua caliente no se calienta El nivel de relleno del agua del acumulador es suficiente Es necesario rellenar El avance y el retorno del intercambiador de agua potable están conectados correctamente El agua de...

Page 69: ...u estanquidad y su funcionamiento El purgador fue cerrado de nuevo después de haber efectuado el llenado El acumulador se enfría completamente por la noche a pesar de que no hay consumo de agua caliente Marcha la bomba de la calefacción por la noche Compruebe los ajustes del regulador Están aisladas todas las conexiones La salida de agua caliente está instalada directamente hacia arriba Microcircu...

Page 70: ...tura por hora 0 1 K h Temperatura máx del agua de acumu lador 85 C Caudal temperatura de acumulación 65 C sin recalentamiento 20 l min 10 45 277 l Rendimiento permanente 85 C de recalentamiento 1350 l h Potencia permanente agua caliente 85 10 45 55 kW ìndice de potencia 11 5 Intercambiador solar Tubo corrugado de acero inoxidable de ondulación larga DN 25 ø 32 8 x 0 3 mm Largo 31 2 m Superficie 4 ...

Page 71: ...da resolver con la ayuda de esta documentación technical podrá solicitar ayuda llamando a la Hotline de LATENTO Hotline de LATENTO 0049 0 9876 97 86 60 IVT GmbH Co KG Gewerbering Nord 5 D 91189 Rohr Hotline 49 9876 9786 97 Fax 49 9876 9786 98 Info ivt group com www ivt group com ...

Page 72: ......

Page 73: ......

Page 74: ......

Page 75: ......

Page 76: ...ivt group com www ivt group com Irrtum und technische Änderungen vorbehalten Subject to alterations Sous réserve de modifications technique Salvo equivocación y modificaciones técnicas Stand 08 2018 Nachdruck auch auszugsweise nur mit Genehmigung by IVT GmbH Co KG Printed in Germany ...

Reviews: