background image

Português

49

Se o ar de exaustão for reconduzido 
para o compartimento, deve haver 
uma taxa de ventilação de ar L sufi-
ciente nesse compartimento. Para res-
peitar os valores-limite exigidos, o 
caudal volúmico reconduzido deve 
corresponder, no máximo, a 50% do 
volume de ar puro (volume no com-
partimento V

R

 x taxa de ventilação 

de ar L

W

). Sem medidas de ventilação 

especiais, aplica-se: L

W

=1h

-1

.

Este aparelho contém pó perigoso 
para a saúde. Os processos de esva-
ziamento e manutenção, incluindo a 
remoção do recipiente colector de pó, 
só podem ser efectuados por profis-
sionais experientes envergando equi-
pamento de protecção adequado.

Não utilize o aparelho sem o sistema 
de filtração completo.

Respeite as normas de segurança 
aplicáveis relativas aos materiais a 
tratar.

Para um posicionamento seguro do 
aparelho, accione o travão de par-
queamento no roleto de direcção. Se 
o travão de parqueamento não for 
accionado, o aparelho pode entrar 
em movimento descontrolado.

Arranque

ATENÇÃO

Perigo devido a pó nocivo para a saúde
Doenças das vias respiratórias devido a 
inalação de pó.

Não aspire sem o elemento filtrante, pois a eleva-
da emissão de pó fino constitui um perigo para a 
saúde.

ADVERTÊNCIA
Emissão de pó fino
Perigo de danos na turbina de aspira-
ção.

Ao aspirar, nunca retire o filtro de pregas.

Sistema anti-estático

O bocal de ligação com terra permite dissipar as 
cargas estáticas. Evita-se assim a formação de faís-
cas e os choques eléctricos com acessórios condu-
tores de electricidade (opção).

Aspiração de sólidos

O aparelho está equipado com um saco de fil-
tro de velo com lingueta de fecho, ref.ª em 
substituição 0702 400 071 (5 unidades).

Aviso 
Este dispositivo permite absorver todos os tipos de 
poeiras até à classe de pó L.
Aviso 
O aparelho é adequado como aspirador indus-
trial para aspiração de poeiras secas não inflamá-
veis, com valores iguais ou superiores a 1 mg/m

3

 .

Para a aspiração de pó fino, pode ser utilizado 
adicionalmente um saco de filtro de velo.

Instalar o saco de filtro de velo

1. Desbloquear e retirar a cabeça de aspiração.
2. Encaixar o saco de filtro de velo.

Figura A

3. Colocar e bloquear a cabeça de aspiração.

Mudança de aspiração de líquidos para 

sólidos

Aplicável apenas ao filtro de pregas (celulose):

ADVERTÊNCIA
Mudança de aspiração de líquidos para 
sólidos
Perigo de danos no filtro de pregas.

Com o elemento filtrante molhado, não aspirar pó 
seco, uma vez que este entope o filtro e o pode 
inutilizar.
1. Antes da utilização, substituir os filtros molha-

dos por secos.

2. O processo de mudança do filtro é descrito no 

ponto "Conservação e manutenção".
Aviso 
Na aspiração de líquidos deve utilizar-se um fil-
tro de pregas plano PES, ref.ª em substituição 
0702 400 191.

Summary of Contents for ISS 30-L

Page 1: ...av bruksanvisningens original PT NL DK NO FI SE GR TR PL HU CZ SK RO SI BG EE LT LV RU Μετάφραση της γνήσιας οδηγίας λειτουργίας Orijinal işletim kılavuzunun çevirisi Tłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása Překlad originálního návodu k obsluze Preklad originálneho návodu na obsluhu Traducerea instrucţiunilor de exploatare originale Prevod origina...

Page 2: ...7 54 55 62 63 70 71 78 79 86 87 94 95 103 104 111 112 120 121 128 PT NL DK NO FI SE GR TR PL HU CZ SK RO SI BG EE LT LV RU DE GB IT FR ES 129 136 161 169 170 177 178 185 186 193 194 203 137 144 145 152 153 160 204 211 212 219 RS HR 2 ...

Page 3: ...1 1 2 3 5 8 12 14 21 19 17 15 7 10 13 11 9 29 25 28 30 6 22 27 26 4 24 23 16 18 8 20 3 ...

Page 4: ...4 Click 2x 2 1 3 1 max 6 kg 4 ...

Page 5: ...1 2 B A 1 3 2 C 2 1 D H ü û G F 1 2 E 5 ...

Page 6: ...keine krebserzeugende Stoffe aufge saugt werden Dieses Gerät ist für den gewerblichen Ge brauch geeignet z B im Handwerk in Hotels Schulen Krankenhäusern Fabriken Läden Bü ros und Vermietergeschäften Für Schäden bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung haftet der Benutzer Fragen zum Staubsauger und seiner Anwen dung beantwortet Ihnen in Deutschland die Pro dukt und Anwendungsberatung unter Tel 0794...

Page 7: ...en Sicherheitshinweise Gebrauch des Geräts und der Subs tanzen für die es benutzt werden soll einschließlich des sicheren Verfahrens der Beseitigung des aufgenommenen Materials nur durch geschultes Perso nal Wenn die Abluft im Raum zurückge führt wird muss eine ausreichende Luftwechselrate L im Raum vorhan den sein Um die geforderten Gren zwerte einzuhalten darf der zurück geführte Volumenstrom ma...

Page 8: ...r schlusslasche ausgerüstet Artikelnummer im Er satz 0702 400 071 5 Stück Hinweis Mit diesem Gerät können alle Arten von Stäuben bis Staubklasse L aufgesaugt werden Hinweis Das Gerät ist als Industriestaubsauger zum Aufsau gen von trockenen nicht brennbaren Stäuben mit AGW Werten größer gleich 1 mg m3 geeignet Beim Aufsaugen von Feinstaub kann zusätzlich eine Vliesfiltertüte verwendet werden Vlies...

Page 9: ...ilterabreinigung alle 5 10 Mi nuten erhöht die Standzeit des Flachfaltenfilters Hinweis Das Einschalten der halbautomatischen Filterabrei nigung ist nur bei eingeschaltetem Gerät möglich 1 Taster der halbautomatischen Filterabreinigung 5x betätigen Der Flachfaltenfilter wird dann durch einen Luftstoß gereinigt pulsierendes Geräusch 2 Powerabreinigung bei besonders starker Ver schmutzung des Flachf...

Page 10: ...worfen werden Solche Gegenstände müssen in undurchlässigen Beu teln in Übereinstimmung mit den gültigen Be stimmungen für die Beseitigung solchen Abfalls entsorgt werden GEFAHR Gefahr durch gesundheitsschädlichen Staub Atemwegserkrankungen durch Einat men von Staub Tragen Sie bei Wartungsarbeiten z B Filterwech sel eine Atemschutzmaske P2 oder höherwertig und Einwegkleidung 몇 WARNUNG Gefahr durch ...

Page 11: ...tzstecker Hinweis Tritt eine Störung z B Filterbruch auf muss das Gerät sofort abgeschaltet werden Vor erneuter In betriebnahme muss die Störung beseitigt werden Saugturbine läuft nicht 1 Steckdose und Sicherung der Stromversorgung prüfen 2 Netzkabel Netzstecker und Elektroden des Geräts prüfen 3 Gerät einschalten Saugturbine schaltet ab 1 Behälter entleeren Saugturbine läuft nach Behälterentleeru...

Page 12: ...te dieses Saugers kann im Internet unter http www wuerth com partsmanager aufgerufen oder von der nächstgelegenen Würth Niederlassung ange fordert werden EU Konformitätserklärung Hiermit erklären wir dass die nachfolgend be zeichnete Maschine aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr ge brachten Ausführung den einschlägigen grundle genden Sicherheits und Gesundheitsanf...

Page 13: ...erdruck max kPa mbar 23 0 230 Maße und Gewichte Filterfläche Flachfaltenfilter m2 0 6 Durchmesser Saugschlauch mm 35 Länge Saugschlauch m 3 0 Länge x Breite x Höhe mm 540 x 370 x 560 Typisches Betriebsgewicht kg 11 8 Ermittelte Werte gemäß EN 60335 2 69 Schalldruckpegel LpA dB A 67 Unsicherheit KpA dB A 2 Hand Arm Vibrationswert m s2 2 5 Unsicherheit K m s2 0 2 Netzkabel Typ Netzkabel EU H05VV F 3...

Page 14: ... dust class L as per EN 60335 2 69 Restrictions No carcinogenic substances may be vacuumed This device is suitable for commercial use e g in trade workshops hotels schools hospitals factories shops offices and rental companies The user carries full liability for damage result ing from improper use Questions on the vacuum cleaner and the use thereof can be answered in Germany by the Product and App...

Page 15: ... when handling the device Only trained personnel are permitted to use the device and the substances for which it is to be used including the safe procedure for disposing of the vacuumed material An air exchange rate L must be pres ent in the room when the exhaust gas is returned into the room To remain within the required limit values the volume flow of returned air must be no greater than 50 of t...

Page 16: ...g with lock latch spare part item number 0702 400 071 5 pieces Note All types of dust up to dust class L can be vacu umed with this device Note The device is an industrial vacuum cleaner for vac uuming dry non inflammable dusts with AGW val ues greater than or equal to 1 mg m3 An additional fleece filter bag can be used when vacuuming fine dust Installing the fleece filter bag 1 Unlock and remove ...

Page 17: ...sting every 5 10 minutes extends the working time of the flat fold filter Note The semi automatic filter dedusting can only be switched on when the device is switched on 1 Press the semi automatic filter dedusting button 5x The flat fold filter is then cleaned by a blast of air pulsing noise 2 Power dedusting for particularly severe con tamination of the flat fold filter Close off the suction pipe...

Page 18: ... tion of dust Wear a breathing protection mask of class P2 or higher and disposable clothing when performing maintenance work e g filter change 몇 WARNING Danger from dust that is harmful to your health Respiratory sicknesses through inhala tion of dust Safety devices providing hazard protection must be checked for correct safety related functionality at least annually by the manufacturer or an app...

Page 19: ...h on again after waiting for 5 sec onds 2 Clean the electrodes with a brush Suction power decreases 1 Remove any blockages from the suction nozzle suction pipe suction hose or flat fold filter 2 Change the filled fleece filter bag 3 Press the semi automatic filter dedusting button 5x with the device switched on 4 Correctly engage the filter cover 5 Replace the flat fold filter Escaping dust when v...

Page 20: ...equirements in the EU Directives both in its basic design and construction as well as in the ver sion placed in circulation by us This declaration is invalidated by any changes made to the machine that are not approved by us Product Wet dry vacuum cleaner Type ISS 30 L Currently applicable EU Directives 2006 42 EC 2009 127 EC 2011 65 EU 2014 30 EU Harmonised standards used EN 50581 EN 55014 1 2017...

Page 21: ...max kPa mbar 23 0 230 Dimensions and weights Filter area of the flat fold filter m2 0 6 Diameter of the suction hose mm 35 Length of the suction hose m 3 0 Length x width x height mm 540 x 370 x 560 Typical operating weight kg 11 8 Determined values in acc with EN 60335 2 69 Sound level LpA dB A 67 K uncertaintypA dB A 2 Hand arm vibration value m s2 2 5 K uncertainty m s2 0 2 Mains cable Power ca...

Page 22: ... 60335 2 69 Limitazione Non può essere aspirata nessuna sostanza cancerogena Questo apparecchio è adatto all utilizzo pro fessionale ad es nell artigianato in hotel scuole ospedali fabbriche negozi uffici e nel settore della locazione L utente è responsabile dei danni causati da un uso improprio Se avete domande sull aspirapolvere e il suo utilizzo in Germania è a vostra disposizione la consulenza...

Page 23: ...a vi o la morte 몇 PRUDENZA Indica una probabile situazione pericolo sa che potrebbe causare lesioni leggere ATTENZIONE Indica una probabile situazione pericolo sa che potrebbe determinare danni alle cose Avvertenze di sicurezza PERICOLO Pericolo per la salute e di danneggia mento Osservare le seguenti avvertenze di sicurezza du rante la manipolazione di questo apparecchio ATTENZIONE Questo apparec...

Page 24: ...te altrimenti sussiste un pericolo per la salute a causa della maggiore emissione di polveri sottili ATTENZIONE Emissione di particolato Pericolo di danneggiamento del motore di aspirazione Non rimuovere mai il filtro piatto durante l aspira zione Sistema antistatico Le cariche statiche vengono scaricate attraverso il raccordo con messa a terra In questo modo si evi tano scintille e picchi di corr...

Page 25: ...do l apparecchio si spegne automaticamente Nel caso di liquidi non conduttivi ad es emul sione di perforazione oli e grassi l apparec chio non viene spento quando il serbatoio è pieno Il livello di riempimento deve essere co stantemente controllato e il serbatoio deve es sere svuotato in tempo utile Al termine dell aspirazione liquidi Pulire gli elettrodi con una spazzola Pulire il serbatoio con u...

Page 26: ...enzione e per le altre persone Le misure cautelative prevedono la rimozione di impurità prima dello smontaggio Adottare le opportune precauzioni per lo sfiato forzato fil trato in loco nell ambiente in cui si procede a disassemblare l apparecchio è necessaria la pulizia delle superfici di manutenzione e prote zione adeguata del personale Prima dello spostamento dalla zona di perico lo la parte est...

Page 27: ...ato a filo su tutti i lati 8 Inserire il telaio del filtro 9 Chiudere il coperchio del filtro deve scattare in posizione in modo udibile Sostituire il sacchetto filtro in vello 1 Sbloccare e rimuovere la testina aspirante 2 Estrarre verso l alto il sacchetto filtro in vello Figura C 3 Chiudere l aletta di chiusura e chiudere accura tamente il sacchetto filtro in vello 4 Smaltire il sacchetto filtr...

Page 28: ...a naturale sovraccarico o uso improprio I reclami possono essere accettati solo se l aspi ratore viene consegnato integro a una filiale Würth al rappresentante Würth o a un Master Service Würth Accessori e ricambi Si possono utilizzare soltanto accessori e ri cambi autorizzati da Würth Accessori e ricam bi originali garantiscono un funzionamento si curo e privo di disturbi dell apparecchio L attua...

Page 29: ... 23 0 230 Dimensioni e pesi Superficie attiva filtro plissettato piatto m2 0 6 Diametro tubo flessibile di aspirazione mm 35 Lunghezza tubo flessibile di aspirazione m 3 0 Lunghezza x larghezza x altezza mm 540 x 370 x 560 Tipico peso d esercizio kg 11 8 Valori rilevati secondo norma EN 60335 2 69 Livello di pressione acustica LpA dB A 67 Incertezza KpA dB A 2 Valore di vibrazione mano braccio m s...

Page 30: ... Restriction l aspiration de matières cancérigènes n est pas autorisée Cet appareil est adapté à une utilisation profes sionnelle p ex dans l artisanat les hôtels écoles hôpitaux usines magasins bureaux et loueurs L utilisateur est responsable des dommages ré sultant d une utilisation non conforme La cellule de conseil produit et utilisation en Al lemagne tél 34 7940 15 3904 répondra à vos questio...

Page 31: ...N Indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entraîner des dom mages matériels Consignes de sécurité DANGER Risque sanitaire et d endommagement Respecter les consignes de sécurité suivantes lors de la manipulation de cet appareil L utilisation de l appareil et des subs tances pour lesquelles il doit être em ployé y compris la procédure d élimi nation sûre de la matière aspirée sont ...

Page 32: ...tre plat plissé lors de l aspi ration Système anti statique Les tubulures de raccordement mises à la terre per mettent d évacuer les charges statiques Ainsi la formation d étincelles et les surtensions sur les ac cessoires conductibles électriquement en option sont évitées Aspiration à sec L appareil est équipé d un sac de filtre en feutre avec languette de fermeture référence de rem placement 070...

Page 33: ...oir vidé à temps Lorsque l aspiration de l eau est terminée net toyer les électrodes avec une brosse Nettoyer le réservoir avec un chiffon humide et sécher Jonction clipsée Le tuyau d aspiration est équipé d un système de clip Toutes les pièces d accessoires d un diamètre nominal de 35 mm peuvent être raccordées Figure D Commande Démarrer l appareil 1 Brancher la fiche secteur 2 Mettre l appareil ...

Page 34: ...areil devra être décontami né par aspiration et soigneusement essuyé ou traité avec un moyen d étanchéité avant de le sortir de la zone dangereuse Toutes les pièces de l appareil doivent être considérées comme souillées lorsqu elles sont sorties de la zone dangereuse Il convient de prendre des me sures appropriées pour éviter une répartition de la poussière Lors de l exécution de travaux de mainte...

Page 35: ... hermétiquement 4 Éliminer le sac du filtre en feutre usagé confor mément aux dispositions légales 5 Insérer le sac du filtre en feutre 6 Monter et verrouiller la tête d aspiration Nettoyage des électrodes 1 Déverrouiller et retirer la tête d aspiration 2 Nettoyer les électrodes avec une brosse 3 Monter et verrouiller la tête d aspiration Dépannage en cas de défaut DANGER Risque d électrocution Bl...

Page 36: ...e Würth à votre représen tant commercial Würth ou à un service après vente Würth Accessoires et pièces de rechange Seuls les accessoires et pièces de rechange au torisés par le fabricant peuvent être utilisés Les accessoires et pièces de rechange originaux garantissent un fonctionnement de l appareil sûr et sans problèmes La liste de pièces de rechange actuelle de cet aspirateur peut être consulté...

Page 37: ...50 Dépression max kPa mbar 23 0 230 Dimensions et poids Surface de filtration filtre plat plissé m2 0 6 Diamètre du tuyau d aspiration mm 35 Longueur du tuyau d aspiration m 3 0 Longueur x largeur x hauteur mm 540 x 370 x 560 Poids opérationnel typique kg 11 8 Valeurs déterminées selon EN 60335 2 69 Niveau de pression acoustique LpA dB A 67 Incertitude KpA dB A 2 Valeur de vibrations main bras m s...

Page 38: ...2 69 Limitación No se deben aspirar sustancias cancerígenas Este equipo es apto para el uso industrial por ejemplo en talleres hoteles escuelas hospita les fábricas tiendas oficinas y negocios de al quiler Los daños ocasionados por un uso no previsto son responsabilidad del usuario Si tiene dudas sobre la aspiradora y su aplica ción en Alemania puede ponerse en contacto con el departamento de Ases...

Page 39: ...le situación peligrosa que puede producir lesiones corporales graves o la muerte 몇 PRECAUCIÓN Aviso de una posible situación peligrosa que puede producir lesiones corporales leves CUIDADO Aviso de una posible situación peligrosa que puede producir daños materiales ADVERTENCIA Este equipo contiene pol vo dañino para la salud Solo personas formadas y con un equipo de protección adecuado deben llevar...

Page 40: ...lo de dirección Si el freno de estacionamiento está abierto el equipo puede moverse de forma descontrolada Puesta en funcionamiento 몇 ADVERTENCIA Peligro por polvo dañino para la salud Enfermedades de las vías respiratorias por la inhalación de polvo Nunca aspire sin elemento filtrante ya que en caso contrario sube el riesgo para la salud por la mayor salida de polvo fino CUIDADO Salida de polvo f...

Page 41: ...les 5 Coloque y bloquee el cabezal de aspiración Generalidades Al aspirar suciedad líquida con la boquilla para ranuras o si va a aspirar sobre todo agua de un recipiente es recomendable que no ac cione el pulsador de la función Limpieza se miautomática del filtro Al alcanzar el nivel de llenado de líquido máx se desconecta el equipo automáticamente En caso de líquidos no conductores p ej acei tes...

Page 42: ...s eléctricos Lesiones al tocar piezas que conducen corriente Desconecte el equipo Desenchufe el conector de red Las máquinas que generan polvo cuentan con dis positivos de seguridad para evitar o solucionar pe ligros conforme a BGV A1 Para el mantenimiento por parte del usuario el equipo se debe desmontar limpiar y revisar siempre que sea factible y no represente un pe ligro para el personal de ma...

Page 43: ...78 37 y en Austria en el 0800 20 30 13 Es imprescindible que indique la referencia del artículo que aparece en la placa de caracterís ticas de la aspiradora Cambio del filtro plegado plano 1 Abra la tapa del filtro 2 Extraiga el bastidor del filtro Figura G 3 Extraiga el filtro plegado plano 4 Elimine el filtro plegado plano usado conforme a las normativas legales 5 Limpie la suciedad generada en ...

Page 44: ...ductor de forma continua La limpieza semiautomática de filtros no funciona 1 Manguera de aspiración no conectada La limpieza semiautomática de filtros no se desco necta 1 Póngase en contacto con el servicio de posven ta La limpieza del filtro semiautomática no se puede conectar 1 Póngase en contacto con el servicio de posven ta Servicio de postventa Si no se puede solventar el fallo el Servicio de...

Page 45: ...das en la má quina esta declaración pierde su validez Producto Aspirador en seco y húmedo Tipo ISS 30 L Directivas UE aplicables 2006 42 CE 2009 127 CE 2011 65 UE 2014 30 UE Normas armonizadas aplicadas EN 50581 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 60335 1 EN 60335 2 69 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 62233 2008 Normas nacionales aplicadas Documentación técnica en Adolf Würth GmbH Co KG Abt P...

Page 46: ...0 230 Peso y dimensiones Superficie de filtrado del filtro plegado plano m2 0 6 Diámetro de la manguera de aspiración mm 35 Longitud de la manguera de aspiración m 3 0 Longitud x anchura x altura mm 540 x 370 x 560 Peso de servicio típico kg 11 8 Valores calculados conforme a EN 60335 2 69 Nivel de presión acústica LpA dB A 67 Inseguridad KpA dB A 2 Nivel de vibraciones mano brazo m s2 2 5 Insegur...

Page 47: ...o podem ser aspiradas substâncias cancerí genas Este aparelho é adequado para a utilização in dustrial por exemplo no artesanato em ho téis escolas hospitais fábricas lojas escritó rios e agências imobiliárias Os danos causados por uma utilização inade quada são da responsabilidade do utilizador As dúvidas sobre o aspirador e a sua aplica ção poderão ser esclarecidas na Alemanha junto do Aconselha...

Page 48: ... que pode provocar ferimentos ligei ros ADVERTÊNCIA Aviso de uma possível situação de peri go que pode provocar danos materiais Avisos de segurança PERIGO Perigo para a saúde e perigo de danos Ao manusear este aparelho respeite os seguintes avisos de segurança O manuseamento do aparelho e das substâncias para as quais deve ser uti lizado incluindo o processo seguro de eliminação do material recolh...

Page 49: ...ira ção Ao aspirar nunca retire o filtro de pregas Sistema anti estático O bocal de ligação com terra permite dissipar as cargas estáticas Evita se assim a formação de faís cas e os choques eléctricos com acessórios condu tores de electricidade opção Aspiração de sólidos O aparelho está equipado com um saco de fil tro de velo com lingueta de fecho ref ª em substituição 0702 400 071 5 unidades Avis...

Page 50: ...nuamente verificado e o depósito esvaziado atempadamente Após a conclusão da aspiração de líquidos Limpar os eléctrodos com uma escova Limpar o depósito com um pano húmido e secá lo Ligação tipo clipe A mangueira de aspiração está equipada com um sistema de clipe Podem ser ligadas peças de acessório com um diâmetro nominal de 35 mm Figura D Operação Ligar o aparelho 1 Ligar a ficha de rede 2 Ligar...

Page 51: ... descontamina do através da aspiração de pó devendo tam bém ser bem limpo ou coberto com vedante antes de ser removido da área de perigo To das as peças do aparelho devem ser conside radas contaminadas se tiverem sido recolhidas de áreas de perigo Devem ser tomadas medi das adequadas para evitar que o pó se disper se Durante a realização dos trabalhos de repara ção e de manutenção todos os objecto...

Page 52: ...gueta de fecho e fechar bem o saco de filtro de velo 4 Eliminar o saco de filtro de velo usado em con formidade com as normas legais 5 Encaixar o saco de filtro de velo novo 6 Colocar e bloquear a cabeça de aspiração Limpar os eléctrodos 1 Desbloquear e retirar a cabeça de aspiração 2 Limpar os eléctrodos com uma escova 3 Colocar e bloquear a cabeça de aspiração Ajuda em caso de avarias PERIGO Per...

Page 53: ...th MasterService Acessórios e peças sobressalentes Só podem ser utilizados acessórios e peças so bressalentes autorizados pela Würth A utiliza ção de acessórios e peças sobressalentes origi nais garante uma operação correcta e segura do aparelho A lista de peças sobressalentes actualizada deste aspirador pode ser consultada na Inter net em http www wuerth com partsmana ger ou solicitada junto da f...

Page 54: ...o máx kPa mbar 23 0 230 Medidas e pesos Superfície filtrante do filtro de pregas m2 0 6 Diâmetro da mangueira de aspiração mm 35 Comprimento da mangueira de aspiração m 3 0 Comprimento x Largura x Altura mm 540 x 370 x 560 Peso de operação típico kg 11 8 Valores determinados de acordo com a EN 60335 2 69 Nível acústico LpA dB A 67 Insegurança KpA dB A 2 Valor de vibração mão braço m s2 2 5 Insegur...

Page 55: ...e L conform EN 60335 2 69 geschikt Beperking Er mo gen geen kankerverwekkende stoffen worden opgezogen Dit apparaat is geschikt voor commercieel ge bruik bijvoorbeeld in ambachtelijk bedrijven hotels scholen ziekenhuizen fabrieken win kels kantoren en verhuurbedrijven Voor beschadiging bij niet reglementair ge bruik is de gebruiker aansprakelijk Met vragen over de stofzuiger en het gebruik ervan k...

Page 56: ...Aanwijzing voor een mogelijk gevaarlij ke situatie die tot materiële schade kan leiden Veiligheidsinstructies GEVAAR Gezondheids en letselgevaar Neem bij de omgang met dit apparaat de volgen de waarschuwingsinstructies in acht Gebruik van het apparaat en de sub stanties waarvoor het gebruikt gaat worden inclusief de veilige procedu re voor het verwijderen van het opge nomen materiaal uitsluitend d...

Page 57: ...n de zuigmotor Verwijder bij het zuigen nooit de vlakke harmoni cafilter Antistatisch systeem Door de geaarde aansluitsteun worden statische ladingen weggeleid Hierdoor worden vonkvor ming en stroomstoten met elektrisch geleidende toebehoren optie voorkomen Droogzuigen Het apparaat is heeft een vliesfilterzak met sluit strip artikelnummer vervanging 0702 400 071 5 stuks Instructie Met dit apparaat...

Page 58: ...a beëindiging van het nat zuigen Elektroden met een borstel reinigen Reservoir met een vochtige doek reinigen en droogmaken Clipverbinding De zuigslang is met een clipsysteem uitgerust Alle toebehorendelen met een nominale breedte 35 mm kunnen worden aangesloten Afbeelding D Bediening Apparaat inschakelen 1 Netstekker aansluiten 2 Apparaat met de draaischakelaar inschakelen Halfautomatische filter...

Page 59: ...er ming van het personeel De buitenkant van het apparaat moet door het stofzuigproces ontgift en schoon worden afge veegd of met afdichtmiddel worden behandeld vooraleer het uit het gevaarlijke gebied wordt genomen Alle onderdelen van het apparaat moeten als verontreinigd worden beschouwd als ze uit het gevaarlijke gebied worden geno men Er moeten passende maatregelen worden getroffen om een stofv...

Page 60: ...ng C 3 Sluitstrip inklappen en vliesfilterzak dicht afslui ten 4 Gebruikt vliesfilterzak conform de wettelijke be palingen afvoeren 5 Nieuwe vliesfilterzak erop steken 6 Plaats de zuigkop en vergrendel deze Elektrodes reinigen 1 Zuigkop ontgrendelen en verwijderen 2 Elektroden met een borstel reinigen 3 Plaats de zuigkop en vergrendel deze Hulp bij storingen GEVAAR Gevaar voor elektrische schokken...

Page 61: ... een Würth MasterService Toebehoren en reserveonderdelen Gebruik alleen toebehoren en reserveonderde len die door Würth zijn goedgekeurd Origi neel toebehoren en originele reserveonderde len garanderen een veilige en storingsvrije wer king van het apparaat De actuele reserveonderdelenlijst van deze zui ger kan via http www wuerth com partsma nager opgeroepen of door het dichtstbijzijnde Würth fili...

Page 62: ...veelheid max m3 h 150 Onderdruk max kPa mbar 23 0 230 Afmetingen en gewichten Filteroppervlak vlakfilter m2 0 6 Diameter zuigslang mm 35 Lengte zuigslang m 3 0 Lengte x breedte x hoogte mm 540 x 370 x 560 Typisch bedrijfsgewicht kg 11 8 Berekende waarden conform EN 60335 2 69 Geluidsdrukniveau LpA dB A 67 Onzekerheid KpA dB A 2 Hand arm vibratiewaarde m s2 2 5 Onzekerheid K m s2 0 2 Netkabel Type ...

Page 63: ...maskine er beregnet til erhvervsmæssig brug f eks i håndværksvirksomheder på hotel ler skoler hospitaler fabrikker butikker konto rer og udlejningsvirksomheder Brugeren hæfter for skader der er opstået i for bindelse med ukorrekt anvendelse Spørgsmål vedrørende støvsugeren og dennes anvendelse besvares i Tyskland af produkt og brugerservice på tlf 07940 15 3904 Beskrivelse af maskinen 1 Elektroder...

Page 64: ...e skader Sikkerhedshenvisninger FARE Sundhedsfare og risiko for beskadigelse Overhold følgende sikkerhedshenvisninger ved håndtering af denne maskine Brug af maskinen og håndtering af de substanser til hvilke den skal anven des inklusive sikker fremgangsmåde ved bortskaffelse af det opsugede materiale kun af personer med den nødvendige uddannelse ADVARSEL Denne maskine indeholder sundhedsfarligt s...

Page 65: ...ti statisk system Statisk opladning bortledes via tilslutningsstudsen med jordforbindelse Derved forhindres gnistdan nelse og strømstød med elektrisk ledende tilbehør option Tørsugning Maskinen er udstyret med en filterpose af fiber stof med låsesnip artikelnummer som reserve del 0702 400 071 5 stk Obs Maskinen kan opsuge alle typer støv indtil støvklas se L Obs Maskinen er som industristøvsuger b...

Page 66: ...Tænding af maskine 1 Isæt netstikket 2 Tænd maskinen på drejekontakten Halvautomatisk filterrengøring Obs Hvis filterrengøringen betjenes hver 5 10 minut forøges det flade foldefilters levetid Obs Den halvautomatiske filterrengøring kan kun aktive res når maskinen er tændt 1 Tryk på tasten for den halvautomatiske filterren gøring 5x Derved renses det flade foldefilter ved hjælp af et luftstød puls...

Page 67: ...ngøres på tilfredsstillende vis smides ud Så danne genstande skal bortskaffes i tætte poser i overensstemmelse med de gældende bestem melser for bortskaffelse af affald af denne art FARE Fare pga sundhedsskadeligt støv Luftvejssygdomme pga indånding af støv Bær åndedrætsværn P2 eller højere og engangs dragt ved vedligeholdelsesarbejde f eks filter skift 몇 ADVARSEL Fare pga sundhedsskadeligt støv L...

Page 68: ...ski nen omgående slukkes Fejlen skal udbedres in den maskinen tages i brug igen Sugeturbine kører ikke 1 Kontrollér stikkontakten og strømforsyningens sikring 2 Kontrollér maskinens netkabel netstik og elek troder 3 Tænd maskinen Sugeturbine frakobles 1 Tøm beholderen Sugeturbine starter ikke igen efter tømning af be holder 1 Sluk for maskinen og vent 5 sekunder tænd for maskinen igen efter 5 seku...

Page 69: ...e suger på internettet under http www wuerth com partsmanager eller rekvire res hos den nærmeste Würth filial EU overensstemmelses erklæring Hermed erklærer vi at nedenstående maskine på grund af sin udformning og konstruktion i den ud førelse i hvilken den sælges af os overholder EU direktivernes relevante grundlæggende sikker heds og sundhedsmæssige krav Hvis maskinen ændres uden aftale med os m...

Page 70: ...de maks m3 h 150 Undertryk maks kPa mbar 23 0 230 Mål og vægt Filterareal fladt foldefilter m2 0 6 Diameter sugeslange mm 35 Længde sugeslange m 3 0 Længde x bredde x højde mm 540 x 370 x 560 Typisk driftsvægt kg 11 8 Beregnede værdier iht EN 60335 2 69 Lydtryksniveau LpA dB A 67 Usikkerhed KpA dB A 2 Hånd arm vibrationsværdi m s2 2 5 Usikkerhed K m s2 0 2 Netkabel Type netkabel EU H05VV F 3x1 5 m...

Page 71: ...lende stoffer Dette apparatet er egnet for kommersiell bruk f eks på verksteder hoteller skoler sykehus fa brikker butikker kontorer og hos utleiere Brukeren er ansvarlig for skader som oppstår som følge av ikke forskriftsmessig bruk Hvis du har spørsmål om støvsugeren og bru ken av den kan du ta kontakt med produkt og bruksavdelingen i Tyskland på telefon 49 79 40 15 39 04 Beskrivelse av apparate...

Page 72: ...g med apparatet Bruk av apparatet og de substansene det brukes til innbefattet sikker av fallshåndtering av materialet som su ges opp skal kun utføres av opplært personale Dersom utblåsningsluften føres tilba ke til rommet må en tilstrekkelig luft vekslingsrate L være tilstede i rom met For å overholde de påkrevde grenseverdiene skal den tilbakeførte volumstrømmen utgjøre maks 50 av volumstrømmen ...

Page 73: ...ad Apparatet brukes som industristøvsuger til suging av tørt ikke brennbart støv med OEL verdier Occupatio nal Exposure Limit values grenseverdier for yrkesmes sig eksponering på 1 mg m3 eller høyere Ved oppsuging av finstøv kan det i tillegg bru kes en dukfilterpose Montere dukfilterpose 1 Løsne sugehodet og ta det av 2 Sett på dukfilterposen Bilde A 3 Sett på sugehodet og lås det Bytte fra våt t...

Page 74: ...et er slått på 1 Trykk 5 ganger på knappen for halvautomatisk filterrens Dermed renses det flate foldefilteret med et luftstøt pulserende lyd 2 Kraftrensing ved spesielt kraftig tilsmussing av det flate foldefilteret Steng åpningen på suge røret eller albuerøret med hånden og trykk fem ganger på knappen for halvautomatisk filter rens mens apparatet er slått på Bilde E Slå av apparatet 1 Trykk 5 ga...

Page 75: ...adelig støv Luftveissykdom som følge av innånding av støv Bruk røykvernmaske P2 eller høyere og en gangsklær under vedlikeholdsarbeid f eks bytte av filter 몇 ADVARSEL Fare på grunn av helseskadelig støv Luftveissykdom som følge av innånding av støv Sikkerhetsinnretninger til forebygging av farer må minst én gang i året sikkerhetsteknisk funksjonskon trolleres av produsenten eller en opplært person...

Page 76: ...gjør elektrodene med en børste Sugekraften blir svakere 1 Fjern blokkeringer fra sugedyse sugerør suge slange eller flatt foldefilter 2 Skift ut full dukfilterpose 3 Trykk 5 ganger på knappen for halvautomatisk filterrengjøring når apparatet er slått på 4 Plasser filtertildekningen riktig 5 Skift ut flatt foldefilter Støvutslipp under suging 1 Kontroller at det flate foldefilteret er riktig mon te...

Page 77: ...versjo nen som vi har markedsført oppfyller de relevante grunnleggende helse og sikkerhetskravene i EU di rektivene Endringer på maskinen uten avtale med oss gjør at denne erklæringen blir ugyldig Produkt Apparat til våt og tørrsuging Type ISS 30 L Gjeldende EU direktiver 2006 42 EF 2009 127 EF 2011 65 EU 2014 30 EU Anvendte harmoniserte standarder NEK EN 50581 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 6...

Page 78: ...Luftmengde maks m3 h 150 Vakuum maks kPa mbar 23 0 230 Mål og vekt Filterflate flatfilter m2 0 6 Diameter sugeslange mm 35 Lengde sugeslange m 3 0 Lengde x bredde x høyde mm 540 x 370 x 560 Gjennomsnittlig driftsvekt kg 11 8 Registrerte verdier iht EN 60335 2 69 Lydtrykknivå LpA dB A 67 Usikkerhet KpA dB A 2 Hånd arm vibrasjonsverdi m s2 2 5 Usikkerhet K m s2 0 2 Nettledning Type nettkabel EU H05V...

Page 79: ...ta standardin EN 60335 2 69 pölyluo kan L mukaisesti Rajoitus Syöpää aiheuttavia aineita ei saa imeä Laite on tarkoitettu ammattikäyttöön esim vers taissa hotelleissa kouluissa sairaaloissa teh taissa kaupoissa toimistoissa ja vuokrattavissa toimitiloissa Käyttäjä on vastuussa vahingoista jotka aiheu tuvat määräystenvastaisesta käytöstä Pölynimuria ja sen käyttöä koskeviin kysymyk siin vastaa Saks...

Page 80: ...s ja vaurioitumisvaara Ota laitteen käsittelyssä huomioon seuraavat tur vallisuusohjeet Vain tehtävään koulutetut työntekijät saavat käyttää laitetta ja aineita joil le laitetta käytetään sekä suorittaa laitteeseen imetyn materiaalin turval lisen poistamisen Jos poistoilma johdetaan huonee seen huoneen ilmanvaihtoasteen pi tää olla luokkaa L Vaadittujen raja arvojen noudattamiseksi takaisin joh de...

Page 81: ...npussi tuotenumero varaosalle 0702 400 071 5 kpl Huomautus Tällä laitteella voi imuroida kaikkia pölyjä pöly luokkaan L saakka Huomautus Laite on suunniteltu teollisuusimuriksi kuivien pala mattomien pölyjen imurointiin joiden työpaikan al tistusraja arvot ovat yhtä suuria tai suurempia kuin 1 mg m3 Hienojakoista pölyä imuroitaessa on lisäksi käytettävä kuitusuodatinpussia Kuitusuodatinpussin asen...

Page 82: ...akasuodattimen käyttöaikaa Huomautus Puoliautomaattisen suodatinpuhdistuksen kytkemi nen päälle on mahdollista vain laitteen ollessa päällä 1 Paina puoliautomaattisen suodatinpuhdistuk sen painiketta 5 kertaa Laakasuodatin puhdis tuu silloin ilmavirran avulla sykkivä ääni 2 Power puhdistus laakasuodattimen ollessa erit täin pahasti likaantunut Sulje imuputki tai put kikäyrä kädellä ja paina puolia...

Page 83: ...i tystiesairaudet Käytä huoltotöiden esim suodattimen vaihdon ai kana vähintään P2 luokan hengityssuojainta sekä kertakäyttösuojavaatetusta 몇 VAROITUS Terveydelle haitallisen pölyn aiheutta ma vaara Pölyn hengittämisen aiheuttamat hengi tystiesairaudet Vaarojen välttämiseksi valmistajan tai asiaan pe rehdytetyn henkilön on tarkastettava vähintään ker ran vuodessa turvalaitteiden turvallisuusteknin...

Page 84: ...tia ja kyt ke se jälleen päälle 5 sekunnin kuluttua 2 Harjaa elektrodit puhtaiksi Imuteho laskee 1 Poista imusuuttimen imuputken imuletkun tai laakasuodattimen tukos 2 Vaihda täysi kuitusuodatinpussi 3 Paina puoliautomaattisen suodatinpuhdistuk sen painiketta 5 kertaa laitteen ollessa päälle kytkettynä 4 Lukitse suodatinsuojus oikein 5 Vaihda laakasuodatin Pölyä tulee ulos imuroitaessa 1 Tarkasta ...

Page 85: ...rkkinoille tuomanamme mallina EU direktii vien olennaisia turvallisuus ja terveysvaatimuksia Jos konetta muutetaan ilman meidän hyväksyn täämme tämän vakuutuksen voimassaolo rau keaa Tuote Märkä ja kuivaimuri Tyyppi ISS 30 L Sovellettavat EU direktiivit 2006 42 EY 2009 127 EY 2011 65 EU 2014 30 EU Sovelletut yhdenmukaistetut standardit EN 50581 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 60335 1 EN 60335 2...

Page 86: ...kPa mbar 23 0 230 Mitat ja painot Laakasuodattimen suodatinpinta m2 0 6 Imuletkun läpimitta mm 35 Imuletkun pituus m 3 0 Pituus x leveys x korkeus mm 540 x 370 x 560 Tyypillinen käyttöpaino kg 11 8 Määritetyt arvot standardin EN 60335 2 69 mukaan Äänenpainetaso LpA dB A 67 Epävarmuus KpA dB A 2 Käsi käsivarsi tärinäarvo m s2 2 5 Epävarmuus K m s2 0 2 Verkkokaapeli Verkkojohdon tyyppi EU H05VV F 3x...

Page 87: ... 69 Begränsning Inga cancerframkallande ämnen får sugas upp Denna apparat är avsedd för yrkesmässig an vändning t ex inom hantverk på hotell i sko lor på sjukhus och fabriker i butiker på kontor och av uthyrningsfirmor Användaren ansvarar för skador på grund av ej ändamålsenlig användning För frågor om dammsugaren och dess använd ning kontakta produkt och användarrådgiv ningen i Tyskland på telefo...

Page 88: ...lka den ska användas inklusive säker metod för att avlägsna det uppsugna materialet får endast hanteras av in struerad personal Om frånluften återförs i rummet ska en tillräcklig luftväxlingshastighet L finnas i rummet För att de gränsvär den som krävs ska hållas får den åter förda volymströmmen vara max 50 av friskluftvolymen rumsvolym VR x luftväxlingshastigheten LW Utan särskilda ventilationsåt...

Page 89: ...terpåse 1 Lås upp sughuvudet och ta av det 2 Sätt på fleecefilterpåsen Bild A 3 Sätt på sughuvudet och lås Byte från våt till torrsugning Gäller endast planfilter cellulosa OBSERVERA Byte från våt till torrsugning Risk för skador på planfiltret Sug inte upp torrt damm när filterelementet är fuk tigt eftersom detta täpper igen filtret och kan göra det obrukbart 1 Byt ut det fuktiga filtret mot ett ...

Page 90: ...rje användning 1 Töm behållaren 2 Rengör apparaten invändigt och utvändigt ge nom uppsugning och torka av med en fuktig tra sa Förvara apparaten 1 Förvara sugslangen och nätkabeln enligt bild en Bild F 2 Ställ undan apparaten i ett torrt utrymme och säkra den mot obehörig användning Transport 몇 FÖRSIKTIGHET Bristande hänsyn till vikt Risk för personskador och materiella skador Ta hänsyn till appar...

Page 91: ...paratens yta och behållarens insida bör ren göras regelbundet med en fuktig trasa OBSERVERA Ventilationsöppningar är igensatta Risk för skador på sugmotorn Håll apparaten och ventilationsöppningarna rena för att arbeta framgångsrikt och säkert Om sugaren skulle sluta att fungera trots nog granna tillverknings och provningsförfaranden ska reparationen utföras av en Würth Master Service I Tyskland k...

Page 92: ...tiken våtsugning reagerar inte 1 Rengör elektroderna med en borste 2 Kontrollera fyllnadsnivån kontinuerligt vid icke ledande vätska Halvautomatisk filterrengöring arbetar inte 1 Sugslangen är inte ansluten Det går inte att stänga av den halvautomatiska fil terrengöringen 1 Kontakta kundservice Det går inte att sätta på den halvautomatiska filter rengöringen 1 Kontakta kundservice Kundservice Om f...

Page 93: ...s av oss Produkt Våt och torrdammsugare Typ ISS 30 L Gällande EU direktiv 2006 42 EG 2009 127 EG 2011 65 EU 2014 30 EU Tillämpade harmoniserade standarder EN 50581 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 60335 1 EN 60335 2 69 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 62233 2008 Tillämpade nationella standarder Teknisk dokumentation hos Adolf Würth GmbH Co KG avd PPT DE 74653 Künzelsau Künzelsau 2018 07 01...

Page 94: ...150 Undertryck max kPa mbar 23 0 230 Mått och vikter Filteryta planfilter m2 0 6 Diameter sugslang mm 35 Längd sugslang m 3 0 Längd x bredd x höjd mm 540 x 370 x 560 Typisk arbetsvikt kg 11 8 Fastställda värden enligt EN 60335 2 69 Ljudtrycksnivå LpA dB A 67 Osäkerhet KpA dB A 2 Hand arm vibrationsvärde m s2 2 5 Osäkerhet K m s2 0 2 Nätkabel Typ nätkabel EU H05VV F 3x1 5 mm Typ nätkabel CH H07RN F...

Page 95: ...υές Κατη γορία σκόνης βαθμίδας L κατά EN 60335 2 69 Περιορισμός Δεν επιτρέπεται η αναρ ρόφηση καρκινογόνων ουσιών Η συσκευή αυτή προορίζεται για επαγγελματι κή χρήση π χ σε συνεργεία ξενοδοχεία σχο λεία νοσοκομεία εργοστάσια καταστήματα γραφεία και εταιρείες ενοικιάσεως Ο χρήστης φέρει την ευθύνη για ενδεχόμενες βλάβες από τη μη ορθή χρήση της Για ερωτήσεις σχετικά με τη συσκευή και τη χρή ση της ...

Page 96: ...ρείς τραυματισμούς ΠΡΟΣΟΧΗ Υπόδειξη πιθανώς επικίνδυνης κατάστα σης η οποία μπορεί να οδηγήσει σε υλι κές ζημίες Υποδείξεις ασφαλείας ΚΙΝΔΥΝΟΣ Κίνδυνος υγείας και πρόκλησης ζημιάς Κατά τη χρήση αυτής της συσκευής τηρείτε τις ακό λουθες υποδείξεις ασφαλείας Χρήση της συσκευής και των υλικών για τα οποία χρησιμοποιείται συμπε ριλαμβανομένης της ασφαλούς μεθό δου απόρριψης των αναρροφούμε νων υλικών ...

Page 97: ...αναρρόφησης Κατά την απορρόφηση ποτέ μην αφαιρείτε το λε πτό πτυχωτό φίλτρο Αντιστατικό σύστημα Οι γειωμένοι ρευματοδότες τροφοδοσίας διοχε τεύουν τα ηλεκτροστατικά φορτία Έτσι αποφεύγο νται οι σπίθες και η υπερροή ρεύματος των αγώγι μων εξαρτημάτων προαιρετικά Ξηρή αναρρόφηση Η συσκευή διαθέτει τσόχινη σακούλα φίλτρου με γλώσσα ασφάλισης κωδικός προϊόντος σε χρήση 0702 400 071 5 τεμάχια Υπόδειξη ...

Page 98: ...στο μέγιστο η συσκευή απενεργοποιείται αυτόματα Όταν πρόκειται για μη αγώγιμα υγρά για πα ράδειγμα γαλάκτωμα τρυπανιών λάδια και λί πη η συσκευή δεν απενεργοποιείται όταν γεμί σει το δοχείο Πρέπει να ελέγχετε διαρκώς τη στάθμη πλήρωσης και να αδειάζετε το δοχείο εγκαίρως Μετά το πέρας της υγρής αναρρόφησης Κα θαρίστε τα ηλεκτρόδια με μια βούρτσα Καθα ρίστε το δοχείο με ένα υγρό πανί και στεγνώστε ...

Page 99: ...φή με εξαρτή ματα που διαρρέονται από ρεύμα Απενεργοποιήστε τη συσκευή Αποσυνδέστε το φις από την πρίζα Οι μηχανές αναρρόφησης σκόνης είναι συστήμα τα ασφαλείας για την πρόληψη ή αποφυγή κινδύ νων υπό την έννοια του γερμανικού κανονισμού BGV A1 Για να γίνει συντήρηση της συσκευής από τον χρήστη η συσκευή πρέπει να αποσυναρμολο γηθεί να καθαριστεί και να συντηρηθεί εφό σον αυτό μπορεί να γίνει χωρί...

Page 100: ...το τμήμα MasterService της Würth ατελώς στο τη λέφωνο 0800 WMASTER 0800 9 62 78 37 και στην Αυστρία στο 0800 20 30 13 Σε όλες τις ερωτήσεις και τις παραγγελίες ανταλλακτικών παρακαλείστε να αναφέρετε τον κωδικό είδους όπως αυτός αναγράφεται στην πινακίδα τύπου της ηλεκτρικής σκούπας Αντικατάσταση λεπτού πτυχωτού φίλτρου 1 Ανοίξτε το κάλυμμα του φίλτρου 2 Βγάλτε έξω το πλαίσιο φίλτρου Εικόνα G 3 Αφ...

Page 101: ...οίησης υγρή αναρρόφηση δεν ενεργοποιείται 1 Καθαρίστε τα ηλεκτρόδια με μια βούρτσα 2 Ελέγχετε συνεχώς τη στάθμη πλήρωσης για τα υγρά που δεν είναι ηλεκτρικά αγώγιμα Ο ημιαυτόματος καθαρισμός του φίλτρου δεν λει τουργεί 1 Ο ελαστικός σωλήνας αναρρόφησης δεν είναι συνδεδεμένος Ο ημιαυτόματος καθαρισμός του φίλτρου δεν απενεργοποιείται 1 Ειδοποιήστε το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών Ο ημιαυτόματος καθαρι...

Page 102: ...τή η δή λωση ακυρώνεται Προϊόν Ηλεκτρική σκούπα υγρής και ξηρής αναρρόφησης Τύπος ISS 30 L Σχετικές Οδηγίες ΕΕ 2006 42 EΚ 2009 127 EΚ 2011 65 EΕ 2014 30 EΕ Εφαρμοζόμενα εναρμονισμένα πρότυπα EN 50581 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 60335 1 EN 60335 2 69 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 62233 2008 Εφαρμοζόμενα εθνικά πρότυπα Τεχνικά έγγραφα Adolf Würth GmbH Co KG Abt PPT 74653 Künzelsau Kü...

Page 103: ...ιαστάσεις και βάρη Επιφάνεια διήθησης πλακέ πτυχωτού φίλτρου m2 0 6 Διάμετρος ελαστικού σωλήνα αναρρόφησης mm 35 Μήκος ελαστικού σωλήνα αναρρόφησης m 3 0 Μήκος x πλάτος x ύψος mm 540 x 370 x 560 Τυπικό βάρος λειτουργίας kg 11 8 Μετρημένες τιμές κατά EN 60335 2 69 Στάθμη ηχητικής πίεσης LpA dB A 67 Αβεβαιότητα ΚpA dB A 2 Τιμή δονήσεων χεριού βραχίονα m s2 2 5 Αβεβαιότητα Κ m s2 0 2 Καλώδιο τροφοδοσ...

Page 104: ...ddeler süpürülmemelidir Bu cihaz ticari kullanıma uygundur ör zanaat haneler oteller okullar hastaneler fabrikalar dükkanlar bürolar ve kiralama dükkanları Amaca uygun olmayan kullanımdan kaynakla nan hasarlardan kullanıcı sorumludur Elektrikli süpürge ve kullanımıyla ilgili soruları nız ürün ve uygulama danışmanlığı tarafından Almanya için tel 07940 15 3904 yanıtlana caktır Cihaz açıklaması 1 Ele...

Page 105: ...ece eğitimli personel tarafından gerçekleştirilmelidir Atık hava odaya geri gönderilirse odada yeterli hava değişim oranı L ol malıdır Talep edilen sınır değerlerine uymak için geri verilen hacim akışı te miz hava hacmi akışının maks 50 si ne oda hacmi VR x hava değişim ora nı LW tekabül etmelidir Özel hava landırma önlemi olmadan şunlar ge çerlidir LW 1 sa 1 Bu cihaz sağlığa zararlı toz içerir To...

Page 106: ...çekilmesi işleminde ek olarak bir Vlies filtre torbası kullanılabilir Vlies filtre torbasının monte edilmesi 1 Emme kafasının kilidini açın ve çıkarın 2 Vlies filtre torbasının takın Resim A 3 Emme kafasını takın ve kilitleyin Islak süpürmeden kuru süpürmeye geçme Sadece düz katlanmış filtreler selüloz için geçerli DIKKAT Islak süpürmeden kuru süpürmeye geç me Düz katlanmış filtrede hasar tehlikes...

Page 107: ...ık durumdayken mümkündür 1 Yarı otomatik filtre temizliği düğmesine 5 defa basın Düz katlanmış filtre kuvvetli hava verile rek temizlenir atımlı ses 2 Güçlü tozdan arınma düz katlanmış filtrenin aşırı kirlenmiş olduğu durumda Emme borusu nu veya dirseği manuel olarak kapatın ve cihaz açık durumundayken yarı otomatik filtre temizli ği tuşuna 5 defa basın Resim E Cihazın kapatılması 1 Yarı otomatik ...

Page 108: ...lu hastalık larına sebep olabilir Tehlikelerin önlenmesine yönelik güvenlik cihazları nın güvenlik açısından sorunsuz şekilde çalışıp ça lışmadığı yılda en az bir kez üretici veya eğitimli bir personel tarafından kontrol edilmelidir ör ciha zın sızdırmazlığı filtrede hasar olup olmadığı DIKKAT Silikon içeren bakım ürünleri Plastik parçalar hasar görebilir Temizleme işlemleri için silikon içermeyen...

Page 109: ...e kapağını doğru şekilde kilitleyin 5 Düz katlanmış filtreyi değiştirin Vakum sırasında toz çıkışı 1 Düz katlanmış filtrenin montaj pozisyonunu kontrol edin düzeltin Resim H 2 Düz katlanmış filtreyi değiştirin Otomatik kapatma ıslak süpürme yanıt vermiyor 1 Elektrotları bir fırçayla temizleyin 2 Elektriksel olarak iletken olmayan sıvılarda do lum seviyesini sürekli olarak kontrol edin Yarı otomati...

Page 110: ...liğini kaybeder Ürün Islak ve kuru elektrikli süpürge Tip ISS 30 L İlgili AB direktifleri 2006 42 AT 2009 127 AT 2011 65 AT 2014 30 AB Uygulanan uyumlaştırılmış normlar EN 50581 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 60335 1 EN 60335 2 69 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 62233 2008 Uygulanan ulusal normlar Teknik dokümanlar Adolf Würth GmbH Co KG Abt PPT 74653 Künzelsau Künzelsau 2018 07 01 Fran...

Page 111: ...Pa mbar 23 0 230 Boyutlar ve ağırlıklar Düz katlanmış filtre yüzeyi m2 0 6 Emme hortumu çapı mm 35 Emme hortumu uzunluğu m 3 0 Uzunluk x genişlik x yükseklik mm 540 x 370 x 560 Tipik işletim ağırlığı kg 11 8 EN 60335 2 69 uyarınca tespit edilen değerler Ses basınç seviyesi LpA dB A 67 Belirsizlik KpA dB A 2 El kol titreşim değeri m s2 2 5 Belirsizlik K m s2 0 2 Güç kablosu Şebeke kablosu tipi EU H...

Page 112: ...się do odkurzania suchych niepalnych i szkodliwych dla zdrowia pyłów z maszyn i urządzeń klasa pyłów L zgodnie z EN 60335 2 69 Ograniczenie Zabronione jest zasysanie substancji rakotwórczych To urządzenie jest przeznaczone do użytku ko mercyjnego np w rzemiośle w hotelach szko łach szpitalach fabrykach sklepach biurach i lokalach na wynajem Za szkody powstałe w wyniku niezgodnej z przeznaczeniem e...

Page 113: ...grożenia prowadzącego do ciężkich ob rażeń ciała lub do śmierci 몇 OSTRZEŻENIE Wskazówka dot możliwie niebezpiecz nej sytuacji mogącej prowadzić do cięż kich obrażeń ciała lub śmierci 몇 OSTROŻNIE Wskazówka dot możliwie niebezpiecz nej sytuacji która może prowadzić do lekkich zranień UWAGA Wskazówka dot możliwie niebezpiecz nej sytuacji która może prowadzić do szkód materialnych OSTRZEŻENIE Urządzen...

Page 114: ...pracę urzą dzenia należy uruchomić hamulce postojowe na kółku skrętnym Gdy hamulec postojowy jest otwarty urządzenie może zostać wprawione w ruch w sposób niekontrolowany Uruchamianie 몇 OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo występowania szkodliwych dla zdrowia pyłów Choroby układu oddechowego wywo łane przez wdychanie pyłów Nie odkurzać bez elementu filtracyjnego ponie waż może to stanowić zagrożenie dla ...

Page 115: ...ałożyć i zablokować głowicę ssącą Ogólne Podczas zasysania mokrych zanieczyszczeń dyszą do fug lub gdy do zbiornika zasysana jest przede wszystkim woda nie należy naci skać przycisku funkcji Półautomatyczne oczyszczanie filtra Po osiągnięciu maksymalnego poziomu cieczy urządzenie automatycznie się wyłącza W przypadku cieczy nieprzewodzących prąd np emulsji wiertarskiej olejów i smarów urzą dzenie ...

Page 116: ...elemen tów przewodzących prąd Wyłączyć urządzenie Odłączyć wtyczkę sieciową Maszyny usuwające pyły to urządzenia przezna czone do zapobiegania i usuwania zagrożeń zgodnie z BGV A1 W celu wykonania prac konserwacyjnych użyt kownik musi rozmontować urządzenie wyczy ścić je i wykonać odpowiednie prace o ile jest to możliwe nie stwarzając przy tym zagroże nia dla personelu serwisowego i innych osób Od...

Page 117: ...rodukcji i kon troli odkurzacz ulegnie awarii naprawę należy zlecić masterservice firmy Würth Serwis masterservice firmy Würth jest dostępny w Niemczech pod bezpłatnym numerem telefo nu 0800 WMASTER 0800 9 62 78 37 na tomiast w Austrii pod numerem telefonu 0800 20 30 13 Przy wszelkich zapytaniach i zamówieniach części zamiennych należy koniecznie podać numer artykułu podany na tabliczce znamiono w...

Page 118: ... mokro nie działa 1 Wyczyścić elektrody za pomocą szczotki 2 W przypadku cieczy nieprzewodzących prą du należy cały czas kontrolować poziom na pełnienia Półautomatyczne oczyszczanie filtra nie działa 1 Wąż ssący nie jest podłączony Półautomatyczne oczyszczanie filtra nie wyłącza się 1 Skontaktować się z serwisem Nie można włączyć półautomatycznego oczysz czania filtra 1 Skontaktować się z serwisem...

Page 119: ... tego oświadczenia Produkt Odkurzacz do pracy na mokro i sucho Typ ISS 30 L Obowiązujące dyrektywy UE 2006 42 WE 2009 127 WE 2011 65 UE 2014 30 UE Zastosowane normy zharmonizowane EN 50581 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 60335 1 EN 60335 2 69 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 62233 2008 Zastosowane normy krajowe Dokumentacja techniczna Adolf Würth GmbH Co KG Abt PPT 74653 Künzelsau Künzels...

Page 120: ... kPa mbar 23 0 230 Wymiary i masa Powierzchnia płaskiego filtra falistego m2 0 6 Średnica węża ssącego mm 35 Długość węża ssącego m 3 0 Dł x szer x wys mm 540 x 370 x 560 Typowy ciężar roboczy kg 11 8 Wartości określone zgodnie z EN 60335 2 69 Poziom ciśnienie akustycznego LpA dB A 67 Niepewność pomiaru KpA dB A 2 Drgania przenoszone przez kończyny górne m s2 2 5 Niepewność pomiaru K m s2 0 2 Kabe...

Page 121: ...ti L porosz tályba tartozó porok elszívására alkalmas Kor látozás Rákkeltő anyagokat tilos azzal felszív ni A készülék ipari használatra pl kézműipar ban szállodákban iskolákban kórházakban gyárakban üzletekben irodákban és bérlemé nyekben történő használatra készült A nem rendeltetésszerű alkalmazásból eredő károkért a felhasználó felel A porszívóra és annak alkalmazására vonatko zó kérdéseit Ném...

Page 122: ...IGYELEM Olyan esetlegesen veszélyes helyzet jel zése amely anyagi károkhoz vezethet Biztonsági tanácsok VESZÉLY Egészségügyi veszély és károsodás ve szélye A jelen készülék kezelésekor vegye figyelembe a következő biztonsági tanácsokat A készüléket valamint azokat az anyagokat amelyekhez alkalmaz zák beleértve az összegyűjtött anyag biztonságos megsemmisítési eljárását kizárólag oktatásban ré szes...

Page 123: ...sának veszélye Porszívózás közben soha ne távolítsa el a lapos re dős szűrőt Antisztatikus rendszer A földelt csatlakozócsonkon keresztül vezeti le a rendszer a sztatikus feltöltődéseket Ezáltal a szik ra képződés és az áramlökések megelőzhetők az elektromosan vezető tartozékkal opcionális Száraz szívás A készülék elzáró füllel rendelkező vliesszűrő tasakkal van ellátva cikkszám a pótalkatré szekn...

Page 124: ...jezése után Tisztítsa meg az elektródákat egy kefével Tisztítsa meg a tar tályt nedves kendővel majd szárítsa meg Klipsz csatlakozás A szívótömlő klipsz rendszerrel van felszerelve Minden 35 mm névleges átmérőjű tartozék alkat rész csatlakoztatható D ábra Kezelés Készülék bekapcsolása 1 Dugja be a hálózati dugaszt 2 Kapcsolja be a készüléket a forgókapcsolóval Félautomata szűrőletisztítás Megjegyz...

Page 125: ...léket szétszedik A készülék külső részét porelszívó eljárással méregteleníteni kell és tisztára kell törölni vagy szigetelőanyaggal kell kezeli mielőtt azt a ve szélyes területről kivinné A készülék részeket ha azokat a veszélyes területről hozza ki szen nyezettnek kell tekinteni Vezessen be megfele lő óvintézkedéseket a poreloszlás megakadá lyozása érdekében A karbantartási és javítási munkák elv...

Page 126: ... a törvényi előírá soknak megfelelően ártalmatlanítsa 5 Illessze be az új vliesszűrő tasakot 6 Helyezze fel és reteszelje a szívófejet Elektródák tisztítása 1 Reteszelje ki és vegye le a szívófejet 2 Tisztítsa meg az elektródákat egy kefével 3 Helyezze fel és reteszelje a szívófejet Segítség üzemzavarok esetén VESZÉLY Áramütés veszélye Sérülésveszély áram alatt álló részek érintése miatt Kapcsolja...

Page 127: ...gnek egy Würth képviselőnek vagy egy Würth szer viznek Tartozékok és pótalkatrészek Csak a Würth által jóváhagyott tartozékokat és pótalkatrészeket használjon Az eredeti tarto zékok és az eredeti pótalkatrészek garantálják a készülék biztonságos és zavarmentes üzeme lését A porszívó jelenleg kapható pótalkatrészeinek listája a http www wuerth com partsmana ger címen érhető el vagy kérheti azt a le...

Page 128: ...ég max m3 h 150 Vákuum max kPa mbar 23 0 230 Méretek és súlyok Lapos redős szűrő szűrőfelülete m2 0 6 Szívótömlő átmérője mm 35 Szívótömlő hossza m 3 0 Hosszúság x szélesség x magasság mm 540 x 370 x 560 Jellemző üzemi súly kg 11 8 Az EN 60335 2 69 szerint meghatározott értékek L zajszintpA dB A 67 K bizonytalansági paraméterpA dB A 2 Kéz kar vibrációs érték m s2 2 5 K bizonytalansági paraméter m ...

Page 129: ...í látky Tento přístroj je vhodný k průmyslovému použi tí např v řemeslné výrobě hotelech školách nemocnicích továrnách obchodech v kancelářích a pohostinských zařízeních Za škody vzniklé v případě použití v rozporu se stanoveným účelem nese odpovědnost uživa tel Dotazy k vysavači a jeho používání vám v Německu zodpoví oddělení produktového a aplikačního poradenství na telefonním čísle 0049 7940 15...

Page 130: ...laci s tímto přístrojem dbejte následují cích bezpečnostních pokynů Používání přístroje a látek pro které se má vysavač používat včetně bez pečného odstranění vysátého materi álu pouze vyškoleným personálem Když se odpadní vzduch přivádí zpět do prostoru musí v prostoru existo vat dostatečná míra výměny vzduchu L K dodržení požadovaných mezních hodnot smí zpět přiváděný objemový tok činit max 50 o...

Page 131: ...ové třídy L Upozornění Přístroj je jako průmyslový vysavač vhodný k vysávání suchého nehořlavého prachu s hodnotami AGW většími nebo rovnými 1 mg m3 Při vysávání jemného prachu lze navíc použít rounový filtrační sáček Montáž rounového filtračního sáčku 1 Odjistěte a sundejte sací hlavu 2 Nasaďte rounový filtrační sáček Obrázek A 3 Nasaďte a zajistěte sací hlavu Přepnutí z mokrého vysávání na vysáv...

Page 132: ...ěn nárazem vzduchu pulzující zvuk 2 Silové čištění při zvláště silném znečištění plochého skládaného filtru Sací trubici příp koleno uzavřete rukou a stiskněte tlačítko po loautomatického čištění filtru 5x při zapnutém přístroji Obrázek E Vypnutí přístroje 1 Stiskněte 5x tlačítko poloautomatického čištění filtru 2 Vypněte přístroj otočným spínačem 3 Vytáhněte síťovou zástrčku Po každém provozu 1 V...

Page 133: ...zpečnostní zařízení k odvrácení rizik musí mini málně jednou za rok zkontrolovat výrobce nebo poučená osoba z hlediska bezpečnostně technic ky bezchybné funkce např těsnost přístroje po škození filtru POZOR Ošetřovací prostředky obsahující siliko ny Mohou být napadeny plastové díly K čištění nepoužívejte ošetřovací prostředky obsa hující silikony Jednoduchou údržbu a ošetřování můžete pro vádět sa...

Page 134: ...ání sací hubice sací trubice sací hadice nebo plochého skládaného filtru 2 Vyměňte plný rounový filtrační sáček 3 Stiskněte 5x tlačítko poloautomatického čištění filtru při zapnutém přístroji 4 Zacvakněte správně kryt filtru 5 Vyměňte plochý skládaný filtr Únik prachu při vysávání 1 Zkontrolujte upravte správnou montážní polo hu plochého skládaného filtru Obrázek H 2 Vyměňte plochý skládaný filtr ...

Page 135: ...provedení námi uváděném na trh vyhovuje pří slušným základním bezpečnostním a zdravotním požadavkům podle směrnic EU V případě prove dení námi neschválené změny stroje ztrácí toto prohlášení svoji platnost Výrobek Vysavač pro vysávání za mokra a za su cha Typ ISS 30 L Příslušné směrnice EU 2006 42 ES 2009 127 ES 2011 65 EU 2014 30 EU Aplikované harmonizované normy EN 50581 EN 55014 1 2017 EN 55014...

Page 136: ...Pa mbar 23 0 230 Rozměry a hmotnosti Filtrační plocha plochý skládaný filtr m2 0 6 Průměr sací hadice mm 35 Délka sací hadice m 3 0 Délka x šířka x výška mm 540 x 370 x 560 Typická provozní hmotnost kg 11 8 Zjištěné hodnoty podle EN 60335 2 69 Hladina akustického tlaku LpA dB A 67 Nejistota KpA dB A 2 Hodnota vibrací rukou paží m s2 2 5 Nejistota K m s2 0 2 Síťový kabel Typ síťového kabelu EU H05V...

Page 137: ...nie karcinogénnych látok Tento prístroj je vhodný na priemyselné použi tie napr v remeselnícky zariadeniach hote loch školách nemocniciach továrňach obcho doch kanceláriách a nájomných priestoroch Za škody spôsobené používaním v rozpore s účelom ručí používateľ Na otázky ohľadne vysávača a jeho používa nia Vám v Nemecku poskytnú odpovede pra covníci poradenstva o výrobkov a ich používa ní na č tel...

Page 138: ...zic kým poraneniam POZOR Upozornenie na možnú nebezpečnú situ áciu ktorá môže viesť k vecným ško dám Bezpečnostné pokyny NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo ohrozenia zdravia a poškodenia Pri manipulácii s týmto prístrojom dodržiavajte na sledujúce bezpečnostné pokyny Používanie prístroja a substancií pre ktoré sa má použiť vrátane bezpeč ného postupu pri likvidácii povysáva ného materiálu povolené len ...

Page 139: ...plochý skladaný filter Antistatický systém Cez uzemnené pripojovacie hrdlo sa odvádzajú statické náboje Týmto sa zabráni tvorbe iskier a prúdovým impulzom s elektricky vodivým príslušen stvom voliteľné vybavenie Suché vysávanie Prístroj je vybavený filtračným vreckom z netka nej textílie a uzatváracou sponou číslo výrobku ako náhrada 0702 400 071 5 kusov Upozornenie Pomocou tohto prístroja možno v...

Page 140: ...ovať a nádrž včas vyprázdniť Po ukončení mokrého vysávania Elektródy vy čistite pomocou kefky Nádrž vyčistite mokrou utierkou a vysušte Spojenie sponou Nasávacia hadica je vybavená sponovým systé mom Všetky diely príslušenstva s menovitou svet losťou 35 mm môžu byť pripojené Obrázok D Obsluha Zapnutie prístroja 1 Zasuňte sieťovú zástrčku 2 Prístroj zapnite otočným spínačom Poloautomatické čistenie...

Page 141: ...údržbovej plochy a vhodnú ochranu personálu Pred vynesením z nebezpečnej oblasti sa von kajšia časť prístroja musí detoxikovať vysáva ním a poutieraním dočista alebo ošetrením tes niacim prostriedkom Všetky časti prístroja sa musia považovať za znečistené keď sa vyniesli z nebezpečnej oblasti Pre zabránenie prená šania prachu sa musia prijať vhodné opatrenia Pri výkone údržby a opráv je nutné zaho...

Page 142: ...smerom dozadu Obrázok C 3 Zaklapnite uzatváraciu sponu a tesne uzavrite filtračné vrecko z netkanej textílie 4 Použité filtračné vrecko z netkanej textílie zlikvi dujte v súlade so zákonnými ustanoveniami 5 Nasaďte nové filtračné vrecko z netkanej textí lie 6 Nasaďte a zablokujte nasávaciu hlavu Čistenie elektród 1 Odblokujte a odoberte nasávaciu hlavu 2 Elektródy vyčistite pomocou kefky 3 Nasaďte...

Page 143: ...pobočke Würth obchodnému zá stupcovi Würth alebo Würth MasterService Príslušenstvo a náhradné diely Používať sa smie len príslušenstvo a náhradné diely ktoré sú schválené spoločnosťou Würth Originálne príslušenstvo a originálne náhradné diely zaručujú bezpečnú a bezporuchovú pre vádzku prístroja Aktuálny zoznam náhradných dielov pre tento vysávač môžete nájsť na internete na stránke http www wuert...

Page 144: ...r 23 0 230 Rozmery a hmotnosti Filtračná plocha plochého skladaného filtra m2 0 6 Priemer nasávacej hadice mm 35 Dĺžka nasávacej hadice m 3 0 Dĺžka x šírka x výška mm 540 x 370 x 560 Typická prevádzková hmotnosť kg 11 8 Zistené hodnoty podľa EN 60335 2 69 Hladina akustického tlaku LpA dB A 67 Neistota KpA dB A 2 Hodnota vibrácií ruka rameno m s2 2 5 Neistota K m s2 0 2 Sieťový kábel Typ sieťového ...

Page 145: ...st aparat este potrivit pentru uz comercial de ex în sectorul meşteşugăresc hoteluri şcoli spitale fabrici magazine birouri şi magazine de închiriere Utilizatorul este responsabil pentru daunele ca uzate de utilizarea necorespunzătoare Pentru întrebări referitoare la aspirator şi utiliza rea acestuia în Germania beneficiaţi de con sultaţă privind produsului şi utilizarea la nr de tel 07940 15 3904...

Page 146: ...IE Indicaţie referitoare la o posibilă situaţie periculoasă care ar putea duce la pagu be materiale Indicaţii privind siguranţa PERICOL Pericol pentru sănătate şi de deteriorare La manevrarea acestui aparat respectaţi următoa rele indicaţii de siguranţă Utilizarea aparatului şi a substanţelor pentru care urmează să fie utilizat in clusiv procedura sigură de eliminare a materialului inclus numai de...

Page 147: ...iltrul cu pliuri plate atunci când aspiraţi Sistem antistatic Ştuţul de racord cu împământare distribuie încărcă turile statice Acest lucru împiedică formarea de scântei şi şocurile electrice cu accesorii conducă toare electric opţional Aspirare uscată Aparatul este prevăzut cu un sac filtrant din ma terial textil cu clapetă de închidere număr arti col pentru înlocuire 0702 400 071 5 bucăţi Indica...

Page 148: ...ntul golit din timp După finalizarea aspirării umede Curăţaţi electrozii cu o perie Curăţaţi recipientul cu o la vetă umedă şi uscaţi l Prinderea cu clame Furtunul de aspirare este prevăzut cu un sistem de prindere cu clame Pot fi racordate toate accesori ile cu lăţimea nominală de 35 mm Figura D Operarea Pornirea aparatului 1 Conectaţi ştecărul de reţea 2 Porniţi aparatul de la întrerupătorul rot...

Page 149: ...ami nat prin procedeul de aspirare a prafului şi tre buie să fie şters de praf până devine curat sau să fie tratat cu un mediu de impermeabilizare înainte de a fi îndepărtat din zona periculoasă Toate părţile componente trebuie să fie consi derate contaminate atunci când sunt scoase din zona periculoasă Trebuie să fie luate mă suri corespunzătoare pentru a evita distribuţia prafului Atunci când ef...

Page 150: ...re 2 Scoateţi sacul filtrant din material textil prin spate Figura C 3 Rabataţi în interior clapeta de închidere şi închi deţi etanş sacul filtrant din material textil 4 Eliminaţi ca deşeu sacul filtrant din material tex til uzat în conformitate cu cerinţele legale 5 Ataşaţi sacul filtrant din material textil nou 6 Puneţi gura de aspirare şi blocaţi o Curăţarea electrozilor 1 Deblocaţi şi scoateţi...

Page 151: ... Accesorii şi piese de schimb Se pot utiliza numai accesorii şi piese de schimb aprobate de Würth Accesoriile origi nale şi piesele de schimb originale garantează o funcţionare sigură şi fără probleme a apara tului Lista actuală de piese de schimb ale acestui as pirator poate fi accesată pe internet prin inter mediul link ului http www wuerth com partsmanager sau poate fi solicitată de la cea mai ...

Page 152: ...Pa mbar 23 0 230 Dimensiuni şi greutăţi Suprafaţă a filtrului la filtrul cu pliuri plate m2 0 6 Diametru furtun de aspirare mm 35 Lungime furtun de aspirare m 3 0 Lungime x Lăţime x Înălţime mm 540 x 370 x 560 Greutate tipică în timpul funcţionării kg 11 8 Valori calculate conform EN 60335 2 69 Nivel de zgomot LpA dB A 67 Incertitudine KpA dB A 2 Valoarea vibraţiilor mână braţ m s2 2 5 Incertitudi...

Page 153: ...ovi ni dovoljeno Ta naprava je predvidena za industrijsko upo rabo npr v delavnicah hotelih šolah bolnišni cah tovarnah trgovinah pisarnah in posredni ških trgovinah Za škodo ki nastane zaradi nenamenske upo rabe odgovarja uporabnik Na vprašanja o sesalcu in njegovi uporabi v Nemčiji odgovarja svetovalna služba za izdel ke in uporabo na tel št 07940 15 3904 Opis naprave 1 Elektrode 2 Sesalna gibka...

Page 154: ...ituacijo ki lahko povzroči materialno škodo Varnostna navodila NEVARNOST Nevarnost za zdravje in poškodovanje Pri rokovanju s to napravo upoštevajte naslednja varnostna navodila Napravo in snovi za katere se napra va uporablja vključno z varnim po stopkom odstranjevanja posesanega materiala lahko uporablja samo usposobljeno osebje OPOZORILO Ta naprava vsebuje zdravju nevaren prah Praznjenje in vzd...

Page 155: ...tavek odvaja statično elek triko To preprečuje iskrenje in sunke toka pri upo rabi prevodnega pribora opcijsko Suho sesanje Naprava je opremljena s filtrsko vrečko iz flisa z jezičkom za zapiranje številka izdelka za za menjavo 0702 400 071 5 kosov Napotek Ta naprava je primerna za sesanje vseh vrst pra hov do razreda prahu L Napotek Ta naprave se lahko uporablja kot industrijski sesal nik prahu z...

Page 156: ...irino 35 mm Slika D Upravljanje Vklop naprave 1 Vstavite električni vtič 2 Napravo vklopite s sučnim stikalom Polavtomatsko čiščenje filtra Napotek Če stikalo za čiščenje filtra pritisnete vsakih 5 10 minut se življenjska doba ploskega nagubanega filtra poveča Napotek Polavtomatsko čiščenje filtra lahko aktivirate le če je naprava vklopljena 1 Stikalo za polavtomatsko čiščenje filtra pritisni te 5...

Page 157: ...redpisi za odstranjevanje takih odpadkov NEVARNOST Nevarnost zaradi zdravju škodljivega prahu Bolezni dihal ki jih povzroča vdihavanje prahu Pri vzdrževalnih delih npr menjavi filtra nosite di halno masko P2 ali kvalitetnejšo in oblačila za en kratno uporabo 몇 OPOZORILO Nevarnost zaradi zdravju škodljivega prahu Bolezni dihal ki jih povzroča vdihavanje prahu Proizvajalec ali usposobljena oseba mor...

Page 158: ...e po izpraznitvi posode ne vklopi 1 Napravo izklopite in počakajte 5 sekund nato jo po 5 sekundah ponovno vklopite 2 Elektrode očistite s krtačami Sesalna moč upada 1 Odmašite sesalno šobo sesalno cev sesalno gibko cev ali ploski nagubani filter 2 Zamenjajte napolnjene filtrske vrečke iz flisa 3 Stikalo za polavtomatsko čiščenje filtra pritisni te 5x ko je naprava vklopljena 4 Pravilno vstavite po...

Page 159: ... tržišče ustreza osnovnim zahtevam glede varnosti in varovanja zdravja v skladu z EU direktivami V primeru sprememb na stroju brez našega soglasja ta izjava izgubi veljav nost Izdelek Sesalnik za suho in mokro sesanje Tip ISS 30 L Zadevne EU direktive 2006 42 ES 2009 127 ES 2011 65 EU 2014 30 EU Uporabljeni harmonizirani standardi EN 50581 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 60335 1 EN 60335 2 69 E...

Page 160: ...odtlak maks kPa mbar 23 0 230 Mere in mase Površina ploskega nagubanega filtra m2 0 6 Premer sesalne gibke cevi mm 35 Dolžina sesalne gibke cevi m 3 0 Dolžina x širina x višina mm 540 x 370 x 560 Tipična delovna masa kg 11 8 Ugotovljene vrednosti v skladu s standardom EN 60335 2 69 Raven tlaka hrupa LpA dB A 67 Negotovost KpA dB A 2 Vrednost tresljajev za dlani roke m s2 2 5 Negotovost K m s2 0 2 ...

Page 161: ...вето пра хове от машини и уреди клас на запраше ност L съгласно EN 60335 2 69 Ограниче ние Да не се изсмукват канцерогенни ве щества Този уред е подходящ за промишлена упо треба напр в занаятчийското производ ство в хотели училища болници фабрики магазини офиси и помещения под наем За повреди при използване не по предназ начение отговорността се носи от потреби теля При въпроси относно прахосмукач...

Page 162: ... доведе до тежки телес ни повреди или до смърт 몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Указание за възможна опасна ситуа ция която може да доведе до тежки телесни повреди или до смърт 몇 ПРЕДПАЗЛИВОСТ Указание за възможна опасна ситуа ция която може да доведе до леки те лесни повреди ВНИМАНИЕ Указание за възможна опасна ситуа ция която може да доведе до матери ални щети ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Този уред съдър жа опасни за здравет...

Page 163: ...о положение на уреда задействайте застопоряващите спи рачки на водещата ролка При отво рена застопоряваща спирачка уре дът може да се задвижи неконтро лирано Пускане в експлоатация 몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасност поради опасен за здравето прах Заболявания на дихателните пътища поради вдишване на прах Не извършвайте изсмукването без филтриращ елемент тъй като в противен случай възниква опасност за здраве...

Page 164: ...траняване на филтърната торбичка от текстилен материал При изсмукване на мокри замърсявания филтърната торбичка от текстилен матери ал трябва винаги да се отстранява 1 Деблокирайте и свалете всмукателната глава 2 Извадете филтърната торбичка от текстилен материал назад Фигура C 3 Сгънете затварящото капаче и затворете плътно торбичката от текстилен материал 4 Изхвърлете използваната торбичка от те...

Page 165: ...го подсигурете срещу неоправомощено полз ване Транспортиране 몇 ПРЕДПАЗЛИВОСТ Несъблюдаване на теглото Опасност от наранявания и повреди При транспортиране съблюдавайте теглото на уреда 1 Свалете всмукателната тръба с подовата дюза от държача За носене хванете уреда за дръжката за носене и за всмукателната тръба 2 Притранспортираневпревознисредстваосигу рявайте уреда срещу изплъзване и обръщане в с...

Page 166: ...ъра ВНИМАНИЕ Съдържащи силикон препарати за поддръжка Пластмасовите части могат да бъдат повредени За почистването не използвайте съдържащи си ликон препарати за поддръжка Обичайните дейности по поддръжката мо жете да извършите и сами Повърхността на уреда и вътрешната стра на на резервоара трябва да се почистват редовно с влажна кърпа ВНИМАНИЕ Запушени вентилационни прорези Опасност от повреда на...

Page 167: ...ключете уреда Всмукателната турбина се изключва 1 Изпразнете резервоара След изпразването на резервоара всмукател ната турбина отново не сработва 1 Изключете уреда и изчакайте 5 секунди след 5 секунди го включете отново 2 Почистете електродите с четка Силата на всмукване отслабва 1 Отстранете запушванията от всмукателната дюза всмукателната тръба всмукателния маркуч или плоския филтър 2 Сменете пъ...

Page 168: ... е на разположение в интернет на страница http www wuerth com partsmanager или може да бъде поръчан от най близкия филиал на фирма Würth Декларация за съответствие на ЕС С настоящото декларираме че посочената по долу машина по своята концепция и конструк ция както и в пуснатото от нас на пазара из пълнение съответства на приложимите основ ни изисквания за безопасност и опазване на здравето определ...

Page 169: ...mbar 23 0 230 Размери и тегла Площ на плоския филтър m2 0 6 Диаметър на всмукателния маркуч mm 35 Дължина на всмукателния маркуч m 3 0 Дължина x широчина x височина mm 540 x 370 x 560 Типично собствено тегло kg 11 8 Установени стойности съгласно EN 60335 2 69 Ниво на звуково налягане LpA dB A 67 Неустойчивост KpA dB A 2 Стойност на вибрацията ръка рамо m s2 2 5 Неустойчивост K m s2 0 2 Мрежов захр...

Page 170: ...tud seade sobib tööstuslikuks kasutamiseks nt käsitöönduses hotellides koolides haigla tes tehastes kauplustes büroodes ja üüriäri des Mittesihtotstarbelisest kasutamisest tingitud kah justuste eest vastutab kasutaja Tolmuimeja ja selle kasutamise kohastele küsi mustele vastab Teile Saksamaal toote ja kasu tusnõustamise osakond tel 07940 15 3904 Seadme kirjeldus 1 Elektroodid 2 Imivoolik 3 Vooliku...

Page 171: ...ali kaudu Kui heitõhk juhitakse ruumi tagasi peab ruumis olema piisav õhuvahe tusmäär L Nõutavast piirväärtusest kinnipidamiseks tohib tagasijuhitav mahtvool olla maksimaalselt 50 värske õhu mahust ruumi maht VR x õhuvahetusmäär LW Ilma spetsiaal se ventilatsioonimeetmeta kehtib LW 1h 1 See seade sisaldab tervist ohustavat tolmu Tühjendus ja hooldustoimin guid sealhulgas tolmukoti kõrvalda mist to...

Page 172: ...lterkotti Fliisfilterkoti paigaldamine 1 Lukustage imipea lahti ja võtke ära 2 Pistke fliisfilterkott peale Joonis A 3 Pange imipea peale ja lukustage Märgpuhastuse lülitamine kuivpuhastusele Kehtib ainult lamevoltfiltrile tselluloos TÄHELEPANU Märgpuhastuse lülitamine kuivpuhastu sele Lamevoltfiltri kahjustusoht Ärge imege märja filterelemendi puhul kuiva tolmu sisse kuna see ummistab filtri ja v...

Page 173: ...puhastamine lamevoltfiltri eriti tugeva määrdumise korral Sulgege imitoru või kaar käega ja vajutage poolautomaatse filtripuhas tuse klahvi sisselülitatud seadme korral 5x Joonis E Seadme väljalülitamine 1 Vajutage poolautomaatse filtripuhastuse klahvi 5x 2 Lülitage seade pöördlülitist välja 3 Tõmmake võrgupistik välja Pärast iga käitust 1 Tühjendage mahuti 2 Puhastage seade seest ja väljast puhta...

Page 174: ... seadme tiheduse filtri kahjustuse osas TÄHELEPANU Silikoonisisaldusega hooldusvahend Plastdetailid võivad kahjustada saada Ärge kasutage puhastamiseks silikoonisisaldusega hooldusvahendeid Lihtsaid hooldus ja jooksevremonditöid saate Te ise läbi viia Seadme pealispinda ja mahuti sisekülge tuleks regulaarselt niiske lapiga puhastada TÄHELEPANU Ventilatsioonipilu ummistunud Imimootori kahjustusoht ...

Page 175: ...age lamevoltfilter Väljalülitusautomaatika märgpuhastus ei rakendu 1 Puhastage elektroodid harjaga 2 Kontrollige pidevalt täitetaset elektrit mittejuhti va vedeliku puhul Poolautomaatne filtripuhastus ei tööta 1 Imivoolik ei ole ühendatud Poolautomaatne filtripuhastus ei lülitu välja 1 Teavitage klienditeenindust Poolautomaatset filtripuhastust ei saa sisse lülitada 1 Teavitage klienditeenindust K...

Page 176: ...klarat sioon kehtivuse Toode Märg ja kuivimur Tüüp ISS 30 L Asjaomased EL direktiivid 2006 42 EÜ 2009 127 EÜ 2011 65 EL 2014 30 EL Kohaldatud ühtlustatud normid EN 50581 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 60335 1 EN 60335 2 69 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 62233 2008 Kohaldatud riiklikud normid Tehnilised dokumendid Adolf Würth GmbH Co KG osak PPT 74653 Künzelsau Künzelsau 2018 07 01 Fran...

Page 177: ...ar 23 0 230 Mõõtmed ja kaalud Lamevoltfiltri filtripind m2 0 6 Imivooliku läbimõõt mm 35 Imivooliku pikkus m 3 0 Pikkus x laius x kõrgus mm 540 x 370 x 560 Tüüpiline töökaal kg 11 8 Kindlakstehtud väärtused EN 60335 2 69 kohaselt Helirõhutase LpA dB A 67 Ebakindlus KpA dB A 2 Labakäsi käsivars vibratsiooniväärtus m s2 2 5 Ebakindlus K m s2 0 2 Võrgukaabel Võrgukaabli tüüp EU H05VV F 3x1 5 mm Võrgu...

Page 178: ...ama siurbti kancero genines medžiagas Šis prietaisas skirtas komerciniam naudojimui pvz amatų įmonėse viešbučiuose mokyklose ligoninėse gamyklose parduotuvėse biuruose ir nuomos versle Už žalą atsiradusią dėl naudojimo ne pagal paskirtį atsako naudotojas Į klausimus dėl dulkių siurblio ir jo naudojimo Vokietijoje atsakys konsultavimo produktų ir naudojimo klausimais tarnyba tel 07940 15 3904 Priet...

Page 179: ...ojimus DĖMESIO Nuoroda dėl galimo pavojaus galinčio nulemti materialinius nuostolius Saugos nurodymai PAVOJUS Pavojus sveikatai ir materialinės žalos pavojus Naudodami šį prietaisą laikykitės toliau pateiktų saugos nurodymų Naudoti prietaisą ir medžiagas ku rios juo bus siurbiamos įskaitant sau gų susiurbtų medžiagų pašalinimą gali tik instruktuotas personalas ĮSPĖJIMAS Šiame prietaise yra sveika ...

Page 180: ...ngties atvamzdžio elektrostatinis krūvis nukreipiamas Taip naudojant elektros nu kreipimo priedus pasirinktis išvengiama kibirkš čiavimo ir srovės impulsų Sausas siurbimas Prietaise yra medžiaginis filtravimo maišelis su užspaudžiamąja juostele atsarginės prekės nu meris 0702 400 071 5 vienetai Pastaba Šiuo prietaisu galima siurbti visų rūšių iki L klasės dulkes Pastaba Prietaisas gali būti naudoj...

Page 181: ...alpykla laiku ištuštinama Baigę drėgną siurbimą šepečiu nuvalykite elektrodus Talpyklą išvalykite drėgna šluoste ir nusausinkite Gnybtinė jungtis Siurbiamajai žarnai pritaikyta gnybtų sistema Gali būti prijungiami visi 35 mm nominaliojo pločio priedai D paveikslas Valdymas Prietaiso įjungimas 1 Įkiškite tinklo kištuką 2 Įjunkite prietaisą sukamuoju jungikliu Pusiau automatinis filtro valymas Pasta...

Page 182: ...ant kurio atliekami techninės priežiū ros darbai ir būtų užtikrinta atitinkama perso nalo apsauga Prieš prietaisą paimant iš pavojingos zonos jo išorę reikia detoksikuoti nusiurbiant ir švariai nu šluostant arba apdoroti sandarikliu Visos prie taiso dalys jas paimant iš pavojingos zonos laikytinos užterštomis Reikia imtis tinkamų prie monių siekiant išvengti dulkių sklidimo Atliekant techninėsprie...

Page 183: ...ltravimo maišelį 4 Naudotą medžiaginį filtravimo maišelį utilizuo kite pagal teisės aktų nuostatas 5 Užmaukite naują medžiaginį filtravimo maišelį 6 Uždėkite ir užfiksuokite viršutinę siurbiamąją dalį Elektrodų valymas 1 Atfiksuokite ir nuimkite viršutinę siurbiamąją da lį 2 Šepečiu nuvalykite elektrodus 3 Uždėkite ir užfiksuokite viršutinę siurbiamąją dalį Pagalba trikčių atveju PAVOJUS Elektros ...

Page 184: ...mo atstovui arba Würth dirbtuvėms Priedai ir atsarginės dalys Galima naudoti tik Würth leidžiamus priedus ir atsargines dalis Naudojant tik originalius priedus ir originalas atsargines dalis užtikrina mas saugus ir sklandus prietaiso veikimas Naujausią šio siurblio atsarginių dalių sąrašą galite rasti internete http www wuerth com partsmanager arba gauti artimiausioje Wür th atstovybėje ES atitikt...

Page 185: ...gis maks kPa mbar 23 0 230 Matmenys ir svoriai Plokščiojo klostuoto filtro plotas m2 0 6 Siurbiamosios žarnos skersmuo mm 35 Siurbiamosios žarnos ilgis m 3 0 Ilgis x plotis x aukštis mm 540 x 370 x 560 Tipinis darbinis svoris kg 11 8 Nustatyta vertė pagal EN 60335 2 69 Garso lygis LpA dB A 67 Neapibrėžtis KpA dB A 2 Plaštakos ir rankos vibracijos vertė m s2 2 5 Neapibrėžtis K m s2 0 2 Tinklo kabel...

Page 186: ...a jiem mērķiem piem darbnīcās viesnīcās sko lās slimnīcās rūpnīcās veikalos birojos un īres īpašumos Par zaudējumiem kas radušies paredzētajam mērķim neatbilstīgas izmantošanas dēļ atbild lietotājs Uz jautājumiem par putekļsūcēju un tā lietoša nu Vācijā Jums atbildēs izstrādājumu un lietoša nas konsultāciju dienests zvanot pa tālr 07940 15 3904 Ierīces apraksts 1 Elektrodi 2 Sūkšanas šļūtene 3 Šļū...

Page 187: ...da tikai apmācīts personāls Atgriežot izplūdes gaisu atpakaļ tel pā tai ir jābūt nodrošinātai ar pietie kamu gaisa apmaiņas koeficientu L Lai ievērotu pieprasītās robežvērtī bas atgrieztā tilpumplūsma drīkst būt maksimāli 50 no svaigā gaisa tilpumplūsmas telpas tilpums VR x gaisa apmaiņas koeficients LW Bez īpašiem ventilācijas pasākumiem LW 1 h 1 Šī ierīce satur veselībai kaitīgus putek ļus Iztuk...

Page 188: ... iz mantot flīsa filtra maisiņu Flīsa filtra maisiņa iekļaušana 1 Atbloķējiet un noņemiet sūkšanas galviņu 2 Uzspraudiet flīsa filtra maisiņu Attēls A 3 Uzlieciet un nofiksējiet sūkšanas galviņu Mitrās sūkšanas maiņa uz sauso sūkšanu Attiecas tikai uz plakanrievu filtru celuloze IEVĒRĪBAI Mitrās sūkšanas maiņa uz sauso sūkša nu Plakanrievu filtra bojājuma risks Izmantojot mitru filtra elementu nes...

Page 189: ...oti pie sārņots Ar roku noslēdziet sūkšanas cauruli vai loku un pie ieslēgtas ierīces 5 x aktivējiet pusautomātiskās filtra tīrīšanas taustiņu Attēls E Ierīces izslēgšana 1 5 x nospiediet pusautomātiskās filtra tīrīšanas taustiņu 2 Ar grozāmo slēdzi izslēdziet ierīci 3 Atvienojiet tīkla spraudni Pēc katras lietošanas 1 iztukšojiet tvertni 2 Ierīci no iekšpuses un ārpuses nosūciet un notī riet ar m...

Page 190: ...žotājam vai instruē tai personai vismaz reizi gadā jāveic drošības ap rīkojuma netraucētas darbības drošības tehniskā pārbaude piem jāpārbauda ierīces hermētis kums filtra bojājumi IEVĒRĪBAI Silikonu saturoši kopšanas līdzekļi Iespējama agresīva iedarbība uz plast masas daļām Tīrīšanai neizmantojiet silikonu saturošus kopšanas līdzekļus Vienkāršus apkopes un kopšanas darbus varat veikt pats Ierīce...

Page 191: ...filtra tīrīšanas taustiņu 4 Kārtīgi nofiksējiet filtra pārsegu 5 Nomainiet plakanrievu filtru Putekļu noplūde sūkšanas laikā 1 Pārbaudiet labojiet plakanrievu filtra pareizu iekļaušanas pozīciju Attēls H 2 Nomainiet plakanrievu filtru Automātiskā izslēgšanās mitrā sūkšana nereaģē 1 Ar suku iztīriet elektrodus 2 Pastāvīgi pārbaudiet uzpildes līmeni nevadoša šķidruma gadījumā Pusautomātiskā filtra t...

Page 192: ...s un sausās sūkšanas putekļsūcējs Tips ISS 30 L Attiecīgās ES direktīvas 2006 42 EK 2009 127 EK 2011 65 ES 2014 30 ES Piemērotie saskaņotie standarti EN 50581 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 60335 1 EN 60335 2 69 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 62233 2008 Piemērotie valsts standarti Tehniskie dokumenti pie Adolf Würth GmbH Co KG Abt PPT 74653 Künzelsau Künzelsau 2018 07 01 Frank Wolpert ...

Page 193: ...Pa mbar 23 0 230 Izmēri un svars Plakanrievu filtra laukums m2 0 6 Sūkšanas šļūtenes diametrs mm 35 Sūkšanas šļūtenes garums m 3 0 Garums x platums x augstums mm 540 x 370 x 560 Raksturīgais ekspluatācijas svars kg 11 8 Aprēķinātās vērtības saskaņā ar EN 60335 2 69 Trokšņa spiediena līmenis LpA dB A 67 Nedrošības faktors KpA dB A 2 Roku plaukstu vibrācijas vērtība m s2 2 5 Nedrošības faktors K m s...

Page 194: ...и поверхностей полов и стен Устройство предназначено для сбора су хой негорючей вредной для здоровья пыли со станков и приборов класс пыли L соглас но EN 60335 2 69 Ограничение Сбор канцерогенных веществ с помощью устрой ства не допускается Данное устройство предназначено для про фессионального использования например в ремесленном производстве в гостиницах школах больницах на промышленных предприя...

Page 195: ...ль для всасывающей трубки 25 Сетевой кабель 26 Держатель для колена 27 Рама фильтра 28 Плоский складчатый фильтр 29 Устройство очистки фильтра 30 Заводская табличка Символы на устройстве Класс пыли Плоский складчатый фильтр Фильтровальный пакет из нетканого материала мешок для мусора ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ В данном устрой стве находится опасная для здоровья пыль Опорожнение и техническое обслуживание в то...

Page 196: ...помещения VR x степень воздухообмена LВт Без принятия особых мер по обеспе чению вентиляции действует прави ло LВт 1h 1 В данном устройстве находится вредная для здоровья пыль Работы по удалению пыли из устройства и техническое обслуживание устрой ства включая и удаление пылесбор ников должны выполняться только специалистами имеющими соответ ствующее защитное снаряжение Не эксплуатировать устройст...

Page 197: ...ильтра описана в разделе Уход и техническое обслуживание Примечание Для влажной уборки использовать плоский складчатый фильтр из полиэфирного шелка PES номер артикула для замены 0702 400 191 Влажная уборка ОПАСНОСТЬ Опасность из за вредной для здоровья пыли Заболевания дыхательных путей вы званные вдыханием пыли Во время влажной уборки запрещается соби рать опасную для здоровья пыль Установка рези...

Page 198: ...а при этом происходит за счет пнев матического удара пульсирующий звук 2 Интенсивная очистка при особенно силь ном загрязнении плоского складчатого фильтра закрыть рукой всасывающую трубку или колено и 5 раз нажать кнопку для полуавтоматической очистки фильтра при включенном устройстве Рисунок E Выключение устройства 1 Нажать 5 раз на кнопку полуавтоматиче ской очистки фильтра 2 Выключить устройст...

Page 199: ...е части устройства удаленные из опасной зоны должны рассматриваться как загрязненные Необходимо принять все меры для того что бы избежать распространения пыли При проведении работ по техобслужива нию и ремонтных работ все загрязненные предметы которые было невозможно очи стить в достаточной степени необходимо выбросить Такие предметы подлежат ути лизации будучи упакованными в герметич ные мешки в ...

Page 200: ...егал заподлицо 8 Вставить раму фильтра 9 Закрыть крышку фильтра так чтобы был слы шен щелчок Замена фильтровального пакета из нетканого материала 1 Разблокировать и снять головку пылесоса 2 Потянуть фильтровальный пакет из неткано го материала назад и снять его Рисунок C 3 Сложить замыкающую накладку и плотно закрыть фильтровальный пакет из нетканого материала 4 Использованный фильтровальный пакет...

Page 201: ...службу Полуавтоматическая чистка фильтра не начи нается 1 Поставить в известность сервисную службу Сервисная служба Если неисправность не удается устранить устройство необходимо отправить на провер ку в сервисную службу Гарантия На данный пылесос Würth распространяет ся гарантия в соответствии с законодатель ными положениями действующими на тер ритории страны начиная с даты покупки на основании сч...

Page 202: ...ылесос для влажной и сухой уборки Тип ISS 30 L Действующие директивы ЕС 2006 42 ЕС 2009 127 ЕС 2011 65 EС 2014 30 EС Примененные гармонизированные стандарты EN 50581 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 60335 1 EN 60335 2 69 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 62233 2008 Примененные национальные стандар ты Техническая документация в Adolf Würth GmbH Co KG Abt PPT 74653 Künzelsau г Кюнцельзау 01 0...

Page 203: ...150 Разрежение макс kPa mbar 23 0 230 Размеры и вес Площадь поверхности плоского складчатого фильтра m2 0 6 Диаметр всасывающего шланга mm 35 Длина всасывающего шланга m 3 0 Длина х ширина х высота mm 540 x 370 x 560 Типичный рабочий вес kg 11 8 Расчетные значения в соответствии с EN 60335 2 69 Уровень звукового давления LpA dB A 67 Погрешность KpA dB A 2 Вибрация на руке кисти m s2 2 5 Погрешност...

Page 204: ...ozvoljeno usisavanje kancerogenih prašina Ovaj uređaj je adekvatan za profesionalnu upotrebu npr u zanatskim radnjama hotelima školama bolnicama fabrikama radnjama kancelarijama i prostorima za iznajmljivanje Za štete koje nastaju nenamenskom upotrebom odgovornost snosi korisnik Pitanja u vezi sa usisivačem za prašinu i njegovom primenom u Nemačkoj možete postaviti Savetovalištu za proizvode i nji...

Page 205: ...vreda PAŽNJA Napomena o mogućoj opasnoj situaciji koja može dovesti do materijalnih oštećenja Sigurnosne napomene OPASNOST Opasnost po zdravlje i opasnost od oštećenja Prilikom rada sa ovim uređajem obratite pažnju na sledeće sigurnosne napomene Korišćenjeuređaja i supstanci za koje treba da se upotrebljava uključujući siguran postupak uklanjanja zahvaćenih materijala dozvoljeno je samo obučenom o...

Page 206: ... da uklanjate pljosnati naborani filter Antistatički sistem Kroz uzemljeni priključni nastavak odvode se statička pražnjenja Na taj način se sprečava varničenje i strujni udari na dodatnoj opremi opcija kroz koju se provodi struja Suvo usisavanje Uređaj je opremljen flizelinskom filterskom vrećicom sa ušicom za zatvaranje broj artikla za zamenu 0702 400 071 5 komada Napomena Pomoću ovog uređaja mo...

Page 207: ... proverava i rezervoar mora da se isprazni blagovremeno Nakon završetka mokrog usisavanja Četkom očistite elektrode Pomoću vlažne krpe očistite i osušite posudu Spoj štipaljkama Usisno crevo je opremljeno sistemom štipaljki Svi delovi opreme sa nominalnom širinom od 35 mm mogu da se priključe Slika D Rukovanje Uključivanje uređaja 1 Utaknite strujni utikač 2 Uključite uređaj na obrtnom prekidaču P...

Page 208: ... Pre nego što se iznese iz opasne oblasti spoljni deo uređaja treba da se dekontaminiše postupkom usisavanja i prebriše krpom ili obradi zaptivnim sredstvom Svi delovi uređaja se smatraju kontaminiranim ako se uzimaju iz opasneoblasti Preduzmiteodgovarajućemere kako bi se sprečilo širenje prašine Prilikom obavljanja radova na održavanju i radova na servisiranju moraju da se bace svi kontaminirani ...

Page 209: ...sku vrećicu 4 Istrošenu flizelinsku filtersku vrećicu odložite na otpad u skladu sa zakonskim odredbama 5 Postavite novu flizelinsku filtersku vrećicu 6 Postavite usisnu glavu i zaključajte je Čišćenje elektroda 1 Odblokirajte i skinite usisnu glavu 2 Četkom očistite elektrode 3 Postavite usisnu glavu i zaključajte je Pomoć u slučaju smetnje OPASNOST Opasnost od strujnog udara Povrede dodirivanjem...

Page 210: ...ezervne delove koje je odobrio Würth Originalni pribor i originalni rezervni delovi predstavljaju garanciju da uređaj može da se koristi bezbedno i bez smetnji Aktuelna lista rezervnih delova za ovaj usisivač dostupna je na internet stranici http www wuerth com partsmanager ili u najbližoj Würth poslovnici EU izjava o usklađenosti Ovim putem izjavljujemo da mašina označena u nastavku na osnovu svo...

Page 211: ...isak maks kPa mbar 23 0 230 Dimenzije i težine Filtraciona površina pljosnatog naboranog filtera m2 0 6 Prečnik usisnog creva mm 35 Dužina usisnog creva m 3 0 Dužina x širina x visina mm 540 x 370 x 560 Tipična radna težina kg 11 8 Utvrđene vrednosti prema EN 60335 2 69 Nivo zvučnog pritiska LpA dB A 67 Nepouzdanost KpA dB A 2 Vrednost vibracije na šaci i ruci m s2 2 5 Nepouzdanost K m s2 0 2 Mrež...

Page 212: ...iju se usisa vati kancerogene tvari Ovaj uređaj prikladan je za komercijalnu upo rabu npr u obrtništvu hotelima školama bol nicama tvornicama trgovinama uredima i iznajmljivačkim prostorima Za štetu nastalu uslijed nepravilne uporabe od govara korisnik Pitanja o usisavaču i njegovoj uporabi odgovo rit će Vam u Njemačkoj Služba za savjetovanje o proizvodima i njihovoj primjeni na tel 07940 15 3904 ...

Page 213: ...uta na moguću opasnu situaciju koja bi mogla dovesti do oštećenja imovine Sigurnosne napomene OPASNOST Opasnost po zdravlje i opasnost od ošte ćenja Pri rukovanju ovim uređajem obratite pozornost na sljedeće sigurnosne napomene Uporaba uređaja i tvari za koje ga treba koristiti uključujući siguran po stupak uklanjanja prikupljenog mate rijala od strane školovanog osoblja UPOZORENJE Ovaj uređaj sad...

Page 214: ...oštećenja usisnog motora Prilikom usisavanja nikad ne uklanjajte plosnati na borani filtar Antistatički sustav Statički naboji odvode se putem uzemljene pri ključnice Na taj način sprječava se stvaranje iskri i strujni udari s električno vodljivim priborom opci ja Suho usisavanje Uređaj je opremljen flizelinskom filtarskom vre ćicom s ušicom za zatvaranje broj artikla u re zervi 0702 400 071 5 kom...

Page 215: ...i i spremnik se mora pravo vremeno isprazniti Po završetku mokrog usisavanja Elektrode oči stite četkom Spremnik očistite vlažnom krpom i osušite ga Spoj uskočnim zatvaračem Usisno crijevo opremljeno je sustavom s uskočnim zatvaračem Mogu se priključiti svi dijelovi pribora nazivnog promjera 35 mm Slika D Rukovanje Uključivanje uređaja 1 Utaknite strujni utikač 2 Uključite uređaj na okretnom preki...

Page 216: ...trati onečišćenima Moraju se poduzeti odgovaraju će mjere za sprječavanje širenja prašine Kod provođenja radova održavanja i poprava ka svi onečišćeni predmeti koji se nisu mogli očistiti na zadovoljavajući način moraju se ba citi Takvi se predmeti moraju zbrinuti u nepro pusnim vrećicama u skladu s važećim odredba ma za uklanjanje takvog otpada OPASNOST Opasnost od prašine škodljive za zdrav lje ...

Page 217: ...sisnu glavu Pomoć u slučaju smetnji OPASNOST Opasnost od strujnog udara Ozljede zbog dodira dijelova pod napo nom Isključite uređaj Izvucite strujni utikač Napomena Ako se pojavi smetnja npr lom filtra morate od mah isključiti uređaj Smetnju treba ukloniti prije ponovnog puštanja u rad Usisna turbina ne radi 1 Provjerite utičnicu i osigurač napajanja strujom 2 Provjerite mrežni kabel strujni utika...

Page 218: ...r i originalni rezervni dijelovi jamče da se uređaj može koristiti sigurno i bez smetnji Aktualni popis rezervnih dijelova za ovaj usisa vač može se pozvati na internetskoj stranici http www wuerth com partsmanager ili zatražiti u najbližoj podružnici tvrtke Würth EU izjava o sukladnosti Ovime izjavljujemo da je dolje označeni stroj na temelju svoje koncepcije i konstrukcije kao i izved be koju mi...

Page 219: ...50 Podtlak maks kPa mbar 23 0 230 Dimenzije i težine Površina plosnatog naboranog filtra m2 0 6 Promjer usisnog crijeva mm 35 Duljina usisnog crijeva m 3 0 Duljina x širina x visina mm 540 x 370 x 560 Tipična težina pri radu kg 11 8 Vrijednosti utvrđene prema EN 60335 2 69 Razina zvučnog tlaka LpA dB A 67 Nesigurnost KpA dB A 2 Vrijednost vibracije šaka ruka m s2 2 5 Nesigurnost K m s2 0 2 Mrežni ...

Page 220: ...it durchzuführen Abbildungen können Beispielabbildungen sein die im Erscheinungsbild von der gelieferten Ware abweichen können Irrtümer behalten wir uns vor für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung Es gelten unsere Reinhold Würth Str 12 17 allgemeinen Geschäftsbedingungen Alle Rechte vorbehalten 74653 Künzelsau Germany info wuerth com www wuerth com MWP 177092 08 18 Gedruckt auf umweltfreundli...

Reviews: