Würth 0827 940 105 Operating Instructions Manual Download Page 5

5

Informazioni per la sicurezza

IT

Prima di utilizzare l'apparecchio 

per la prima volta, leggere e 

seguire queste istruzioni per l'uso

.  

Conservare le presenti istruzioni per 

l'uso per consultarle in un secondo 

tempo o per consegnarle a successivi 

proprietari.

 

Prima di mettere in funzione l'apparecchio per 

la prima volta leggere attentamente le Avver-

tenze di sicurezza.

 

— La mancata osservanza delle istruzioni d'uso 

e delle norme di sicurezza può causare danni 

all'apparecchio e presentare pericoli per l'uten-

te e le altre persone.

   ATTENZIONE!

 

Â

Pericolo di lesioni oculari.

 

¾

Non guardare direttamente la 

luce della lampada accesa.

Attenzione!

 

Â

L'impiego di un caricabatterie NON originale 

può danneggiare la lampada irreparabilmente.

 

¾

Utilizzare esclusivamente un caricabatterie 

originale.

Dati tecnici

Art.

0827 940 105

Numero di LED:

1 x 2 W COB

Batterie agli ioni di litio:

3,7 V, 1.400 mAh

Tensione nominale alimen-

tatore:

230 V, 50/60 Hz

Tempo di carica:

∼ 3 h

Autonomia di illuminazione:

∼ 2 h

Durata dei LED: 

fino a 50.000 h

Tipo di protezione:

IP 20

Temperatura di immagazzi-

naggio:

da –20 °C a +45 

°C

Temperatura di esercizio:

da –5 °C a +40 

°C

Processo di carica

 

Prima di procedere alla prima messa in funzione, 

caricare la lampada per 6-8 ore.

 

Caricare completamente la lampada prima 

di immagazzinarla per un periodo di tempo 

prolungato.

 

Inserire l'alimentatore nella lampada.

 

Spegnere la lampada durante il processo di 

caricamento.

 

3

Durante il processo di carica, il LED dell'alimen-

tatore diventa ROSSO.

 

3

Il processo di carica si conclude quando il LED 

dell'alimentatore diventa VERDE.

Esclusioni di responsabilità

Le informazioni contenute in queste istruzioni per 

l'uso possono essere modificate senza preavviso. La 

società Würth non si assume alcun tipo di responsa-

bilità per danni diretti, indiretti, casuali o altro o per 

danni susseguenti derivanti dall’uso o utilizzo delle 

informazioni contenute in queste istruzioni per l'uso.

Tutela dell'ambiente

Non gettare questo dispositivo tra i 

rifiuti domestici. Conformemente alla 

direttiva europea 2012/19/UE 

sugli apparecchi elettrici ed elettro-

nici vecchi e il relativo recepimento 

nel diritto nazionale, gli utensili 

elettrici usati devono essere oggetto 

di una raccolta differenziata ed essere avviati ad un 

riciclaggio condotto nel rispetto dell'ambiente. 

Restituire il dispositivo usato al proprio rivenditore o 

informarsi riguardo ad un centro locale di raccolta e 

smaltimento autorizzato. Il mancato rispetto di 

questa direttiva UE può avere effetti significativi 

sull'ambiente e la salute.

Summary of Contents for 0827 940 105

Page 1: ...ali Traduction des instructions de service d origine Traducci n del manual de instrucciones de servicio original Tradu o do original do manual de funcionamento Vertaling van de originele gebruiksaanwi...

Page 2: ...2 DE 3 GB 4 IT 5 FR 6 ES 7 PT 8 NL 9 DK 10 NO 11 FI 12 SE 13 GR 14 TR 15...

Page 3: ...den bevor diese f r einen l ngeren Zeitraum eingelagert wird Netzteil in Leuchte einstecken Leuchte w hrend des Ladevorgangs ausschalten 3 3 W hrend des Ladevorgangs schaltet die LED des Netzteils auf...

Page 4: ...st time charge it for 6 8 hours Fully charge the hand lamp before it is stored for a longer period Connect mains adapter with the hand lamp Switch lamp off during charging 3 3 The LED of the mains ada...

Page 5: ...a prima messa in funzione caricare la lampada per 6 8 ore Caricare completamente la lampada prima di immagazzinarla per un periodo di tempo prolungato Inserire l alimentatore nella lampada Spegnere la...

Page 6: ...emi re mise en service Charger la lampe compl tement avant de la ranger pour une p riode prolong e Brancher le bloc d alimentation dans la lampe D sactiver la lampe pendant la phase de charge 3 3 Pend...

Page 7: ...ar la l mpara por completo antes de guardarla durante un periodo de tiempo prolon gado Enchufar la fuente de alimentaci n en la l m para Desconectar la l mpara durante el proceso de carga 3 3 Durante...

Page 8: ...horas antes da primeira coloca o em funcionamento Carregar completamente a lanterna antes de a guardar durante um longo per odo de tempo Introduzir a fonte de alimenta o na lanterna Desligar a lantern...

Page 9: ...amp 6 8 uur opladen Lamp volledig opladen alvorens deze gedu rende een lange periode wordt opgeslagen Voedingseenheid in lamp steken Lamp tijdens het laden uitschakelen 3 3 Tijdens het laden schakelt...

Page 10: ...en 6 8 timer inden den f rste ibrugtagning Oplad lygten helt inden den skal opbevares i en l ngere periode S t str mforsyningsdelen i lampen Sluk lygten under ladningen 3 3 Under opladningen lyser str...

Page 11: ...ampen lades i 6 8 timer Lade lampen helt f r den settes bort for en lengre periode Stikk nettadapteren inn i lampen Sl av lampen under ladeprosessen 3 3 Under ladeprosessen kobler LED en til nettadap...

Page 12: ...ist k ytt kertaa Lataa akku aivan t yteen jos et aio k ytt valaisinta pitk hk n aikaan Kytke verkkolaite valaisimeen Sammuta valo lataamisen ajaksi 3 3 Lataamisen aikana palaa verkkolaitteen punai ne...

Page 13: ...idrifttagningen Ladda f rst lampan helt om den ska f rvaras under en l ngre tid Netzteil in Leuchte einstecken Leuchte w hrend des Ladevorgangs ausschalten 3 3 Under laddningen sl r n tdelens LED om...

Page 14: ...14 GR 0827 940 105 LED 1 x 2 W COB 3 7 V 1 400 mAh 230 V 50 60 Hz 3 2 LED 50 000 IP 20 20 C 45 C 5 C 40 C 6 8 3 3 LED 3 3 LED W rth 2012 19...

Page 15: ...arj lemi lk kez al t rmadan nce lambay 6 8 saat arj edin Uzun bir s re i in depolamadan nce lambay tam arj edin ebeke nitesini lambaya tak n arj i lemi esnas nda lambay kapat n 3 3 arj i lemi esnas nd...

Page 16: ...se nur mit Genehmigung MWC SL 03 15 Gedruckt auf umwe ltfreundlichem Papier Wir behalten uns das Recht vor Produktver nderungen die aus unserer Sicht einer Qualit tsverbes serung dienen auch ohne Vora...

Reviews: