14
Maksimalna nosivost
3 tone
Visina u potpuno spuštenom položaju
130 mm
Visina u potpuno podignutom položaju
465 mm
Upozorenje!
Pre početka upotrebe, sa razumevanjem pročitati sva uputstva i upozorenja.
Nikada ne preopterećivati dizalicu iznad propisane nosivosti.
Ova dizalica treba da se koristi isključivo za podizanje tereta.
Dizalica je konstruisana da se koristi na čvrstoj i ravnoj podlozi.
Nakon podizanja, teret mora da se postavi na podupirače.
Ne vršiti pomeranje ili ljuljanje vozila dok se ono nalazi na dizalici.
Pri podizanju oslanjati dizalicu samo na mestima koja su naznačena od strane proizvođača vozila.
Dozvoljena je upotreba samo priključaka i/ili adaptera koji su odobreni od strane proizvođača.
Nikada ne sprovoditi izmene na dizalici.
U slučaju da se striktno ne uvažavaju navedena upozorenja, moguće su pojave oštećenja na dizalici i/ili
pojava telesnih povreda rukovaoca, kao i prateća materijalna šteta.
Pre svake upotrebe izvršiti proveru dizalice.
RS
ME
2
1. Poravnati otvore na oba dela ručice i sklopiti ih uz
pritezanje zavrtnja.
2. Otpustiti zavrtanj na ležištu ručice. Umetnuti ručicu u to
ležište i pritegnuti zavrtanj.
/rukovalac ovom dizalicom treba bude upoznat sa
činjenicom da je za popravku dizalice potrebno stručno
znanje i upotreba specijalizovanog alata.
Pre svake upotrebe potrebno je sprovesti vizuelnu kontrolu po
pitanju eventualne pojave pukotina u varovima, oštećenih,
savijenih, otpuštenih ili nedostajućih delova.
Dizalicu treba odmah pregledati ako je ona bila izložena
dejstvu prevelikog ili udarnog opterećenja. Vlasnik/
Vlasnik je odgovoran za očuvanje svih nalepnica sa
oznakama i upozorenjima koje se nalaze na dizalici, kao i za
održavanje njenog pravilnog funkcionisanja. Mere
bezbednosti treba da se pročitaju i uvaže pre same upotrebe.
Pre svake upotrebe dizalice potrebno je sprovesti provere,
kako je to navedeno u ovom uputstvu.
Na vlasniku/rukovaocu leži odgovornost za upoznavanje sa
svim upozorenjima, uputstvima za rad i održavanje, koja se
nalaze kako na nalepnicama tako i unutar ovog uputstva, a
sve sa ciljem pravilnog funkcionisanja ove dizalice.
Vlasnik/rukovalac treba da sačuvao ovo uputstvo za kasnije
korišćenje.
Održavanje treba da se sprovodi u skladu sa uputstvima koja
su navedena unutar ove brošure.
Nikada ne vršiti bilo kakve izmene na ovoj dizalici.
1. Proveriti da li se dizalica i vozilo nalaze na čvrstoj i ravnoj
podlozi.
2. Uvek povući ručnu kočnicu i blokirati točkove.
3. U skladu sa uputstvom za korišćenje vozila locirati mesta
za oslanjanje dizalice.
4. Okretati ručicu u smeru kazaljke na satu sve do
zatvorenog položaja.
5. Da bi se podiglo vozilo ručicom pumpati gore-dole.
Hidraulička čelična dizalica profesional 3 tone
Mere bezbednosti
Karakteristike
Provere
Podizanje vozila
Sklapanje
7
Br.
Opis
Kol.
Br.
Opis
Kol.
1
Zavrtanj
1
19
Mala pumpa
1
2
O-ring
1
20
Žabica
2
3
Opruga
1
21
O-ring
1
4
Sedište opruge
1
22
Pravougaone zaptivke
1
5
Kuglica prečnika 5
6
23
Mali klip
1
6
Klip pumpe
1
24
Žabica
2
7
Žabica
2
25
O-ring
2
8
O-ring
2
26
Čep
1
9
Sedište opruge
1
27
Zavrtanj
1
10
Čaura opruge
1
28
Osiguravajuća opruga
1
11
Opruga
1
29
Sedište opruge
1
12
Duža pumpa
1
30
Kuglica prečnika 3
1
13
Pravougaone zaptivke
1
31
Postolje
1
14
Univerzalna spojnička osovina
1
32
Prečistač
2
15
O-ring
2
33
Podloška sa rascepkom
1
16
Sedište opruge
1
34
O-Ring
1
17
Čaura opruge
1
35
Žabica
1
18
Opruga
1
36
Cilindar
1
Problem
Mogući uzrok
Otklanjanje
Dizalica se ne podiže do pune visine
Nizak nivo ulja.
Proveriti nivo i ako je potrebno
doliti ulje.
Dizalica ne drži teret
Ventil rasterećenja ne zaptiva.
zaprljano ulje.
Ventili pumpe ne zaptivaju.
elementi veze hidrauličkog sklopa.
Stupiti u kontakt sa servisnom
službom.
Poluga podizača se ne spušta
Elementi veze hidrauličkog sklopa.
Istrošenje delova.
Unutrašnje oštećenje.
Polomljena povratna opruga.
El
i
l
di č
l š
Stupiti u kontakt sa servisnom
službom.
Dizalica ima „mekan“ rad pri podizanju
Videti poglavlje za ispuštanje vazduha iz
hidrauličkog sistema.
Ispustiti vazduh iz hidrauličkog
sistema.
Lista delova hidrauličkog cilindra
Uzroci neispravnosti opreme i njihovo rešavanje
Δήλωση συμμόρφωσης EΚ
Δηλώνουμε ότι τα προϊόντα αυτά πληρούν τα πρότυπα σε
συμμόρφωση με τις οδηγίες 2006/42/ΕΚ.
Τεχνικά έγγραϕα από:
Würth Hellas SA
23rd Km Athens-Lamia National Road, 145 68 Krioneri
Attica, Greece
D. Assimosis
M. Weiss
Menagjer Gjeneral
Zv. President Ekzekutiv
Summary of Contents for 0715 54 310
Page 2: ...2...
Page 3: ...gb 3 8 gr 9 14 rs 15 19 ME 15 19 mk 20 25 al 26 30 3...
Page 9: ...9 GR 1 2 3 130 mm 465 mm...
Page 10: ...10 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 1 2 5mm 1 2 3 4 5 6 4 1...
Page 11: ...11 1 2 3 4 5 6 3 5 6...
Page 17: ...17 4 Sklopni crte dizalice...
Page 20: ...20 MK 1 2 3 130 mm 465 mm...
Page 21: ...21 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 a 1...
Page 22: ...22 1 2 5mm 3 5 6 1 2 3 4 5 6...