Inbetriebnahme
Putting into operation
Inbetriebnahme
Putting into operation
14
BA51101/11.95/Pro/LF538-1
BA51101/11.95/Pro/LF538-1
15
Netzbetrieb
Mains power supply
Als Steckernetzgerät nur das Friemann und Wolf Ladegerät, Modell FW1199
verwenden.
For power supply use only the Friemann and Wolf Line Adapter, model FW1199.
Friwo FW1199/11.7864, Friwo Part. No. 1762613
Input:
230 VAC (+10%/-15%)/ 50 Hz / 5.6 VA
Output: 12 VDC / 130 mA / 1.56 VA
Friwo FW1199/11.7880, Friwo Part. No. 1794043
Input:
120 VAC (+10%/-15%)/ 60 Hz / 6 VA
Output: 12 VDC / 150 mA
Die Netzspannung muß mit der am Steckernetzgerät
angegebenen Betriebsspannung übereinstimmen!
Before the instrument is plugged in and switched on, it has to be
controlled if the working voltage of the instrument and line voltage
are corresponding!
Avant de brancher et d'allumer l'instrument vérifier la tension !
Steckernetzgerät am Stromnetz und am Gerät einstecken.
Connect power-supply unit with electric circuit and the instrument.
Belegung:
Connections:
1+12 Volt input
2 Masse / Ground
Einschalten /
Displaytest
Switching on / Display test
Displaytest.
Display test.
Serielle Schnittstelle
Serial interface.
Zellenkonstante, z.B. 0,475 cm
-1
eingestellt.
Anzeige der eingestellten
Temperaturfunktion (z.B. nLF) und
Referenztemperatur (z.B. 25°C).
Cell constant, e.g. 0.475 cm
-1
set.
Display of the set temperature
function (e.g. nLF) and reference
temperature (e.g. 25°C).
Falls eine lineare Temperaturfunktion gewählt ist, erscheint:
If a linear temperature function has been selected, the following appears:
Anzeige des Temperatur-
koeffizienten bei Wahl der linearen
Temperaturfunktion, z.B. 2.18 %/K.
Display of the temperature
coefficient in case of selection of
linear temperature function, e.g.
2.18 % K.
Letztgewählte Betriebsart.
Last selected operation mode.