background image

Rebarbadora angular  

                   PT

73

Se a ferramenta for utilizada regularmente, invista 

em acessórios anti-vibração.

Evite utilizar ferramentas a temperaturas de 10

o

C ou 

inferior.

Planeie o seu horário de trabalho de forma a 

distribuir a utilização de ferramentas de alta vibração 

ao longo de vários dias.

ACESSÓRIOS

Chave de porcas 

1

Pega anti-vibrações 

1

Disco de afiar de metal (WX22AG WX23AG 

WX23AG.1) 1

Recomendamos-lhe que compre todos os acessórios 

no fornecedor onde tenha adquirido a ferramenta. 

Para mais pormenores, consulte a embalagem 

destes. Os comerciais também pode ajudar e 

aconselhar.

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 

PARA TODAS AS OPERAÇÕES

Avisos de segurança comuns para rebarbar ou 

cortar com ferramenta abrasiva:

a)  Esta ferramenta eléctrica destina-se 

a funcionar como uma afiadora, ou 

ferramenta de corte. Leia todos os avisos 

de segurança, instruções, ilustrações 

e especificações fornecidas com esta 

ferramenta eléctrica. 

O não seguimento de 

todas as instruções listadas em baixo pode 

resultar em choque eléctrico, dar origem a um 

incêndio e/ou a ferimentos graves.

b)  Não recomendamos a realização do 

seguinte tipo de operações com esta 

ferramenta eléctrica: lixar, escovar escova 

metálica, ou polir. 

A utilização desta ferramenta 

na realização de tarefas para as quais a mesma 

não foi concebida é perigosa e pode causar 

ferimentos pessoais.

c)  Não utilize acessórios que não tenham 

sido especificamente concebidos e 

recomendados pelo fabricante. 

O facto de 

um qualquer acessório poder ser colocado 

na sua ferramenta eléctrica não garante um 

funcionamento seguro por parte deste.

d)  A velocidade do acessório deve 

corresponder, pelo menos, à velocidade 

máxima assinalada na ferramenta eléctrica. 

A utilização de acessórios a uma velocidade 

superior àquela para a qual estes foram 

concebidos pode levar à desintegração dos 

mesmos.

e)  O diâmetro exterior e a espessura do 

acessório deve corresponder à capacidade 

da sua ferramenta eléctrica. 

A utilização 

de acessórios de tamanho não adequado não 

permite um correcto controlo ou protecção dos 

mesmos.

f)  A rosca dos acessórios deve ser coincidir 

com a rosca do eixo da rebarbadora. Para 

acessórios montados em pratos, o orifício 

do acessório deve encaixar no diâmetro do 

prato. 

Os acessórios que não correspondam aos 

orifícios existentes na ferramenta eléctrica ficarão 

desequilibrados, podem vibrar excessivamente e 

causar a perda de controlo da ferramenta.

g)   Não utilize acessórios que estejam 

danificados. Antes de cada utilização, 

verifique o acessório. Os discos abrasivos 

devem ser verificados para ver se 

apresentam falhas ou rachas, os suportes 

devem ser verificados para ver se 

apresentam falhas ou sinais de desgaste 

excessivo, farpas, fios soltos ou quebrados. 

Se deixar cair a ferramenta eléctrica ou 

o acessório, determine se houve danos 

ou instale um acessório que não esteja 

danificado. 

Após a inspecção e instalação de 

um acessório posicione-se, juntamente com 

quaisquer outras pessoas, afastado da linha 

de rotação do acessório e ponha a ferramenta 

eléctrica a funcionar à velocidade máxima sem 

carga durante um minuto. Os acessórios que 

estejam danificados quebram-se geralmente 

durante este período de teste.

h)  Utilize equipamento de protecção. 

Dependendo da tarefa a realizar, utilize 

uma máscara ou óculos de protecção. Se 

necessário, use uma máscara contra o 

pó, tampões para os ouvidos, luvas e um 

avental forte capaz de o proteger contra 

partículas abrasivas pequenas ou outros 

fragmentos. 

O equipamento de protecção 

ocular deve ter capacidade para apanhar os 

detritos resultantes dos vários tipos de tarefas 

realizadas. A máscara contra o pó ou o filtro deve 

ser capaz de filtrar as partículas resultantes da 

tarefa que estiver a executar. Uma exposição 

prolongada a ruídos de grande intensidade pode 

causar perda de audição.

i)   Mantenha todas as outras pessoas a uma 

distância segura da área de trabalho. 

Qualquer pessoa que entre na área de 

trabalho deve usar equipamento de 

protecção pessoal. 

Os fragmentos resultantes 

da peça em que está a trabalhar ou de um 

acessório que se tenha partido podem atingir 

alguém e causar ferimentos nas pessoas que se 

encontrem nas imediações da área de trabalho.

j)   Segure a ferramenta eléctrica agarrando 

nas superfícies isoladas quando realizar 

um trabalho em que a ferramenta de corte 

possa estar em contacto com cablagem 

oculta ou com o próprio cabo. 

O contacto 

com um fio “sob tensão” também expõe as 

partes metálicas da ferramenta eléctrica “sob 

tensão” e pode causar um choque eléctrico ao 

operador.

k)  Posicione o cabo de forma a que este 

fique afastado do acessório em rotação. 

Se 

Summary of Contents for WX22AG

Page 1: ...8 P84 Angle Grinder EN Winkelschleifer D Meuleuse d angle F Smerigliatrice angolare I Amoladora angular ES Haakse slijpmachine NL Szlifierka kątowa PL Kézi sarokcsiszoló gép HU Unghi polizor RO Úhlová bruska CZ Uhlová brúska SK Rebarbadora angular PT Vinkelslip SV Kotni brusilnik SL ...

Page 2: ... instrucciones originales ES Vertaling van de oorspronkelijke instructies NL Tłumaczenie oryginalnych instrukcji PL Eredeti használati utasítás fordítása HU Traducerea instrucţiunilor iniţiale RO Překlad původních pokynů CZ Preklad pôvodných pokynov SK Tradução das instruções originais PT Översättning av originalinstruktionerna SV Prevod izvirna navodila SL ...

Page 3: ...2 3 4 6 1 5 7 10 13 11 12 14 15 8 9 A A2 B C1 ...

Page 4: ...B C2 E F H G C1 D 3 1 2 ...

Page 5: ...H G I J K 16 17 18 ...

Page 6: ...exposure WARNING The vibration emission value during actual use of the power tool can differ from the declared value depending on the ways in which the tool is used dependant on the following examples and other variations on how the tool is used How the tool is used and the materials being cut The tool being in good condition and well maintained The use the correct accessory for the tool and ensur...

Page 7: ...talling an accessory position yourself and bystanders away from the plane of the rotating accessory and run the power tool at maximum no load speed for one minute Damaged accessories will normally break apart during this test time h Wear personal protective equipment Depending on application use face shield safety goggles or safety glasses As appropriate wear dust mask hearing protectors gloves an...

Page 8: ...or your power tool and the specific guard designed for the selected wheel Wheels for which the power tool was not designed cannot be adequately guarded and are unsafe b The grinding surface of centre depressed wheels must be mounted below the plane of the guard lip An improperly mounted wheel that projects through the plane of the guard lip cannot be adequately protected c The guard must be secure...

Page 9: ...the machine type can be mounted Wheel Guard for Cutting WARNING For cutting metal always work with the wheel guard for cutting See Fig A2 Adjusting Guard See Fig B Adjusting Outer Flange Clamping See Fig C1 C2 RotatingThe Gear Case See Fig D Fitting the Disc See Fig E OPERATON Holding the Hand Grip See Fig F Using Lock off lock on switch If you wish to use the tool continuously push the safety swi...

Page 10: ...ore carrying out any adjustment servicing or maintenance Your power tool requires no additional lubrication or maintenance There are no user serviceable parts in your power tool Never use water or chemical cleaners to clean your power tool Wipe clean with a dry cloth Always store your power tool in a dry place Keep the motor ventilation slots clean Keep all working controls free of dust Occasional...

Page 11: ... a moulded plug is fitted and has to be removed take great care in disposing of the plug and severed cable it must be destroyed to prevent engaging into a socket Connect Blue to N neutral Outer sleeve firmly clamped Cable grip Brown L live 13 Amp fuse approved to BS1362 DECLARATION OF CONFORMITY We POSITEC Germany GmbH Konrad Adenauer Ufer 37 50668 Köln Declare that the product Description WORX An...

Page 12: ...brationswert kann zum Vergleich eines Werkzeugs mit einem anderen und auch zur vorläufigen Expositionsbewertung verwendet werden WARNUNG Der Vibrationsemissionswert während des tatsächlichen Gebrauchs des Elektrowerkzeugs kann vom angegebenen Wert abweichen je nachdem wie das Werkzeug gemäß folgender Beispiele und anderweitiger Verwendungsmöglichkeiten eingesetzt wird Wie das Werkzeug verwendet wi...

Page 13: ...s Gewinde der Schleifspindel passen Bei Einsatzwerkzeugen die mittels Flansch montiert werden muss der Lochdurchmesser des Einsatzwerkzeuges zum Aufnahmedurchmesser des Flansches passen Einsatzwerkzeuge die nicht genau am Elektrowerkzeug befestigt werden drehen sich ungleichmäßig vibrieren sehr stark und können zum Verlust der Kontrolle führen g Verwenden Sie keine beschädigten Einsatzwerkzeuge Ko...

Page 14: ...hlag ist die Folge eines falschen oder fehlerhaften Gebrauchs des Elektrowerkzeugs Er kann durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen wie nachfolgend beschrieben verhindert werden a Halten Sie das Elektrowerkzeug gut fest und bringen Sie Ihren Körper und Ihre Arme in eine Position in der Sie die Rückschlagkräfte abfangen können Verwenden Sie immer den Zusatzgriff falls vorhanden um die größtmögliche Kontr...

Page 15: ...e direkt auf Sie zugeschleudert werden c Falls die Trennscheibe verklemmt oder Sie die Arbeit unterbrechen schalten Sie das Gerät aus und halten Sie es ruhig bis die Scheibe zum Stillstand gekommen ist Versuchen Sie nie die noch laufende Trennscheibe aus dem Schnitt zu ziehen sonst kann ein Rückschlag erfolgen Ermitteln und beheben Sie die Ursache für das Verklemmen d Schalten Sie das Elektrowerkz...

Page 16: ...anftanlaufautomatik die es dem Motor erlaubt die Geschwindigkeit langsam ansteigen zu lassen Dies reduziert den vom Hochleistungsmotor verursachten Schütteleffekt Ihrer Handgelenke Trennschneiden Siehe H Schleifbürsten Indikator WX22AG WX23AG WX23AG 2 Siehe I Autostopp Kohlebürsten Nur für WX23AG 1 Siehe J Ersetzen der Kohlebürste Siehe K Grobschleifen WARNUNG Verwenden Sie niemals eine Trennschei...

Page 17: ...ist und ob die Scheibe korrekt auf der Flanschplatte aufgebracht ist 3 Sollte die Scheibe Beschädigungen aufweisen darf sie nicht mehr verwendet werden Eine beschädigtes Scheibe kann abplatzen Entfernen Sie sie und ersetzen Sie sie durch ein neues Rad Achten Sie auf eine ordnungsgemäße Entsorgung der alten Scheibe 4 Bei Arbeiten mit Aluminium oder anderen weichen Legierungen verstopft die Scheibe ...

Page 18: ...r d émission de vibrations ah 4 63m s Incertitude K 1 5m s La valeur totale de vibration déclarée peut être utilisée pour comparer un outil à un autre et peut également être utilisé dans une évaluation préliminaire de l exposition AVERTISSEMENT La valeur d émission de vibrations pendant l utilisation réelle de l outil électrique peut différer de la valeur déclarée selon la façon dont l outil est u...

Page 19: ...accessoires montés avec des flasques l alésage central de l accessoire doit s adapter correctement au diamètre du flasque Les accessoires qui ne correspondent pas aux éléments de montage de l outil électrique seront en déséquilibre vibreront de manière excessive et pourront provoquer une perte de contrôle g N utilisez pas un accessoire endommagé Vérifiez avant chaque utilisation que les accessoire...

Page 20: ...ux retours d efforts Utilisez toujours la poignée auxiliaire si elle existe pour un contrôle maximum du retour d effort et du couple réactif au démarrage L utilisateur peut contrôler le couple réactif ou les retours d effort en prenant des précautions appropriées b Ne placez jamais votre main près de l accessoire rotatif L accessoire peut subir un retour d effort vers votre main c Ne placez pas vo...

Page 21: ...d effort Investiguez et prenez des actions correctrices pour éliminer la cause de la contrainte au niveau du disque d Ne redémarrez pas l opération de coupe sur la pièce à usiner Laissez le disque atteindre sa pleine vitesse et re pénétrez dans la coupe avec précaution Le disque peut se soulever ou renvoyer un retour d effort si l outil électrique est redémarré dans la pièce e Soutenez les panneau...

Page 22: ...RESSIF Le circuit électronique de cette machine permet au moteur de démarrer progressivement et sans à coup afin de préserver votre sécurité Coupe Voir Fig H Témoin d usure de brose WX22AG WX23AG WX23AG 2 Voir Fig I Brosses Au Carbone Arret Auto WX23AG 1 Voir Fig J Remplacement du balai de carbone Voir Fig K Meulage grossier ATTENTION Ne jamais utiliser de disque de coupe pour le dégrossissage CON...

Page 23: ...é Vérifiez également que le disque est correctement installé sur le flasque intérieur 3 Si la meule est endommagée n utilisez pas votre meuleuse Une meule ébréchée risque de se casser lors de l utilisation Risque de blessure 4 Si vous meulez de l aluminium ou tout autre alliage tendre le disque risque d être rapidement encrassé et de ne plus meuler correctement PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT Les dé...

Page 24: ...emissione vibrazioni ah 4 63m s Incertezza K 1 5 m s Si può usare il valore totale della vibrazione dichiarata per rapportare un attrezzo all altro e anche come verifica preliminare dell espoziione AVVERTENZA Il valore delle vibrazioni emesse durante il reale utilizzo dello strumento può differire dal valore dichiarato in base ai modi con cui viene usato lo strumento ai seguenti esempi e ad altre ...

Page 25: ...ono provocare la perdita del controllo g Non usare accessori danneggiati Prima di ogni uso ispezionare l accessorio quali dischi abrasive per verificare la presenza di schegge e fessure i supporti dei tamponi per controllare la presenza di fessure usura o eccessiva usura Se l utensili o l accessorio vengono fatti cadere ispezionarli per verificare la presenza di danni o utilizzare un accessorio no...

Page 26: ...n grado di controllare eventuali rimbalzi indietro se si sono prese le misure adeguate b Non posizionare mai la propria mano in prossimità dell accessorio in rotazione Gli accessori possono rimbalzare e colpire la mano c Non posizionare il proprio corpo in una zona in cui probabilmente potrebbe arrivare l utensile in caso di rimbalzo indietro In caso di rimbalzo l utensile viene spinto in direzion...

Page 27: ... del disco d Non riavviare l operazione di taglio del pezzo Attendere che il disco sia arrivato alla velocità massima e rientrare nel taglio con attenzione Se l utensile viene riavviato all interno del taglio il disco potrebbe piegarsi saltare in avanti o rimbalzare indietro e Sostenere pannelli e qualsiasi oggetto di lavorazione di grandi dimensioni per evitare che il disco si blocchi e causi un ...

Page 28: ...Motore I componenti elettronici interni consentono alla velocità del motore di aumentare gradualmente questo riduce l effetto di torsione sui polsi provocato dalla grande potenza del motore Taglio Vedere Fig H Indicatore consumo spazzole WX22AG WX23AG WX23AG 2 Vedere Fig I Spazzole Di Carbone Ad Arresto Automatico WX23AG 1 Vedere Fig J Sostituzione della spazzola di carbone Vedere Fig K Smerigliat...

Page 29: ... piatta della flangia 3 Non usare il disco se mostra segni evidenti di danni perché potrebbe rompersi Rimuoverlo e sostituirlo con un disco nuovo Smaltire i vecchi dischi secondo quanto stabilito dalle norme in materia 4 La lavorazione dell alluminio o di leghe morbide simili ostruisce rapidamente il disco che non molerà efficacemente TUTELA AMBIENTALE I prodotti elettrici non possono essere getta...

Page 30: ...erminados según la norma EN 60745 Frecuencia de vibración típica Valor de emisión de vibración ah AG 4 63m s2 Incertidumbre K 1 5 m s El valor total de vibración declarado se puede utilizar para comparar una herramienta con otra y también en una evaluación preliminar de exposición ADVERTENCIA El valor de emisión de vibraciones durante el uso de la herramienta podría diferir del valor declarado dep...

Page 31: ... alojamiento en la brida Los útiles que no vayan fijados exactamente sobre la herramienta eléctrica giran descentrados vibran mucho y pueden hacerle perder el control sobre el aparato g No utilice un accesorio dañado Antes de cada uso inspeccione el accesorio en busca de defectos las ruedas abrasivas con grietas o residuos los paneles de apoyo con grietas deterioros o desgaste excesivo Si se deja ...

Page 32: ...etroceso de la herramienta la fuerza de retroceso empujará la herramienta en dirección opuesta al movimiento de la rueda en el punto del atasco d Tenga especial cuidado al trabajar en esquinas bordes afilados etc Evite hacer rebotar el accesorio Las esquinas bordes afilados o botes tienen tendencia a atascar el accesorio giratorio y causan la pérdida de control o el retroceso e No instale una hoja...

Page 33: ...za de trabajo Deje que la rueda alcance toda la velocidad antes de comenzar el corte La rueda podría atascarse o provocar una fuerza de retroceso si vuelve a colocarse sobre la pieza de trabajo e Coloque paneles de apoyo o piezas de trabajo más grandes para minimizar el riesgo de atascar la rueda Las piezas de trabajo grandes tienden a doblarse por su propio peso El soporte debe colocarse bajo la ...

Page 34: ...n que la velocidad del motor se vaya incrementando lentamente desde el momento en el que usted acciona el interruptor lo que reduce el efecto de torsión en sus muñecas producido por la alta potencia del motor Corte Véase la Fig H Indicador de desgaste de cepillo WX22AG WX23AG WX23AG 2 Véase la Fig I Cepillos De Carbon Con Parada Automática WX23AG 1 Véase la Fig J Sustitución de la escobilla de car...

Page 35: ...aca de la brida 3 Si existen evidencias de daños en la rueda no la utilice La rueda dañada podría desintegrarse Extráigala y reemplácela por una rueda nueva Deshágase las ruedas antiguas con sensatez 4 Si trabaja con aluminio u otra aleación similar es posible que la rueda se atasque rápidamente y no realice la amoladura con eficacia PROTECCION AMBIENTAL Los residuos de equipamientos eléctricos y ...

Page 36: ...ander te vergelijken en kan ook dienen als een voorlopige beoordeling van de blootstelling WAARSCHUWING De mate van trilling tijdens gebruik van deze vermogensmachine kan verschillen van de nominale waarde afhankelijk van de wijze waarop de machine wordt gebruikt zoals in de volgende voorbeelden Hoe de machine gebruikt wordt en hoe het materiaal gesneden De conditie en de onderhoudstoestand van de...

Page 37: ...ontrole leiden g Gebruik geen beschadigde accessoires Controleer de accessories voor gebruik schuurschijven op spaanders en barsten scheuren en bovenmatige slijtage Mocht de machine of een accessoire vallen inspecteer hem dan op schade of gebruik een nieuw accessoire Zorg er na inspectie en montage van een accessoire voor dat u en omstanders uit het vlak van het draaiende accessoire staan en laat ...

Page 38: ...erugslag optreedt Bij terugslag schiet de machine in een richting die tegengesteld is aan de beweging van het wiel op het moment dat het wiel vastklemt d Wees voorzichtig bij het werken langs hoeken scherpe randen e d zodat vermeden wordt dat de machine terugstuitert en het accessoire blijft vastzitten Hoeken scherpe randen en stuiteren kunnen het draaiende accessoire vastgrijpen waardoor u de mac...

Page 39: ...el tot volle snelheid komen en breng het weer terug in de snede Het wiel kan vastklemmen weglopen en terugslaan als de machine wordt gestart met het wiel in het werkstuk e Ondersteun panelen en grote werkstukken om het gevaar van vastklemmen en terugslag te vermijden Een groot werkstuk kan onder eigen gewicht doorzakken Ondersteun het werkstuk in de buurt van de snijlijn en aan de rand van het wer...

Page 40: ...nische onderdelen zorgen ervoor dat de motorsnelheid geleidelijk toeneemt waardoor de terugslag op uw handen door de met hoog vermogen draaiende motor vermeden wordt Doorslijpen Zie Fig H Indicator voor borstelslijtage WX22AG WX23AG WX23AG 2 Zie Fig I Koolborstels Met Automatische Stop WX23AG 1 Zie Fig J Vervangen van koolborstels Zie Fig K Ruw slijpen WAARSCHUWING Gebruiks nooit een doorslijpschi...

Page 41: ...t wiel enig teken van beschadiging gebruik het dan niet Het beschadigde wiel kan uit elkaar vallen Verwijder het en gebruik een nieuw wiel Gooi een oud slijpwiel verstandig weg 4 Werkt u met aluminium of een dergelijke zachte legering dan zal het wiel spoedig verstopt raken zodat het niet meer effectief kan slijpen BESCHERMING VAN HET MILIEU Afgedankte elektrische producten kunt u niet met het nor...

Page 42: ... s Zadeklarowana całkowita wartość wibracji może być wykorzystana do porównania jednego narzędzia z innym oraz może być użyta we wstępnej ocenie narażenia OSTRZEŻENIE Wartość emisji wibracji w czasie rzeczywistego używania elektronarzędzia może się różnić od zadeklarowanej w zależności od sposobu używania narzędzia w następujących przykładach i innych sposobach używania narzędzia Jak używane jest ...

Page 43: ...ednicy kołnierza Narzędzia robocze które nie mogą być dokładnie osadzone na elektronarzędziu obracają się nierównomiernie bardzo mocno wibrują i mogą spowodować utratę kontroli nad elektronarzędziem g Nie można używać uszkodzonych akcesoriów Przed każdym użyciem akcesoria należy sprawdzić w zakresie pęknięć i zadrapań tarcz ściernych pęknięć płyt mocujących złamań lub nadmiernego zużycia braku lub...

Page 44: ...cia lub od momentu przy uruchamianiu jeśli będzie przestrzegał odpowiednich zaleceń b Nie można chwytać narzędzia w pobliżu elementów obracających się Akcesoria mogą spowodować odbicie w rękę c Nie można zajmować pozycji w płaszczyźnie działania siły odbicia Odbicie spowoduje ruch urządzenia w kierunku przeciwnym do ruchu koła w punkcie zakleszczenia d Należy zachować szczególną ostrożność podczas...

Page 45: ...yska prędkość znamionową i ponownie wprowadzić tarczę do wycięcia Tarcza może się zakleszczyć odbić lub wciągnąć narzędzie przy ponownym rozpoczynaniu pracy w wycięciu e Panele i wszystkie inne elementy obrabiane należy podeprzeć aby zmniejszyć ryzyko zakleszczenia lub odbicia tarczy Większe elementy mogą się uginać pod własnym ciężarem Podpory musi zostać umieszczone pod elementem w pobliżu linii...

Page 46: ...zanie prędkości silnika co zmniejsza efekt skręcania nadgarstków na skutek silnika o dużej mocy Cięcie Zob Rys H Wskaźnik zużycia szczotki WX22AG WX23AG WX23AG 2 Zob Rys I Szczotki węglowe automatycznego zatrzymania WX23AG 1 Zob Rys J Wymiana elektrod Zob Rys K Szlifowanie zgrubne OSTRZEŻENIE Nigdy nie stosować tarczy tnącej do szlifowania zgrubnego PORADY DOTYCZĄCE SZLIFIERKI KĄTOWEJ 1 Zawsze nal...

Page 47: ...k oznak uszkodzenia tarczy nie używać urządzenia ponieważ uszkodzona tarcza może się rozpaść należy ją usunąć i wymienić na nową Rozsądnie utylizować zużyte tarcze 4 W przypadku pracy z aluminium lub podobnym miękkim stopem tarcza szybko się zablokuje i będzie szlifować nieskutecznie OCHRONA ŚRODOWISKA Odpady wyrobów elektrycznych nie powinny być wyrzucane razem z odpadami gospodarstwa domowego Na...

Page 48: ...rszámok összehasonlítására illetve a kitettség előzetes felmérésére használható FIGYELEM Az elektromos kéziszerszám használata során a rezgéskibocsátás eltérhet a fenti értéktől attól függően hogy a szerszámot hogyan használják Az érték függhet az alábbiaktól Hogyan használják a szerszámot milyen anyagokat vágnak vagy fúrnak Az eszköz jó állapotban van e megfelelően karbantartják e Megfelelő tarto...

Page 49: ...tétszerszámok amelyek nem kerülnek pontosan rögzítésre az elektromos kéziszerszámhoz egyenletlenül forognak erősen berezegnek és a készülék feletti uralom megszünéséhez vezethetnek g Ne használjon megrongálódott betétszerszámokat Vizsgálja meg minden egyes használat előtt a betétszerszámokat ellenőrizze nem pattogzott e le és nem repedt e meg a csiszolókorong nincs e eltörve megrepedve vagy nagy m...

Page 50: ... az elektromos kéziszerszám hibás vagy helytelen használatának következménye Ezt az alábbiakban leírásra kerülő megfelelő óvatossági intézkedésekkel meg lehet gátolni a Tartsa szorosan fogva az elektromos kéziszerszámot és hozza a testét és a karjait olyan helyzetbe amelyben fel tudja venni a visszaütő erőket Használja mindig a pótfogantyút amennyiben létezik hogy a lehető legjobban tudjon uralkod...

Page 51: ...ától eltávolodva mozgatja akkor az elektromos kéziszerszám a forgó koronggal visszarúgás esetén közvetlenül Ön felé pattan c Ha a hasítókorong beékelődik vagy ha Ön megszakítja a munkát kapcsolja ki az elektromos kéziszerszámot és tartsa azt nyugodtan amíg a korong teljesen leáll Sohase próbálja meg kihúzni a még forgo hasítókorongot a vágásból mert ez visszarugáshoz vezethet Határozza meg és hárí...

Page 52: ...WX23AG 1 esetében Lásd J Ábra Szénkefék cseréje Lásd K Ábra Durva csiszolás FIGYELEM Soha ne használja durva csiszoláshoz a vágásra szánt tárcsát JAVASLATOK A SAROKCSISZOLÓ HASZNÁLATÁHOZ 1 Mindig terhelés nélkül indítson és mielőtt elkezdené a munkát várja meg hogy a szerszám elérje a maximális sebességet 2 Ne erőltesse a korongot hogy gyorsabban haladjon ha csökken a korong sebessége hosszabb ide...

Page 53: ...nló puha ötvözeten dolgozik a korong hamarosan eltömődik és nem dolgozik hatékonyan KÖRNYEZETVÉDELEM A leselejtezett elektromos készülékek nem dobhatók ki a háztartási hulladékkal Ha van a közelben elektromos hulladék gyűjtő udvar vigye oda a készüléket Az újrahasznosítási lehetőségekről tájékozódjon a helyi hatóságoknál vagy a kereskedőnél MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT A gyártó POSITEC Germany GmbH K...

Page 54: ...ilizată pentru compararea unei unelte cu o alta şi de asemenea poate fi utilizată în cazul unei evaluări preliminare a expunerii AVERTISMENT Valoarea emisiilor de vibraţii în timpul utilizării efective a uneltei electrice poate diferi de valoarea nivelului declarat în funcţie de modul în care unealta este utilizată în funcţie de următoarele exemple şi alte variaţii privind utilizarea uneltei Modul...

Page 55: ...ului g Nu utilizaţi un accesoriu deteriorat Înainte de fiecare utilizare inspectaţi accesoriul precum discurile abrazive în privinţa fisurilor şi crăpăturilor talerele suport în privinţa crăpăturilor rupturilor sau uzurii excesive Dacă scăpaţi pe jos maşina sau accesoriul inspectaţi le cu privire la deteriorări sau instalaţi un accesoriu intact După inspectarea şi instalarea unui accesoriu îndepăr...

Page 56: ...ropierea accesoriului rotativ Reculul poate împinge accesoriul peste mâna dumneavoastră c Nu vă poziţionaţi corpul în zona în care se va deplasa maşina electrică în cazul reculului Reculul va proiecta unealta în direcţie opusă rotaţiei discului în punctul de agăţare d Procedaţi cu deosebită atenţie atunci când prelucraţi colţuri muchii ascuţite etc Evitaţi izbiturile şi salturile accesoriului Colţ...

Page 57: ...rii discului d Nu reporniţi operaţia de retezare în piesa de prelucrat Lăsaţi discul să ajungă la viteza maximă şi pătrundeţi din nou cu atenţie în tăietură Discul poate înţepeni se poate deplasa în sus sau provoca recul dacă scula electrică este repornită în piesa de prelucrat e Sprijiniţi panourile sau orice piesă de prelucrat de dimensiuni mari pentru a minimiza riscul de ciupire şi recul al di...

Page 58: ...otorului Componentele electronice din interior permit ca viteza motorului să crească treptat ceea ce reduce efectul de răsucire asupra încheieturilor datorat puterii mari a motorului Tăiere Vezi Fig H INDICATOR DE UZURĂ PERIE WX22AG WX23AG WX23AG 2 Vezi Fig I Perii de grafit cu oprire automată Doar pentru WX23AG 1 Vezi Fig J Înlocuire cărbuni Vezi Fig K Rectificaare brută AVERTIZARE Nu utilizaţi n...

Page 59: ...vibrează verificaţi dacă flanşa exterioară este strânsă verificaţi dacă discul este localizat corect pe placa flanşei 3 Dacă există dovezi că discul este deteriorat nu îl utilizaţi deoarece se poate dezintegra îndepărtaţi l şi înlocuiţi cu un disc nou Depuneţi la deşeuri discurile vechi în mod corespunzător 4 Dacă lucraţi cu aluminiu sau un aliaj moale similar discul se va înţepeni rapid şi nu va ...

Page 60: ...srovnání jednotlivých nářadí a rovněž může být použita k předběžnému stanovení doby práce Výstraha Hodnota vibračních emisí během praktického používání tohoto elektrického nástroje se může lišit od deklarované hodnoty v závislosti na způsobech jakými je nástroj používán v závislosti na následujících podmínkách a dalších možnostech použití nástroje Způsob jakým je nástroj používán a povaha narušova...

Page 61: ...e zkontrolujte způsobené poškození nebo namontujte nepoškozené příslušenství Po kontrole a montáži příslušenstvíse postavte vy i jiné přítomné osoby mimo rovinu řezu kotouče a nechte brusku běžet jednu minutu bez zátěže Poškozené příslušenství se obvykle během tohoto testu rozpadne h Použijte osobní ochranné pomůcky Podle typu práce používejte ochranný štít ochranné brýle s boční ochranou nebo bez...

Page 62: ...dí v poloze pro maximální ochranu tak že směrem k uživateli je obnažena jen minimální část kotouče Kryt chrání uživatele před kusy prasklého kotouče a před náhodným kontaktem s kotoučem b Zalomené brusné kotouče musejí být namontované tak aby svou brusnou plochou nepřečnívaly nad rovinou okraje ochranného krytu Nesprávně namontovaný brusný kotouč který vyčnívá nad rovinu okraje ochranného krytu ne...

Page 63: ...uč se může zaříznout do potrubí plynového nebo vodovodního rozvodu do elektrických rozvodů nebo může být při nárazu na překážky streichen z drážky vymrštěn SYMBOLY Aby se omezilo nebezpečí zranění uživatel si musí přečíst návod k obsluze Dvojitá izolace Výstraha Používejte ochranné pomůcky sluchu Používejte ochranné pomůcky zraku Používejte protiprachovou masku respirátor Vysloužilé elektrické pří...

Page 64: ...br J Výměna uhlíků Viz Obr K Hrubé broušení VAROVÁNÍ Nikdy nepoužívejte pro hrubé broušení kotouč který je určen pro řezání TIPY PRO PRÁCI S ÚHLOVOU BRUSKOU 1 Brusku vždy zapínejte na volnoběh aby před prací dosáhla maximálních otáček 2 Nesnažte se brusný výkon zvýšit větším přítlakem na brusný kotouč výsledkem jsou snížené otáčky a delší časy opracování 3 Při práci vždy dodržujte 10 20 stupňový ú...

Page 65: ... se kotouč brzy zanese a nebude dostatečně brousit OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Vysloužilé elektrické přístroje nevyhazujte společně s domovním odpadem Nářadí recyklujte ve sběrnách k tomu účelu zřízených O možnostech recyklace se informujte na místních úřadech nebo u prodejce PROHLÁŠENÍ O SHODĚ My POSITEC Germany GmbH Konrad Adenauer Ufer 37 50668 Köln Prohlašujeme že tento výrobek Popis Úhlová br...

Page 66: ...nie času práce VÝSTRAHA Hodnota emisie vibrácií počas skutočného používania elektrického náradia sa môže odlišovať od deklarovanej hodnoty a to v závislosti od spôsobu používania náradia a v závislosti od nasledujúcich príkladov odchýlok od spôsobu používania náradia Akým spôsobom sa náradie používa a aké materiály budú rezané Náradie je v dobrom stave a je dobre udržiavané Používanie správneho pr...

Page 67: ...kodené príslušenstvo Po tom čo ste prezreli a namontovali príslušenstvo vzdiaľte sa spolu s ostatnými prítomnými osobami mimo roviny otáčania príslušenstva a nechajte brúsku bežať asi minútu bez záťaže Poškodené príslušenstvo sa obvykle v priebehu tohto testu rozpadne na kusy h Používajte osobné ochranné prostriedky Podľa druhu práce použite tvárový štít ochranné alebo bezpečnostné okuliare Podľa ...

Page 68: ...sky list ani ozubený pílový list Takéto čepele vytvárajú časté spätné nárazy a stratu ovládania ĎALŠIE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE ČINNOSTI BRÚSENIA A ROZBRUSOVANIA Bezpečnostné výstrahy špeciálne pre činnosti brúsenia a abrazívneho rezania a Vždy používajte ochranný kryt navrhnutý pre typ kotúča ktorý používate Kryt musí byť s náradím pevne spojený a umiestnený pre maximálnu bezpečnosť tak aby voči p...

Page 69: ...aby ste znížili riziko zovretia kotúča a vymrštenia píly Veľké kusy sa pri rezaní vlastnou váhou ohýbajú Podložka musí byť pod oboma koncami rezaného kusa blízko línie rezu a pri okraji rezaného kusa f Mimoriadne opatrní buďte pri zarezaní do existujúcich stien alebo iných povrchov za ktoré nie je vidieť Prečnievajúci kotúč môže zarezať do vodovodných rúrok elektrických rozvodov alebo objektov kto...

Page 70: ...a vo vašich rukách ktoré je spôsobené vysokým výkonom motora Rezanie Pozri obr H Indikátor Opotrebenia Kief WX22AG WX23AG WX23AG 2 Pozri obr I Uhlíky Pre Automatické Vypnutie Motora Iba pre WX23AG 1 Pozri obr J Výmena uhlíkov Pozri obr K Hrubé brúsenie VAROVANIE Nikdy nepoužívajte na hrubé brúsenie kotúč ktorý je určený na rezanie DOBRÉ RADY NA PRÁCU S UHLOVOU BRÚSKOU 1 Brúsku vždy zapínajte na vo...

Page 71: ...zpadnúť Vyberte ho a vymeňte za nový brúsny kotúč Staré brúsne kotúče likvidujte racionálnym spôsobom 4 Ak pracuje s hliníkom alebo podobnou mäkkou zliatinou brúsny kotúč sa skoro zanesie a brúsenie bude neúčinné OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Elektrické výrobky sa nesmú likvidovať spolu s domácim odpadom Recyklujte v zberných miestach na tento účel zriadených O možnosti recyklácie sa informujte na ...

Page 72: ...l declarado da vibração poderá ser utilizado para comparar uma ferramenta com outra e poderá também ser utilizado numa avaliação preliminar de exposição AVISO Os valores de emissão de vibração durante a utilização da ferramenta podem divergir dos valores declarados dependendo da forma como a ferramenta é utilizada dependendo dos exemplos seguintes e de outros modos de utilização O modo como a ferr...

Page 73: ... encaixar no diâmetro do prato Os acessórios que não correspondam aos orifícios existentes na ferramenta eléctrica ficarão desequilibrados podem vibrar excessivamente e causar a perda de controlo da ferramenta g Não utilize acessórios que estejam danificados Antes de cada utilização verifique o acessório Os discos abrasivos devem ser verificados para ver se apresentam falhas ou rachas os suportes ...

Page 74: ...er evitada tomando as precauções descritas a seguir a Segure firmemente na ferramenta eléctrica e posicione o seu corpo e braço de forma a resistir a qualquer acção de retorno Utilize sempre a pega auxiliar se esta existir para ter um maior controlo sobre a ferramenta em caso de retorno desta durante o arranque O utilizador será capaz de controlar a acção de retorno se tomar as devidas precauções ...

Page 75: ...eléctrica e continue a segurar nesta até o disco parar completamente Nunca tente remover o disco do corte com o disco ainda em movimento Se o fizer tal pode dar origem ao retorno da ferramenta eléctrica Se o disco prender tente determinar a causa e tome as devidas medidas para pôr o disco a funcionar normalmente d Não retome a operação de corte Deixe que o disco atinja a sua velocidade máxima e de...

Page 76: ...elocidade do motor aumente lentamente o que reduz o efeito de torção nos seus pulsos devido ao motor de elevada potência Cortar Ver Fig H Indicador de Utilização de Escova WX22AG WX23AG WX23AG 2 Ver Fig I Escovas de carbono de paragem automática apenas para WX23AG 1 Ver Fig J Para substituir as escovas Ver Fig K Desbaste AVISO Nunca utilize um disco de corte para desbaste DICAS DE USO PARA A SUA F...

Page 77: ... roda está correctamente situada na base da flange 3 Se houver algum vestígio de que a roda está danificada não utilize pois a roda danificada pode desintegrar se Remova a e substitua a por uma nova roda Descarte adequadamente as rodas velhas 4 Se estiver a trabalhar sobre alumínio ou uma liga suave e similar a roda rapidamente ficará entupida e deixará de afiar com eficácia PROTECÇÃO AMBIENTAL Os...

Page 78: ...iminär exponeringsutvärdering VARNING Vibrationsemissionsvärdet vid användning av maskinverktyg kan skilja sig åt från det deklarerade värdet beroende på hur verktyget används och beroende på följande exempel och andra variationer av hur verktyget används Hur verktyget används och materialet som verktyget används med Verktyget är i bra skick och bra underhållet Användning av korrekt tillbehör till...

Page 79: ...om det har skadats eller byta ut mot oskadat tillbehör Efter kontroll och utbyte av tillbehör ska du placera dig själv och andra deltagare borta från planet med det roterande tillbehöret och köra verktyget på maximal hastighet utan belastning under en minut Skadade tillbehör går vanligtvis sönder efter den här testtiden h Bär skyddsutrustning Beroende på tillbehör ska du använda ansiktsskydd säker...

Page 80: ...lda skydd som är utformat för det utvalda hjulet Hjul som inte verktyget är utformat för kan inte skyddas på ett lämpligt sätt och är inte säkra b Skalade slipskivor maste monteras sa att skivans slipyta inte skjuter ut over sprangskyddskantens plan En felaktigt monterad slipskiva som skjuter ut over sprangskyddets plan kan inte smorjas i tillracklig grad c Skyddet måste vara ordentligt fastsatt i...

Page 81: ...r till maskinen Sprängskydd för kapning VARNING För kapning av metall använd alltid sprängskyddet för kapning Se A2 Skyddsinställningar Se B Justerbar yttre flänsmontering Se C1 C2 Vridning av växelhuset Se D Montera skivan Se E DRIFT Handgrepp Se F UPPLÅSNINGSKNAPP Påslagningslås Om du vill använda dit verktyg kontinuerligt tryck säkerhetsknappen B framåt och on off knappen A fullständigt neråt s...

Page 82: ... inte kan röra sig UNDERHÅLL Ta bort pluggen från hållaren innan du gör några anpassningar servis eller underhåll Ditt verktyg kräver inte extra smörjning eller underhåll Det finns inga delar som kan repareras i verktyget Använd aldrig vatten eller kemiska medel för att rengöra verktyget Torka rent med en torr trasa Förvara alltid verktyget på en torr plats Håll motorns ventileringsöppningar rena ...

Page 83: ...er Vinkelslip Funktion yttre och sidoslipning Uppfyller följande direktiv 2006 42 EC 2011 65 EU 2014 30 EU Standarder överensstämmer med EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 60745 1 EN 60745 2 3 Personen som godkänts att sammanställa den tekniska filen Namn Russell Nicholson Adress Positec Power Tools Europe Ltd PO Box 6242 Newbury RG14 9LT UK Suzhou 2016 10 20 Allen Ding Vice chefsi...

Page 84: ...rabite za primerjavo med strojčki hkrati pa s pomočjo nje predvidite pričakovano raven izpostavljenosti OPOZORILO Dejanska vrednost emisij vibracij med uporabo strojčka se lahko razlikuje od navedene kajti nanjo vpliva tudi način uporabe strojčka predvsem naslednje okoliščine Način uporabe strojčka in materiali ki jih lahko žagate Ali je strojček v dobrem stanju in ustrezno vzdrževan Ali uporablja...

Page 85: ... orodja Po kontroli in vstavljanju vsadnega orodja Se ne zadržujte v ravnini vrtečega se vsadnega orodja kar velja tudi za druge osebe v bližini Električno orodje naj eno minuto deluje z najvišjim številom vrtljajev Poškodovana vsadna orodja se največkrat zlomijo med tem preizkusnim časom h Uporabljajte osebno zaščitno opremo Odvisno od vrste uporabe si nataknite zaščitno masko čez cel obraz zašči...

Page 86: ...orabljajte verižnih ali nazobčanih žaginih listov Ta vsadna orodja pogosto povzročijo povratni udarec ali izgubo nadzora nad električnim orodjem POSEBNA OPOZORILA ZA BRUŠENJE IN REZAIJE Posebna varnostna opozorila za brušenje ali abrazivno rezanje a Uporabljajte samo brusila ki so atestirana za Vaše električno orodje in zaščitni pokrov predviden za ta brusila Brusil ki niso predvidena za Vaše elek...

Page 87: ... upognejo Obdelovanec mora biti podprt z obeh strani pa tudi v bližini reza in na robu f Še posebno previdni bodite pri rezanju žepov v obstoječe stene ali v druga področja v katera nimate vpogleda Pogrezajoča se rezalna plošča lahko pri zarezovanju v plinske ali vodovodne cevi ter električne vodnike in druge predmete povzroči povratni udarec SIMBOLI Zaradi zmanjševanja nevarnosti poškodb se temel...

Page 88: ...vih ščetk Glejte sliko K Grobo brušenje OPOZORILO Nikoli ne uporabljajte rezalnega koluta za grobo brušenje NASVETI ZA DELO S KOTNIM BRUSILNIKOM 1 Strojček zaženite in počakajte da doseže maksimalno hitrost brez obremenitve 2 Brusilnega koluta ne preobremenjujte z željo da bi delali hitreje kajti tako se bo hitreje obrabil 3 Med kolutom in obdelovancem ohranjajte 15 30 stopinjski kot Če je kot več...

Page 89: ...kupaj z ostalimi gospodinjskimi odpadki Dostavite jih na mesto za ločeno zbiranje odpadkov Glede podrobnosti se posvetujte z lokalno službo za ravnanje z odpadki IZJAVA O SKLADNOSTI Mi POSITEC Germany GmbH Konrad Adenauer Ufer 37 50668 Köln Izjavljamo da je izdelek Opis izdelka WORX Kotni brusilnik Vrsta izdelka WX22AG WX23AG WX23AG 1 WX23AG 2 AG oznaka naprave predstavnik kotni brusilnik Funkcija...

Page 90: ......

Page 91: ......

Page 92: ...Copyright 2016 Positec All Rights Reserved AR01228201 www worx com ...

Reviews: