background image

20V Max Lithium balayeur multifunction  F

21

20

ASSEMBLAGE

MONTAGE DU TUBE DE SOUFFLAGE

(Voir A1 & A2)

Avant de monter le tube de soufflage(4), 
assurez-vous que l’interrupteur marche/arrêt 
(2) est en position « O ».
Placez le tube de soufflage sur le logement 
du moteur conformément aux illustrations 
des Fig A1. Vérifiez que le tube de soufflage/
d’aspiration est fermement installé.

AVERTISSEMENT! 

Ne tentez pas 

d’utiliser ou de désactiver l’interrupteur 

de sécurité. Suivez l’assemblage et le retrait 
normal du tube.

REMARQUE:

 Avant de démonter le tube 

d’éjection, poussez l’interrupteur (2) en 
position d’arrêt “O”. Enfoncez le bouton de 
dégagement de façon à pouvoir séparer le 
tube (Fig A2). Ne tentez pas de séparer le tube 
en le forçant ou à l’aide d’outils.

INSTRUCTIONS 

D’OPÉRATION

AVERTISSEMENT! 

Le chargeur 

et le bloc-piles ont été conçus 

spécifiquement pour travailler ensemble, alors 
ne tentez pas d’utiliser d’autres dispositifs. Ne 
jamais insérer ou permettre que des objets 
métalliques soient introduits dans les bornes 
de connections de votre chargeur ou bloc-
pile, parce qu’une défaillance électrique et un 
danger vont se produire.

1. AVANT D’UTILISER VOTRE 

SOUFFLEUSE SANS FIL

Votre bloc-pile n’est PAS CHARGÉ. If faut donc 
le recharger une fois avant d’utiliser l’outil.
Le chargeur de batterie fourni s’adapte à la 
batterie au Lithium ion installée dans l’appareil. 
Ne pas utiliser d’autre chargeur de batterie.

2. CHARGEMENT DE VOTRE BLOC-PILES  

(Voir B)

La batterie au Lithium ion est protégée contre 
une décharge importante. Lorsque la batterie 
est vide, la machine s’éteint grâce à un circuit 
de protection. La poignée de l’outil s’arrête de 
tourner.

Dans un environnement chaud ou après une 
utilisation prolongée, le pack de la batterie est 
trop chaud pour permettre un chargement. 
Laisser la batterie se refroidir un moment 
avant de recharger.

3. VÉRIFICATION DE L’ÉTAT DE BATTERIE 

(POUR WG545.4 SEULEMENT) (Voir C)

4. RETRAIT/RÉINSTALLATION DE LA 

BATTERIE (Voir D)

Enfoncez le système de verrouillage de la 
batterie et retirez la batterie de l’outil(6). Une 
fois rechargée, replacez la batterie dans son 
emplacement. Une simple pression d’insertion 
sera suffisante.

5. DÉMARRAGE ET ARRÊT (Voir E)  

DÉMARRAGE

Déplacez le commutateur marche/arrêt (2) en 
position « I ».

ARRÊT

Déplacez le commutateur marche/arrêt (2) en 
position « O ».

AVERTISSEMENT!

 L’outil fonctionne 

encore pendant quelques secondes une 

fois qu’il est éteint. Laissez le moteur atteindre 
un arrêt complet avant de poser l’outil à terre.

6. UTILISATION DE LA SOUFFLEUSE 

(Voir F)

La souffleuse est conçue pour une utilisation 
privée uniquement. Utilisez la souffleuse en 
extérieur pour déplacer des débris selon les 
besoins. Cette souffleuse n’est pas conçue 
pour nettoyer les feuilles sur de grandes zones 
d’herbe, ou pour déplacer des débris lourds 
ou humides.

CONSEILS D’UTILISATION

-  Tenez le tube d’éjection approximativement 
à7” au-dessus du sol durant le 
fonctionnement de l’outil.
Effectuez un mouvement de balayage d’un 
côté à l’autre. Avancez lentement tout en 
gardant le tas de feuilles et de débris devant 
vous.
Il est plus facile de jeter un tas de débris et de 
feuilles une fois qu’il est rassemblé.

ATTENTION!

- Ne soufflez pas des objets durs comme 

Summary of Contents for WG545.4

Page 1: ... Max Lithium multi purpose sweeper 20V Max Lithium balayeur multifunction 20V Max Lithium barredora multipropósito EN F ES P06 P14 P22 WG545 WG545 1 WG545 2 WG545 4 WG545 5 WG545 9 WG575 WG575 1 WG575 9 32 ...

Page 2: ......

Page 3: ...4 3 2 1 5 ...

Page 4: ...6 100 0 1 2 2 For WA3578 battery Pour Bloc Piles WA3578 Para Batería WA3578 For WA3578 battery Pour Bloc Piles WA3578 Para Batería WA3578 2 1 2 100 0 F G1 A1 A2 E D C B b ...

Page 5: ...7 F G1 G2 b ...

Page 6: ... All visitors should be kept at a distance from work area 4 Dress Properly Do not wear loose clothing or jewelry They can be caught in moving parts Use of rubber gloves and substantial footwear is recommended when working outdoors Wear protective hair covering to contain long hair 5 Use Safety Glasses Always use face or dust mask if operation is dusty 6 Use Right Appliance Do not use appliance for...

Page 7: ...AL SAFETY WARNINGS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance basic precautions should always be followed including the following READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE WARNING To reduce the risk of fire electric shock or injury 1 To reduce the risk of electric shock Do not use on wet surfaces Do not expose to rain Store indoors 2 Do not allow to be used as a toy C...

Page 8: ...eep cells and batteries clean and dry Wipe the cell or battery terminals with a clean dry cloth if they become dirty 12 Do not maintain secondary cells and batteries on charge when not in use 13 Retain the original cell and battery literature for future reference 14 Do not use any charger other than that specifically provided for use with the equipment Secondary cells and batteries need to be char...

Page 9: ... battery must be recycled POSITEC Inc has established a partnership with the RBRC Corporation to recycle any Positec batteries with the RBRC call2recycle seal For environmental protection please do not discard batteries in the trash After the batteries life cycle is ended then please call 1 800 822 8837 for a free service that will properly dispose of the battery ...

Page 10: ...5 1 WG545 2 WG545 4 WG545 5 WG545 9 WG575 WG575 1 WG575 9 Voltage 20V Max 32V Max No load speed 12500 min 13800 min Blow speed 120mph Charging time 5 hrs 2 hrs 45 min 3 5 hrs Charger WA3742 WA3868 WA3847 WA3740 Machine weight 3 5 lbs 4 3 lbs 3 5 lbs 2 7 lbs 4 0 lbs 3 0 lbs Voltage measured without workload Initial battery voltage reaches maximum of 20 volts Nominal voltage is 18 volts Voltage meas...

Page 11: ... brush 1 1 1 1 1 1 Inflator nozzle 1 1 1 1 1 1 Dust tube 1 1 1 1 1 1 Accessory clip holder 1 1 1 1 1 1 Extension hose 1 1 1 1 1 1 Short tube 1 1 1 1 1 1 Detail brush 1 1 1 1 1 1 Deflation cover 1 1 1 1 1 1 Accessory bag 1 1 1 1 1 1 1 Attachment included Attachment not included Only use the appropriate accessories intended for this tool Accessory information can be found on the product packaging at...

Page 12: ...ine will stop running In a warm environment or after heavy use the battery pack may become too hot to permit charging Allow time for the battery to cool down before recharging 3 CHECKING THE BATTERY CONDITION ONLY FOR WG545 4 See Fig C 4 TO REMOVE OR INSTALL BATTERY PACK See Fig D Depress the battery release button 6 to release battery pack from your tool After recharging insert the battery pack i...

Page 13: ... the wall Failure to do so could result in an accident resulting in possible serious personal injury 2 STORING YOUR BLOWER The blower can be stored into the wall mount bracket 7 as illustrated See Fig G2 Store in a dry place where your blower can be protected from damage CLEANING THE TOOL Clean the tool regularly WARNING Keep your product dry Under no circumstances spray with water To clean the to...

Page 14: ...s mains après chaque utilisation POUR TOUS LES APPAREILS 1 Évitez les environnements dangereux N utilisez pas les appareils dans des environnements très humides ou mouillés 2 N utilisez pas sous la pluie 3 Tenez les enfants éloignés Tous les visiteurs devraient se tenir éloignés de l aire de travail 4 Habillez vous convenablement Ne portez pas des vêtements lâches ou des bijoux Ils peuvent se pren...

Page 15: ...ions locales pour de possibles instructions spéciales de disposition 3 N ouvrez pas et ne mutilez pas la les pile s L électrolyte qui peut s en échapper est corrosif et peut causer des dommages à vos yeux ou à votre peau Il peut être toxique si avalé 4 Lorsque vous manipulez des piles faites attention de ne pas les court circuiter avec des matériaux conducteurs tels que bagues bracelets et clefs L...

Page 16: ...cinérez pas l appareil N exposez pas les piles cellulaires ou la batterie à la chaleur ou au feu Evitez de ranger la batterie dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil 2 Jetez rapidement les piles usagées Lors de l élimination des piles cellulaires ou des batteries gardez les piles ou les batteries de types électrochimiques différents séparés les uns des autres 3 Gardez les piles hors ...

Page 17: ...ents 17 Déconnectez la batterie de l appareil avant d effectuer des réglages changer des accessoires ou garder l appareil De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l appareil 18 En cas d utilisation inappropriée de l appareil un liquide peut être éjecté de la batterie évitez tout contact avec lui En cas de contact accidentel nettoyez avec abondamment ...

Page 18: ...575 WG575 1 WG575 9 Tension 20V Max 32V Max Vitesse a vide nominale 12500 min 13800 min Vitesse de soufflage 120mph Temps de chargement 5 heures 2 heures 45 minutos 3 5 heures Chargeur WA3742 WA3868 WA3847 WA3740 Poids de la machine 1 6kg 3 5 lbs 1 9kg 4 3 lbs 1 6kg 3 5 lbs 1 2kg 2 7 lbs 1 8kg 4 0 lbs 1 4kg 3 0 lbs Tension mesurée hors fonctionnement La tension initiale de la batterie atteint le m...

Page 19: ...1 1 1 1 Tuyau d époussetage 1 1 1 1 1 1 Support à pinces des accessories 1 1 1 1 1 1 Boyau de prolongation 1 1 1 1 1 1 Tuyau court 1 1 1 1 1 1 Brosse d époussetage très localisé 1 1 1 1 1 1 Couvercle de dégonflage 1 1 1 1 1 1 Sac pour les accessoires 1 1 1 1 1 1 1 Accessoires inclus Accessoires non compris N utilisez que les accessoires compatibles à cet outil Les informations des accessoires peuv...

Page 20: ... une décharge importante Lorsque la batterie est vide la machine s éteint grâce à un circuit de protection La poignée de l outil s arrête de tourner Dans un environnement chaud ou après une utilisation prolongée le pack de la batterie est trop chaud pour permettre un chargement Laisser la batterie se refroidir un moment avant de recharger 3 VÉRIFICATION DE L ÉTAT DE BATTERIE POUR WG545 4 SEULEMENT...

Page 21: ... du fonctionnement Voir G1 AVERTISSEMENT Assurez vous toujours que le support mural est solidement retenu au mur autrement il pourrait se produire un accident à risque élevé de blessures graves 2 ENTREPOSAGE DE LA SOUFFLEUSE La souffleuse peut être entreposée sur le support mural 7 tel qu illustré Voir G2 Pour protéger votre taille bordure contre la détérioration causée par l humidité entreposez l...

Page 22: ... otras lesiones reproductivas Lávese las manos después de utilizar ADVERTENCIA Lea y comprenda todas las instrucciones PARA TODAS LAS HERRAMIENTAS 1 Evite ambientes peligrosos No utilice las herramientas en lugares húmedos o mojados 2 No trabaje bajo la lluvia 3 Mantenga alejados a los niños Todos los visitantes deben mantenerse a distancia del área de trabajo 4 Vístase apropiadamente No use ropas...

Page 23: ...xplotar Consulte los códigos locales para obtener instrucciones especiales de desecho 3 No abra ni mutile las baterías El electrolito que se puede liberar es corrosivo y puede provocar daños a los ojos o la piel Puede ser tóxico si se traga 4 Tenga cuidado al manipular la batería para no hacer un cortocircuito con materiales conductores como anillos brazaletes y llaves La batería o el conductor pu...

Page 24: ...terías secundarias mantenga las celdas o baterías de sistemas electroquímicos diferentes separadas entre sí 3 Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños y en el paquete original hasta que estén listas para usar 4 Nunca se lleve las baterías a la boca Si se tragan contacte a su médico o al centro de control de envenenamiento local 5 PRECAUCIÓN La batería usada en este dispositivo puede pr...

Page 25: ...6 Evite el arranque inadvertido Asegúrese que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectar al paquete de batería recoger o transportar el aparato Llevar el aparato con sus dedos en el interruptor o energizar el aparato que tenga el interruptor encendido puede causar accidentes 17 Desconecte el paquete de batería del aparato antes de realizar cualquier ajuste cambiar accesorios o...

Page 26: ...545 5 WG545 9 WG575 WG575 1 WG575 9 Voltaje 20V Máximo 32V Máximo Velocidad nominal sin carga 12500 min 13800 min Velocidad de soplado 120mph Tiempo de carga 5 hora 2 hora 45 minutes 3 5 hora Cargador WA3742 WA3868 WA3847 WA3740 Poids de la machine 3 5 lbs 1 6kg 4 3 lbs 1 9kg 3 5 lbs 1 6kg 2 7 lbs 1 2kg 4 0 lbs 1 8kg 3 0 lbs 1 4kg Voltaje medido sin carga de trabajo El voltaje inicial de la baterí...

Page 27: ...fladora 1 1 1 1 1 1 Tubo para el polvo 1 1 1 1 1 1 Soporte de agarre del accesorio 1 1 1 1 1 1 Manguera de extensión 1 1 1 1 1 1 Tubo corto 1 1 1 1 1 1 Cepillo para detalles 1 1 1 1 1 1 Cubierta del deflactor 1 1 1 1 1 1 Bolsa de accesorios 1 1 1 1 1 1 1 Accesorios incluidos Accesorios no incluida Sólo utilice los accesorios apropiados diseñados para esta herramienta Puede encontrar información so...

Page 28: ...enta se desconecta a través de un circuito de protección El soporte de la herramienta deja de girar En un ambiente caluroso o luego de mucho uso la batería puede calentarse demasiado como para aceptar carga Permita que se enfríe antes de cargarla 3 REVISAR LA CONDICIÓN DE LA BATERÍA SÓLO PARA WG545 4 Ver C 4 PARA EXTRAER O INSTALAR LA BATERÍA Ver D Presione la traba de liberación de la batería 6 y...

Page 29: ...ue no ocurra ningún movimiento durante el uso Ver G1 ADVERTENCIA Asegúrese siempre de que el soporte esté fijado con firmeza a la pared De lo contrario podría generarse un accidente causando daños corporales serios 2 ALMACENAR SU SOPLADORA Puede almacenar su sopladora en el soporte de pared 7 como se muestra en la imagen Ver G2 Conserve su cortadora en un lugar seco a resguardo de cualquier daño L...

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ...www worx com Copyright 2017 Positec All Rights Reserved Copyright 2017 Positec Tous droits réservés Derechos reservados 2017 Positec Todos los derechos reservados AR01017402 ...

Reviews: