background image

247

246

Аккумуляторная цепная пила

 RU

других частей. Проверьте на предмет любых 

повреждений, которые могут повлиять на 

безопасность работника или работу пилы. 

Проверьте синхронизацию или скрепление 

движущихся частей. Проверьте на наличие 

поломанных или поврежденных частей. Не 

используйте пилу в случае если неполадки 

могут повлиять на безопасность или 

работу пилы. Устраняйте поломки только в 

авторизированном сервисном центре. Чтобы 

найти авторизированный сервисный центр, 

посетите www.worx.com.

3. Аккуратно осуществляйте обслуживайте 

бензопилы.

• Никогда не подвергайте пилу воздействию 

дождя или чрезмерной влажности.

•  Держите цепь заточенной, чистой и смазанной 

для более продуктивной и безопасной работы.

• Следуйте шагам в данной инструкции для того, 

чтобы заточить цепь.

•  Держите ручки сухими, чистыми, без следов 

масла и жира.

• Следите чтобы все шурупы и болты были 

затянуты.

4.   При починке, используйте только идентичные 

детали для замены.

5.    Когда не пользуйтесь, всегда храните 

бензопилу.

•  в высоком или закрытом месте, вне зоны 

доступа для детей

•  в сухом месте

•  с обернутыми цепью и шиной

Обслуживание шины

Чтобы продлить срок эксплуатации шины, 

следует соблюдать следующие рекомендации по 

обслуживанию шины.

Рейки шины, которые держат цепь должны быть 

очищены перед хранением устройства или если 

шина или цепь грязные.  

Рейки нужно чистить каждый раз, когда снимаете 

цепь.

Чтобы очистить рейки шины:

1. Удалите кожух цепи, шину и цепь. ( смотрите 

раздел КОМПОНОВКА)

2. Используя проволочную щетку, отвертку или 

аналогичный инструмент, удалите осадок из 

внутренних пазов шины. (Смотрите рис. R)

3. Убедитесь в том, что маслопроводный канал 

тщательно очищен. 

Ситуации в которых требуется обслуживание цепи 

и направляющей шины:

•  Пила делает разрез на одну сторону или под 

углом.

•  Нужно прикладывать силу, что совершить 

распил.

•  Неправильная подача масла на шину и цепь.

Проверяйте состояние направляющей шины 

каждый раз когда точите цепь. Изношенная 

направляющая шина повредит цепь и затруднит 

резку.

После каждого использования, извлеките 

батарейный блок, очистите направляющую шину и 

отверстие цепного колеса от опилок

Если верх рейки неровный, используйте плоский 

напильник, чтобы восстановить квадратные края 

и стороны.

Спрямите 

напильником 

кромки и боковые 

стороны канавки

Изношенная канавка

Исправная канавка

Замените направляющую шину когда пазы 

изношены, если шина погнута или треснула, 

когда происходит перегрев или появляются 

зазубрины на рейках. При необходимости 

замены, используйте только направляющие шины, 

указанные в списке деталей для ремонта для 

Вашей пилы или на наклейках, расположенных на 

бензопиле.

Замена шины и цепи

Замените цепь, если зубья слишком изношены, 

чтобы их можно было заточить, или когда цепь 

останавливается. Используйте только цепь для 

замены предложенную в данной инструкции. 

Осмотрите направляющую шину перед тем как 

заточить цепь. Изношенная или поврежденная 

направляющая шина небезопасна. Изношенная 

или поврежденная направляющая шина приведет 

к повреждению цепи. Также она затруднит резку. 

ЗАТОЧКА ПИЛЬНОЙ ЦЕПИ

ОСТОРОЖНО! 

Извлеките батарейный блок перед 

обслуживанием. Тяжелая травма или смерть 

могут возникнуть в результате удара током 

или контакта тела с движущейся цепью.

Режущие кромки на цепи острые. Используйте 

защитные перчатки когда берете цепь.

Держите цепь заточенной. Ваша пила будет 

резать быстрее и более безопасно. Тупая цепь 

приведет к чрезмерному износу цепного колеса, 

направляющей шины, цепи и двигателя. Если 

Вы должны прикладывать силу чтобы распилить 

древесину и при резке появляются только опилки 

и несколько крупных щепок, значит что цепь тупая.

Summary of Contents for WG324E

Page 1: ...podadora sin cable Serra podadora sem fio Snoerloze snoeizaag Ledningsfri grensav Greinsag uten ledning Sladdlös beskärningssåg Akumulatorowa piła ogrodnicza Πριόνι κλαδέματος μπαταρίας Vezeték nélküli metszőfűrész Bezšňůrová prořezávací pila Fierăstrău cu lanț cu acumulator Akumulátorová vyvetvovacia píla Brezžična žaga za obrezovanje Аккумуляторная цепная пила EN D F I ES PT NL DK NOR SV PL GR H...

Page 2: ...nwijzing Original brugsanvisning Opprinnelige Instruksjonene Bruksanvisning i original Instrukcja oryginalna ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ Eredeti használati utasítás Instrucţiuni originale Původní návod k používání Pôvodný návod na použitie Izvirna navodila Оригинальное руководство по эксплуатации EN D F I ES PT NL DK NOR SV PL GR HU RO CZ SK SL RU ...

Page 3: ...6 7 14 15 20 4 5 1 16 19 18 17 9 10 8 12 11 13 25 26 21 22 24 23 2 3 OPTIONAL ACCESSORY ...

Page 4: ...2 Kink 2 1 1 C2 C1 B2 B1 A2 A1 E1 D ...

Page 5: ...Bar 3 5 mm E1 D E2 F2 F1 E3 ...

Page 6: ...a 100 0 100 0 1 1 2 2 3 H2 H1 G F5 F4 F3 ...

Page 7: ...1 2 Z M L K J I N P O ...

Page 8: ...Z Z Y Y P O Q2 Q1 Q4 Q3 ...

Page 9: ...2 1 R Q6 Q5 ...

Page 10: ...e of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock f If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a residual current device RCD protected supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock 3 Personal safety a Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the infl...

Page 11: ...water If liquid contacts eyes additionally seek medical help Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns e Do not use a battery pack or tool that is damaged or modified Damaged or modified batteries may exhibit unpredictable behaviour resulting in fire explosion or risk of injury f Do not expose a battery pack or tool to fire or excessive temperature Exposure to fire or temperatu...

Page 12: ...l of the saw which could result in serious personal injury Do not rely exclusively upon the safety devices built into your saw As a pruning saw user you should take several steps to keep your cutting jobs free from accident or injury Kickback is the result of pruning saw misuse and or incorrect operating procedures or conditions and can be avoided by taking proper precautions as given below a Main...

Page 13: ...by Worx Do not use any charger other than that specifically provided for use with the equipment l Do not use any battery pack which is not designed for use with the equipment m Keep battery pack out of the reach of children n Retain the original product literature for future reference o Remove the battery from the equipment when not in use p Dispose of properly q Do not mix cells of different manu...

Page 14: ...aw handles Don t let the chain contact the ground After completing the cut wait for the saw chain to stop before you move the pruning saw Always stop the motor before moving from tree to tree 2 2 3 1 1 3 1 2 2 3 1 3 Figure 5 SYMBOLS To reduce the risk of injury user must read instruction manual Wear ear protection Wear eye protection Wear dust mask Wear head protection Beware of pruning saw kickba...

Page 15: ...AIN TENSIONING SCREW 15 BASE PLATE 16 BAR PAD 17 DRIVE SPROCKET 18 FASTENING BAR BOLT 19 BAR LOCATING TAB 20 BAR AND CHAIN SHEATH SCABBARD 21 LOCK OUT BUTTON ON EXTENSION POLE HANDLE 22 EXTENSION POLE HANDLE 23 ON OFF SWITCH ON EXTENSION POLE HANDLE 24 LOCKING KNOB 25 EXTENSION POLE RELEASE BUTTON 26 CLAMPING LEVER Not all the accessories illustrated or described are included in standard delivery ...

Page 16: ... being used as intended by its design and these instructions This tool may cause hand arm vibration syndrome if its use is not adequately managed WARNING To be accurate an estimation of exposure level in the actual conditions of use should also take account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle but not actually doing the job...

Page 17: ...r lightly 3 Adjust the chain tension Turn the Chain Tensioning Screw clockwise to tighten See Fig E1 4 The correct chain tension is reached when the Chain can be raised approx half the drivelink depth from the Guide Bar in the center See Fig E2 5 Tighten the Housing Cover Knob to secure the Chain Cover See Fig E3 NOTE The Chain is properly tensioned when it can be lifted off of the Guide Bar and t...

Page 18: ...elease the On Off Switch 3 CUTTING IMPORTANT Check recent replaced chain tension about every 10 minutes during operation 1 Installing the battery pack into the machine 2 Make sure section of log to be cut is not laying on the ground This will keep the chain from touching the ground as it cuts through the log Touching the ground while the Chain is moving is dangerous and will dull the Chain 3 When ...

Page 19: ...e 4 Make sure your footing is firm Keep feet apart Divide your weight evenly on both feet 5 When ready to make a cut press the Lock out Button then fully press the On off Switch See Fig Q6 This will turn Pole Saw on Releasing On off Switch will turn Pole Saw off Make sure saw is running at full speed before starting a cut 6 When starting a cut place moving chain against wood Hold Pole Saw firmly i...

Page 20: ...curs If replacement is necessary use only the Guide Bar specified for your saw in the repair parts list or on the decal located on the pruning saw Replacing Bar Chain Replace chain when cutters are too worn to sharpen or when chain stops Only use replacement chain noted in this manual Inspect Guide Bar before sharpening chain A worn or damaged Guide Bar is unsafe A worn or damaged Guide Bar will d...

Page 21: ...in tension Sharpen chain or replace Replace chain Reassemble with chain in correct direction 8 DECLARATION OF CONFORMITY We Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16 50796 Cologne Germany Declare that the product Description Battery powered pruning saw Type WG324E WG324E X WP342E WP342E X 3 designation of machinery representative of battery operated pruning saw Function Cutting wood Complies with the...

Page 22: ... Ihr Körper geerdet ist c Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe fern Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages d Zweckentfremden Sie das Kabel nicht um das Elektrowerkzeug zu tragen aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen Halten Sie das Kabel fern von Hitze Öl scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen Besch...

Page 23: ...bewegliche Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind dass die Funktion des Elektrowerkzeuges beeinträchtigt ist Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen f Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit schar...

Page 24: ...ie Kettensäge nur wenn Sie auf gefestigtem sicheren und ebenen Untergrund stehen Rutschiger oder instabiler Untergrund kann bei Benutzung von Leitern zum Verlust der Kontrolle über die Balance und der Kettensäge führen g Rechnen Sie beim Schneiden eines unter Spannung stehenden Astes damit dass dieser zurückfedert Wenn die Spannung in den Holzfasern freikommt kann der gespannte Ast die Bedienperso...

Page 25: ...erwendung des Gerätes besteht immer ein Restrisiko das nicht verhindert werden kann Je nach Art und Aufbau des Gerätes können folgende Gefährdungen auftreten Kontakt mit sichtbaren Sägezähnen der Sägekette Schneidgefahren Zugang zur rotierenden Sägekette Schneidgefahr Unvorhergesehene abrupte Bewegung der Führungsschiene Schneidgefahr aus der Sägekette herausgeschleuderte Partikel Schneid Stechgef...

Page 26: ...llten Baum Beim Entasten größere nach unten gerichtete Äste die den Baum stützen vorerst stehen lassen Entfernen Sie die kleinen Äste wie in Abbildung 1 dargestellt in einem Schnitt Äste die unter Spannung stehen sollten von unten nach oben gesägt werden um ein Einklemmen der Säge zu vermeiden 3 2 2 W Y Z X 2 2 1 1 1 Abbildung 1 2 Baumstamm ablängen Hierunter versteht man das Teilen des gefällten ...

Page 27: ...zierung der Verletzungsgefahr bitte die Bedienungsanleitung durchlesen Tragen Sie einen Gehörschutz Tragen Sie eine Schutzbrille Tragen Sie eine Staubmaske Tragen Sie Schutzausrüstung für den Kopf Achten Sie auf den Rückschlag der Kettensäge und vermeiden Sie den Kontakt mit der Schienenspitze Vor Regen und Feuchtigkeit schützen Tragen Sie Schutzhandschuhe Tragen Sie Schutzstiefel 10 m Warnung vor...

Page 28: ... FÜHRUNGSSTEG 20 STANGEN UND KETTENSCHEIDE FUTTERAL 21 ARRETIERUNGSTASTE FÜR VERLÄNGER UNGSSTANGENGRIFF 22 GRIFF FÜR VERLÄNGERUNGSSTANGE 23 EIN AUS SCHALTER AM VERLÄNGER UNGSSTANGENGRIFF 24 VERRIEGELUNGSKNOPF 25 ENTRIEGELUNGSTASTE FÜR VERLÄN GERUNGSSTANGE 26 KLEMMHEBEL Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört teilweise nicht zum Lieferumfang 3 TECHNISCHE DATEN Typ WG324E WG324E X WP342E WP34...

Page 29: ...zeug ist in gutem Zustand und gut gepflegt Verwendung des richtigen Zubehörs für das Werkzeug und Gewährleistung seiner Schärfe und seines guten Zustands Die Festigkeit des Griffs auf den Handgriffen und falls Antivibrations und Lärmschutzzubehör verwendet wird Und ob das verwendete Werkzeug dem Design und diesen Anweisungen entsprechend verwendet wird Wird dieses Werkzeug nicht anemessen gehandha...

Page 30: ...e Abb D WARNUNG Die Kette ist noch nicht gespannt Spannen Sie die Kette wie unter Spannen der Sägekette beschrieben Überprüfen Sie nun dass die Kette richtig gespannt ist SPANNEN DER SÄGEKETTE Siehe Abb E1 E2 E3 HINWEIS Neue Sägeketten können sich dehnen Prüfen Sie die Kettenspannung nach der ersten Nutzung regelmäßig und ziehen Sie die Kette fest wenn Sie sich um die Führungsschiene löst WARNUNG ...

Page 31: ...adegerät und der Akku sind aufeinander abgestimmt und sollten nur gemeinsam verwendet werden Versuchen Sie nicht andere Geräte oder Akkus zu verwenden Achten Sie darauf dass keine Metallteile o ä die Anschlüsse des Ladegeräts oder des Akkus berühren andernfalls kann es zu einem gefährlichen Kurzschluss kommen HINWEIS Der Akku ist NICHT GELADEN und muss vor dem ersten Gebrauch aufgeladen werden Das...

Page 32: ...ie Kettenführung nichts berührt wenn sich die Kette bewegt Versuchen Sie nie zwei Stämme gleichzeitig zu durchtrennen Zersägen Sie immer nur einen Stamm nach dem anderen Sägen Sie nie mit der Kettenführungsspitze und versuchen Sie keinen Eintauchschnitt die Spitze der Kettenführung in das Holz bohren Achten Sie auf die Bewegung des geschnittenen Astes und auf andere Kräfte die dazu führen könnten ...

Page 33: ...kann die Gefahr von Rückschlägen reduzieren Inspizieren und warten Sie die Säge nach jedem Gebrauch Hierdurch können Sie die Lebensdauer der Säge verlängern HINWEIS Selbst bei korrektem Nachschleifen steigt das Risiko von Rückschlägen mit jedem Schärfen Wartung und Lagerung der Kettensäge 1 Entfernen Sie den Akkupack von der Säge wenn sie nicht verwendet wird ehe Sie die Säge transportieren bevor ...

Page 34: ...ssene Führungsschiene verwendet werden Sägekette und Schwert auswechseln wenden Tauschen Sie die Kette aus wenn die Messer zu verschlissen sind oder die Kette gebrochen ist Verwenden Sie nur die in diesem Handbuch erwähnten Ketten Inspizieren Sie die Kettenführung bevor Sie die Kette nachschleifen Eine verschlissene oder beschädigte Führung ist nicht sicher Eine verschlissene oder beschädigte Führ...

Page 35: ...ie falsche Richtung Kettenspannung einstellen Kette nachschleifen oder ersetzen Kette ersetzen Sägekette neu montieren mit Zähnen in korrekter Richtung 8 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16 50796 Cologne Germany erklären hiermit dass unser Produkt Beschreibung Batteriebetriebene Kettensäge Typ WG324E WG324E X WP342E WP342E X 3 Bezeichnung der Maschine repräsentativ für...

Page 36: ...existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre c Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions humides La pénétration d eau à l intérieur d un outil augmentera le risque de choc électrique d Ne pas maltraiter le cordon Ne jamais utiliser le cordon pour porter tirer ou débrancher l outil Maintenir le cordon à l écart de la chaleur du lubrifiant des arêtes o...

Page 37: ...des pièces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler g Utiliser l outil les accessoires et les lames etc conformément à ces instructions en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser L utilisation de l outil pour des opérations différentes de celles prévues pourrait donner lieu à des situations dangereuses h Maintenir les poigné...

Page 38: ...de jeunes arbres Les branches fines peuvent être happées par la tronçonneuse et vous frapper ou vous faire perdre l équilibre i Porter la tronçonneuse par la poignée avant la chaîne étant à l arrêt et le rail de guidage orienté vers l arrière Lors du transport ou le stockage de la tronçonneuse toujours placer le capot de protection En utilisant la tronçonneuse avec précaution il y a peu de risque ...

Page 39: ...l influence de l alcool ou d autres drogues 2 Pour réduire le risque veuillez maintenir les spectateurs à une distance de sécurité de la machine pendant son fonctionnement 3 Soyez conscient du danger des positions de fonctionnement ainsi que du risque d être frappé par les branches qui tombent ou qui après avoir touché le sol rebondissent l opérateur peut être frappé par les branches qui tombent o...

Page 40: ...r que la scie ne se coince 3 2 2 W Y Z X 2 2 1 1 1 Fig 1 2 Tronçonner les troncs d arbre Il s agit du découpage en tronçons de l arbre abattu Veiller à maintenir une position stable et à répartir le poids de votre corps uniformément sur vos deux pieds Si possible caler et soutenir le tronc au moyen de branches de poutres ou de cales Suivre les instructions simples pour sciage facile Lorsque le tro...

Page 41: ...inte de la barre Ne pas exposer à la pluie ou à l eau Portez des gants de protection Portez des chaussures de protection 10 m Avertissement de danger dû aux lignes électriques aériennes Ne pas brûler Les batteries peuvent entrer dans le cycle de l eau si elles sont éliminées de façon inappropriée ce qui peut être dangereux pour l écosystème Ne pas éliminer les batteries usagées comme un déchet mun...

Page 42: ...res reproduits ou décrits ne sont pas forcément fournis avec la appareil 3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Modèle WG324E WG324E X WP342E WP342E X 3 Désignation des machines modèles de scie d élagage à piles WG324EWP342E WG324E X WP342E X Tension 20 V Max Longueur du guide 12 cm Vitesse de coupe 6 7 m s Pas de chaîne 7 6 mm Nombre de maillons 28 Echelle limnométrique à chaîne 1 1 mm Type de chaîne d ad...

Page 43: ... main s il n est pas correctement géré AVERTISSEMENT Pour être précise une évaluation du niveau d exposition en conditions réelles d utilisation doit également tenir compte de toutes les parties du cycle d utilisation telles que les moments où l outil est éteint et ceux où il fonctionne au ralenti mais ne réalise pas réellement de tâche Ceci peut réduire de façon significative le niveau d expositi...

Page 44: ...la chaîne Conservez toujours la tension de chaîne appropriée Une chaîne lâche augmentera les risques de rebond Une chaîne lâche peut sauter hors de la rainure du guide chaîne Cela peut blesser gravement l utilisateur et provoquer des dégâts matériels Une chaîne lâche provoquera l usure rapide de la châine du guide chaîne et de la roue dentées 1 Poser la tronçonneuse à chaîne sur une surface plane ...

Page 45: ... utilisation intensive le pack batterie peut devenir trop chaud pour permettre la charge Laissez le temps à la batterie de refroidir avant de recharger 2 ENLEVER OU INSTALLER LA BATTERIE Voir Fig I Enfoncez la languette du bloc de batterie pour le dégager et faites le glisser hors de l outil Après le rechargement faites le glisser en place sur l outil Un simple coulissement et une légère pression ...

Page 46: ...vant de commencer à le couper 5 Utiliser les pics de butée comme point de levier pendant la coupe Voir Fig M 6 Soulevez le capot de chaîne lors de la coupe de bas en haut du matériau Voir Fig N 7 N utilisez pas la tronçonneuse avec les bras complètement tendus N essayez pas d atteindre des endroits difficilement accessibles Ne vous perchez sur une échelle pendant la coupe Voir Fig O Ne jamais util...

Page 47: ...tre technique visitez le site www worx com 3 Entretenez soigneusement la tronçonneuse Ne jamais exposer directement la tronçonneuse à la pluie ou la moisissure directe Pour obtenir les meilleures performances de votre machine outil et l utiliser en toute sécurité veillez à ce que la chaîne soit toujours propre affûtée et lubrifiée Conformez vous aux instructions de ce guide pour affuter les dents ...

Page 48: ...ontact avec la chaîne en mouvement peut entraîner des blessures graves ou la mort Les bords coupants de la chaîne sont affûtés Utilisez des gants de protection pour manipuler la chaîne Garder affûtés et propres les outils permettant de couper Vous travaillez plus rapidement et diminuez les risques Une chaîne aux dents émoussées accélère l usure de la couronne d entraînement du guide de la chaîne e...

Page 49: ...ement Tension trop faible de la chaîne Chaîne émoussée Chaîne usée Dents de la chaîne orientées dans la mauvaise direction Régler la tension de la chaîne Réaffûter la chaîne ou la remplacer Remplacer la chaîne Monter à nouveau la chaîne en mettant les dents dans la bonne direction 8 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Nous Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16 50796 Cologne Germany Déclarons ce produit Des...

Page 50: ...e c Custodire l utensile al riparo dalla pioggia o dall umidità L eventuale infiltrazione di acqua in un elettroutensile comporta un aumento del rischio d insorgenza di scosse elettriche d Non usare il cavo di alimentazione per scopi diversi da quelli previsti al fine di trasportare o appendere l elettroutensile oppure per staccare la spina dalla presa di corrente Mantenere l elettroutensile al ri...

Page 51: ...parti danneggiate prima di utilizzare l elettroutensile Numerosi incidenti vengono causati da elettroutensili la cui manutenzione è stata effettuata in modo poco accurato f Mantenere affilati e puliti gli utensili da taglio Gli utensili da taglio curati con particolare attenzione e con taglienti affilati s inceppano meno di frequente e sono più facili da condurre g Utilizzare elettroutensili acces...

Page 52: ...ega a catena unicamente su una base che sia ben solida sicura e piana In caso di utilizzo di scale una base scivolosa oppure instabile può provocare una perdita del controllo sull equilibrio e sulla sega a catena g Durante il taglio di un ramo che si trova sotto sollecitazione calcolare sempre la possibilità che possa scattare all indietro Liberando la tensione delle fibre del legno è possibile ch...

Page 53: ...o che la catena possa rompersi oppure provocare un contraccolpo d Per quanto riguarda l affilatura e la manutenzione della catena della sega attenersi alle istruzioni della casa costruttrice Limitatori di profondità troppo bassi aumentano la tendenza a provocare contraccolpi Rischi residui Anche se l apparecchiatura viene utilizzata come previsto esiste sempre un rischio residuo non evitabile In b...

Page 54: ...one SALVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI Istruzioni riguardanti le tecniche corrette per la sramatura e il taglio trasversale 1 Sramatura Con questo termine si intende il taglio di rami dal tronco dell albero abbattuto Nel corso della sramatura non tagliare mai prima i rami più grandi che indicano verso il basso e sui quali l albero poggia Rimuovere i rami più piccoli con un taglio solo come illustrato ...

Page 55: ...ro spegnere sempre il motore della sega a catena 2 2 3 1 1 3 1 2 2 3 1 3 Figura 5 SIMBOLI Per ridurre il rischio di lesioni l utente deve leggere il manuale di istruzioni Indossare protezione per le orecchie Indossare protezione per gli occhi Indossare una mascherina antipolvere Indossare una mascherina antipolvere Fare attenzione al contraccolpo della motosega ed evitare il contatto con la punta ...

Page 56: ...ATENA 15 PIASTRA DI BASE 16 MORSETTO A BARRA 17 ROCCHETTO PER CATENA 18 BULLONE BARRA DI FISSAGGIO 19 TRAVERSINO DI GUIDA PER LA LAMA 20 FODERO PER BARRA E CATENA 21 PULSANTE DI SICUREZZA SULL IMPUGNATURA DELL ASTA DI PROLUNGA 22 IMPUGNATURA ASTA DI PROLUNGA 23 INTERRUTTORE DI ACCENSIONE SPEG NIMENTO SULL IMPUGNATURA ASTA DI PROLUNGA 24 POMELLO DI BLOCCAGGIO 25 PULSANTE SBLOCCO PROLUNGA 26 LEVA DI...

Page 57: ...lità di utilizzo dell elettroutensile Come viene usato l elettroutensile e quali sono i materiali tagliati o forati Le condizioni e la buona manutenzione dell elettroutensile L uso dell accessorio corretto per il taglio e la sua affilatura nonché le sue buone condizioni La tenuta della presa sulle impugnature e se vengono utilizzati eventuali accessori antivibrazioni e anturumore L adeguatezza del...

Page 58: ...rio Vedi Fig D AVVERTENZA La catena non è ancora in tensione Applicare tensione alla catena come descritto nella sezione Tensionamento della catena Ora è necessario ispezionare la catena per assicurarsi che sia tesa correttamente SERRAGGIO DELLA CATENA DELLA SEGA Vedi Fig E1 E2 E3 NOTA le catene nuove tenderanno ad allungarsi Verificare frequentemente il tensionamento della catena dopo la prima in...

Page 59: ...i dispositivi Non inserire o far entrare oggetti metallici nelle connessioni del caricabatteria o del gruppo batteria può verificarsi un guasto elettrico pericoloso NOTA L unità batteria fornita è SCARICA ed è necessario caricarla prima di utilizzarla Il caricatore fornito in dotazione è adatto alla batteria agli ioni di Litio installata sulla macchina Non usare altri tipi di caricatore 1 CARICAME...

Page 60: ...ione allo spostamento di rami e ad altre forze che possono chiudere il taglio e bloccare o rallentare la catena Utilizzare estrema cautela quando si reinserisce il potatore in un taglio precedentemente iniziato Utilizzare esclusivamente la catena e la barra di guida a basso rinculo fornite in dotazione con questa sega a catena Mai lavorare con una catena allentata allargata oppure eccessivamente c...

Page 61: ... Ispezionare la sega da vicino per vedere se la protezione o un altro componente si sono danneggiati Verificare la presenza di eventuali danni che possono compromettere la sicurezza dell operatore o il funzionamento della sega Controllare l allineamento o inceppamento delle parti mobili Controllare la presenza di componenti rotti o danneggiati Non utilizzare la motosega se i danni compromettono la...

Page 62: ...a delle operazioni di manutenzione Lesioni gravi o morte possono essere causate da folgorazione o contatto del corpo con la catena in movimento Le lame della catena sono affilate Usare ganti protettivi quando si maneggia la catena Mantenere affilati e puliti gli utensili da taglio La sega eseguirà il suo lavoro in maniera più veloce e più sicura Una catena smussata causerà un deterioramento eccess...

Page 63: ...on taglia correttamente Tensione della catena troppo lenta Catena non più affilata Catena eccessivamente consumata Dentatura della sega indica nella direzione sbagliata Regolare la tensione della catena Riaffilare la catena oppure sostituirla Sostituire la catena Montare di nuovo la catena della sega con la dentatura che indica nella direzione corretta 8 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ NOI Positec Ger...

Page 64: ...te un riesgo creciente de descarga eléctrica si su cuerpo queda conectado a tierra c No exponer las herramientas eléctricas a la lluvia y no guardar en lugares húmedos El agua que penetra en ellas aumentará el riesgo de una descarga eléctrica d No abusar del cable Nunca utilizar el cable para transportar tirar o desenchufar la herramienta eléctrica Mantener el cable alejado del calor del aceite de...

Page 65: ...ramientas mal mantenidas causan muchos accidentes f Mantener las piezas de corte limpias y afiladas Puesto que son menos probables de atascarse y más fáciles de controlar g Utilizar la herramienta eléctrica accesorios y brocas etc de acuerdo con estas instrucciones y de la manera prevista para el tipo particular de herramienta eléctrica teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo a ...

Page 66: ... Al utilizar una escalera en firmes resbaladizos o inestables puede llegar a perder el equilibrio y el control sobre la sierra de cadena g Esté prevenido al cortar una rama que se encuentre bajo tensión ya que podría retroceder elásticamente A medida que va cortando la rama puede que la tensión a la que está sometida haga que ésta se desgarre bruscamente y golpee al usuario o y que le haga perder ...

Page 67: ...s residuales imposibles de prevenir Dependiendo del tipo y el diseño del producto pueden existir los peligros potenciales que se indican a continuación Contacto con los dientes de sierra expuestos peligro de corte Acceso a la sierra rotativa de la cadena peligro de corte Movimiento brusco e imprevisible de la guía peligro de corte Expulsión de piezas desde la cadena de la sierra peligro de corte p...

Page 68: ... 1 Poda Este trabajo consiste en cortar a ras con el tronco las ramas del árbol ya talado Al podar el árbol no corte por el momento aquellas ramas grandes sobre las que está apoyado el árbol Retire las ramas pequeñas de un solo corte tal como se muestra en la figura 1 Las ramas en tensión deberán cortarse de abajo hacia arriba para evitar que la cadena de sierra se atasque 3 2 2 W Y Z X 2 2 1 1 1 ...

Page 69: ...cir el riesgo de lesión lea el manual de instrucciones Utilice protección auditiva Utilizar protección ocular Utilizar una máscara antipolvo Llevar casco Hay que ser consciente del retroceso de la sierra de cadena y evitar el contacto con la punta de la barra Proteger el aparato de la lluvia Llevar guantes protectores Llevar calzado de seguridad 10 m Peligro con las líneas eléctricas aéreas No que...

Page 70: ...6 ABRAZADERA DE BARRA 17 RUEDA DE CADENA 18 PERNO DE LA BARRA DE FIJACIÓN 19 NERVIO GUÍA DE LA ESPADA 20 VAINA FUNDA DE CADENA Y BARRA 21 BOTÓN DE BLOQUEO DEL MANGO DE LA PÉRTIGA DE EXTENSIÓN 22 MANGO DE LA PÉRTIGA DE EXTENSIÓN 23 INTERRUPTOR DE ENCENDIDO Y APAGADO DEL MANGO DE LA PÉRTIGA DE EXTENSIÓN 24 MANDO DE BLOQUEO 25 BOTÓN DE LIBERACIÓN DE POSTE DE EXTENSIÓN 26 PALANCA DE FIJACIÓN Los acces...

Page 71: ...nta especialmente dependiendo del tipo de pieza de trabajo que se procese y de otras formas de usar la herramienta Cómo se utiliza la herramienta y se cortan o perforan los materiales Si la herramienta se encuentra en buenas condiciones de mantenimiento Si se utiliza el accesorio correcto para la herramienta y se garantiza que está afilado y en buenas condiciones La firmeza de sujeción de las empu...

Page 72: ... torcedura y tirar para deshacerla NOTA La cadena debe girar libremente y sin torcerse 7 Colocar la cubierta de la cadena y apretarla girando el botón tensor de la cadena en sentido horario hasta que esté firme Ver Fig D ADVERTENCIA La cadena todavía no se encuentra tensada El tensado de la cadena se describe en la sección Tensado de la cadena Ahora la cadena necesita inspeccionarse para asegurars...

Page 73: ...e multiuso se distribuye uniformemente sobre la cadena La cadena de sierra se lubrica 5 FUNCIONAMIENTO 1 ANTES DE UTILIZAR LA HERRAMIENTA INALÁMBICA ADVERTENCIA El cargador y el pack de batería han sido específicamente diseñados para funcionar juntos de modo que no procure utilizar ningún otro dispositivo Nunca inserte o permita objetos metálicos en las conexiones del cargador o el pack de batería...

Page 74: ... cuerpo se encuentre en la misma línea de la cadena No deje que el extremo de la espada entré en contacto con nada mientras la cadena esté en movimiento No intente nunca cortar dos troncos al mismo tiempo Corte sólo un tronco a la vez No introduzca bruscamente el extremo de la espada ni intente cortar utilizando la fuerza penetrando la madera con el extremo de la espada Permanezca atento a las ram...

Page 75: ...SIERRA Siga las instrucciones de mantenimiento en este manual La limpieza adecuada de la sierra y cadena así como el mantenimiento de la espada pueden reducir la posibilidad de retroceso Examine y proceda al mantenimiento de la sierra después de cada uso Con ello aumentará la vida útil de su sierra NOTA Incluso con un afilado adecuado el riesgo de retroceso puede aumentar con cada afilado MANTENIM...

Page 76: ...na cuando la parte cortante esté demasiado gastada para afilarla o cuando se rompa la cadena Utilice sólo la cadena de repuesto recomendada en este manual Examine la espada antes de afilar la cadena Una espada gastada o dañada resultará peligrosa Una espada gastada o dañada dañará la cadena Asimismo el corte resultará más difícil AFILADO DE LA CADENA DE SIERRA ADVERTENCIA Extraiga la batería de la...

Page 77: ... Cadena desgastada El sentido del filo de los dientes de sierra es contrario al sentido de marcha Ajustar la tensión de la cadena Reafilar la cadena o sustituirla Sustituir la cadena Darle la vuelta a la cadena de sierra para que el filo de los dientes quede en sentido de marcha 8 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Los que reciben Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16 50796 Cologne Germany Declaran que e...

Page 78: ...gua num aparelho eléctrico aumenta o risco de choque eléctrico d Não maltrate o cabo de alimentação Nunca utilize o cabo para transportar puxar ou desligar o aparelho da tomada de corrente Mantenha o cabo afastado de fontes de calor óleos arestas afiadas ou peças em movimento Cabos danificados ou enredados aumentam o risco de choque eléctrico e Quando trabalhar com uma ferramenta eléctrica ao ar l...

Page 79: ...corte com manutenção adequada e arestas de corte afiadas têm menos probabilidades bloquear e são mais fáceis de controlar g Utilize a ferramenta eléctrica acessórios brocas etc em conformidade com estas instruções e da forma prevista para este tipo específico de ferramenta tendo em conta as condições presentes e o trabalho a executar A utilização de ferramentas eléctricas para aplicações diferente...

Page 80: ...sível que o galho esticado atinja a pessoa a operar o aparelho e ou leve à perda de controlo sobre a serra de corrente h Tenha especial cuidado ao cortar arbustos e árvores jovens O material fino pode se enganchar na corrente de serra e golpear a pessoa a operar o aparelho ou desequilibrá la i Transportar a serra de corrente pelo punho e com a corrente de serra parada e com o carril de guia indica...

Page 81: ...s de Segurança para serras de corrente com haste extensiva 1 Não utilizar a máquina quando o operador estiver cansado doente ou sob efeito de álcool ou outras drogas 2 Para reduzir o risco manter os espetadores a uma distância segura da máquina durante o seu funcionamento 3 É importante ter consciência dos perigos das posições de funcionamento bem como o risco de ser atingido por ramos a cair ou r...

Page 82: ...edaços Manter uma posição segura e distribuir o seu peso uniformemente sobre ambos os pés Se possível deverá escorar e apoiar o tronco com galhos barras ou cunhas Seguir as simples instruções para serrar com facilidade Quando o tronco estiver apoiado em todo o seu comprimento conforme ilustrado na Figura 2 é cortado a partir da parte superior corte superior evite o contacto com o chão uma vez que ...

Page 83: ...e perigo de linhas de energia elétrica suspensas Não queimar As baterias poderão entrar no ciclo hídrico caso sejam descartadas indevidamente o que pode representar perigo para o ecossistema Não elimine as baterias usadas como resíduos municipais não separados Não deitar fora as baterias Eliminar baterias gastas em local adequado ou entregue as num ponto de reciclagem Bateria de iões de lítio Este...

Page 84: ...WP342E WG324E X WP342E X Tensão 20 V Max Comprimento da lança 12 cm Velocidade da corrente 6 7 m s Passo da corrente 7 6 mm Número dos elos propulsores 28 Calibre da corrente 1 1 mm Tipo de corrente adaptativo WA0142 Tipo de barra adaptativo WA0151 Comprimento do mastro de extensão 125 cm Altura de corte máxima 275 cm Peso do mastro de extensão 1 1 kg Peso corrente e barra incluídas Ferramenta nua...

Page 85: ...a ferramenta tiver de ser utilizada regularmente invista em acessórios anti vibração e anti ruído Planeie o seu horário de trabalho de forma a distribuir a utilização de ferramentas de alta vibração ao longo de vários dias UTILIZAÇÃO DE ACORDO COM AS DISPOSIÇÕES A mini serra de corrente destina se a cortar apenas madeira e ramos até ao diâmetro correspondente ao comprimento da barra de guia da ser...

Page 86: ...igura E2 5 Aperte totalmente o Botão de tensionamento da corrente rodando para o lado direito Veja figura E3 NOTA A corrente está tensionada de forma adequada quando pode ser elevada e retirada da barra de guia e o elo de transmissão está no interior da calha da barra de guia NOTA a corrente irá esticar durante o corte e perder a tensão adequada Para voltar a esticar a corrente repita os passos 1 ...

Page 87: ...sem fios Utilize apenas a bateria indicada na secção dos acessórios Para colocar em funcionamento o aparelho deverá pressionar o bloqueio de ligação pressionar completamente o interruptor de ligar desligar e mantê lo nesta posição Agora poderá soltar o bloqueio de ligação Para desligar deverá soltar o interruptor de ligar desligar 3 CORTE IMPORTANTE A tensão da corrente deve ser controlada a 10 mi...

Page 88: ...or cima Z para evitar estilhaços e que a serra emperre Operação para a motosserra com cabo para podar Cortar com o cabo de extensão 1 Instale o conjunto de baterias na máquina 2 Antes de cortar um ramo alto considerar todos os pontos detalhados na secção anterior Cortar Ramos mas é importante ter especial atenção à provável trajetória de queda do ramo ATENÇÃO Não ficar diretamente por baixo do ram...

Page 89: ...scova metálica chave ou uma ferramenta semelhante adequada para limpar os resíduos dos trilhos da barra Veja figura R 3 Certifique se de que limpa as passagens de óleo cuidadosamente Condições que requerem manutenção da Corrente e da Barra da guia A serra corta de um lado ou em ângulo A serra tem de ser forçada no corte Fornecimento de óleo inadequado para a barra ou corrente Verifique a condição ...

Page 90: ...ija se à sua oficina de serviço pós venda ATENÇÃO Antes de tentar localizar o erro deverá desligar a ferramenta eléctrica e retirar o acumulador Sintoma Causa provável Solução A serra de corrente não Funciona O conjunto de pilhas está desligado Fusível com defeito Carregamento da bateria Substituir fusível A serra de corrente trabalha Intermitentemente Sobreaquecimento Aplicação de demasiada corre...

Page 91: ...OPLOSSEN 8 CONFORMITEITVERKLARING 1 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES PRODUCTVEILIGHEID ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR VERMOGENSMACHINE WAARSCHUWING Lees alle veiligheidswaarschuwingen instructies illustraties en specificaties die bij dit elektrisch gereedschap werden meegeleverd Het niet opvolgen van alle onderstaande voorschriften kan tot een elektrische schok brand en of ernstig persoonlijk letse...

Page 92: ... is vragen om ongelukken d Verwijder inbussleutels of moersleutels voordat u het gereedschap inschakelt Een sleutel die nog in of op een draaiend onderdeel van het elektrische gereedschap zit kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel e Werk niet boven uw macht Zorg er altijd voor dat u stevig staat en goed in balans bent Hierdoor heft u betere controle over het gereedschap in onverwachte situaties...

Page 93: ...aangepaste accu s kunnen onvoorspelbaar reageren wat kan leiden tot brand explosie of het veroorzaken van letsel f Stel een accu of gereedschap niet bloot aan vuur of extreme temperatuur Blootstelling aan brand of een temperatuur boven 130 C kan explosie veroorzaken g Volg alle instructies en laad de accu of het gereedschap niet op buiten het temperatuurbereik dat vermeld is in de handleiding Onju...

Page 94: ...en het onderhoud van de zaagketting te laten uitvoeren door geautoriseerde servicecentra 2 Oorzaken en voorkoming van een terugslag Terugslag kan optreden als de punt van de geleidingsrail een voorwerp raakt of als het hout buigt en de zaagketting in de groef wordt vastgeklemd Een aanraking met de punt van de geleidingsrail kan in veel gevallen tot een onverwachte en naar achteren gerichte actie l...

Page 95: ...ur Vermijd opslag in direct zonlicht d Stel accupacks niet bloot aan mechanische schokken e Als een accu lekt dient men voorzichtig te zijn dat de vloeistof niet in contact komt met de huid of de ogen Als dat toch gebeurt spoelt men de huid onder stromend water en raadpleegt men een arts f Houd batterijcellen en accupacks schoon en droog g Veeg de aansluitingen van het accupack schoon met een drog...

Page 96: ... 2 1 2 2 3 1 1 3 1 2 2 3 1 3 Afbeelding 3 Als de stam aan beide zijden wordt ondersteund zoals getoond wordt op Afbeelding 4 maak dan een inkeping tot 1 3 van de diameter van de bovenzijde overbuck 1 Maak dan de volgende inkeping 2 door vanaf de onderzijde in te zagen tot 2 3 deel om de eerste inkeping te raken 1 2 2 3 1 3 Afbeelding 4 Als u op een helling zaagt sta dan altijd aan de bovenzijde va...

Page 97: ...ie en advies over het recyclen van elektrische apparatuur Li Ion accu Dit product is uitgerust met een symbool dat gescheiden inzameling aanduidt voor alle accu s Ze worden dan gerecycled of gedemonteerd om de impact op het milieu te verminderen Accu s kunnen gevaarlijk zijn voor het milieu en de menselijke gezondheid omdat ze gevaarlijke stoffen bevatten Vergrendelen Ontgrendelen 2 ONDERDELENLIJS...

Page 98: ... 3 dB A A gewogen geluidsniveau LwA 88 11 dB A KpA 3 dB A Draag oorbescherming TRILLINGSGEGEVENS Totale trillingswaarden triax vector som volgens EN 62841 Trillingsemissiewaarde ah 2 5 m s2 Onzekerheid K 1 5 m s De totale waarde van trillingen en geluidsemissie werden gemeten volgens een standaard testmethode en kunnen worden gebruikt om gereedschappen te vergelijken De totale waarde van trillinge...

Page 99: ...e kettingbeschermkap door de kettingspanknop tegen de wijzers van de knop in te draaien Zie afb A1 2 Plaats de kettingzaag op een vlak oppervlak 3 Gebruik alleen originele Worx kettingen of die geschikt zijn voor de geleidebalk 4 Leg de zaagketting in de rondlopende sleuf van het zwaard Zorg dat de ketting in de juiste richting draait door deze te vergelijken met het pictogram op de geleidebalk of...

Page 100: ...e worden gebruikt of anderszins verontreinigd olie Er kan schade ontstaan aan een staven of ketting Bij gebruik van niet toegelaten olie vervalt de garantie Niet inslikken Indien ingeslikt onmiddellijk een arts raadplegen Uit het bereik van kinderen bewaren Uit de buurt van hitte of een open vlam bewaren 1 Kreupelhoutsnoeier uitschakelen en de accu eruit nemen 2 De kreupelhoutsnoeier zo op een vla...

Page 101: ... plaats oefenen totdat u vertrouwd bentmet de zaag gebruik een vloeiende beweging en een constante zaagsnelheid Apparaten voor de terugslagveiligheid op deze zaag Deze zaag heeft een ketting met een lage terugslag en een kettinggeleider met verminderde terugslag Beide items verminderen de kans op terugslag Er kan echter nog steeds wat terugslag optreden met deze zaag Ter voorkoming van zaagterugsl...

Page 102: ...veiliger aan de snelheid waarvoor deze was bedoeld 8 Verwijder de zaag uit een inkeping terwijl de zaag op volle snelheid werkt Stop de zaag door de aan uit schakelaar los te laten Controleer of de zaag is gestopt voordat u de zaag neerzet ZAAG ONDERHOUD Let op de onderhoudsinstructies in deze handleiding De kans op terugslag wordt verminderd door de zaag en de ketting en het zwaard goed schoon te...

Page 103: ...ting en zwaard vervangen of keren Vervang de ketting als de snijkanten te ver versleten zijn om nog geslepen te kunnen worden en als de ketting breekt Gebruik uitsluitend de vervangingsketting die genoemd is in deze handleiding Inspecteer het zwaard voor u de ketting slijpt Een versleten of beschadigd zwaard is onveilig en maakt het zagen moeilijker Slijpen van de zaagketting WAARSCHUWING Verwijde...

Page 104: ...eerde richting Stel de kettingspanning in Slijp de ketting of vervang deze Vervang de ketting Monteer de zaagketting opnieuw met de tanden in de juiste richting 8 CONFORMITEITVERKLARING Wij Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16 50796 Cologne Germany Verklaren dat het product Beschrijving Draadloze kettingzaag Type WG324E WG324E X WP342E WP342E X 3 aanduiding van de machine representatief van accu...

Page 105: ...t trække stikket ud af kontakten Beskyt ledningen mod varme olie skarpe kanter eller maskindele der er i bevægelse Beskadigede eller indviklede ledninger øger risikoen for elektrisk stød e Hvis el værktøjet benyttes i det fri må der kun benyttes en forlængerledning der er egnet til udendørs brug Brug af forlængerledning til udendørs brug nedsætter risikoen for elektrisk stød f Hvis det ikke kan un...

Page 106: ... Oplad kun akkuer i ladeaggregater der er anbefalet af fabrikanten ET ladeaggregat der er egnet til en bestemt type akkuer må ikke benyttes med andre akkuer brandfare b Brug kun de akkuer der er beregnet til værktøjet Brug af andre akkuer øger risikoen for personskader og er forbundet med brandfare c Ikke benyttede akkuer må ikke komme i berøring med kontorclips mønter nøgler søm skruer eller andr...

Page 107: ...te materialer rydde eller når motorsaven serviceres kan føres til alvorlige personskader n Det anbefales at førstegangsbrugere som minimum øver sig i at save bjælker på en bug eller et stativ o Det anbefales at savkæden slibes og vedligeholdes af et godkendt servicecenter 2 Årsager til et tilbageslag og hvordan et sådant undgås Tilbageslag kan optræde hvis spidsen på styreskinnen berører en gensta...

Page 108: ...p f Opbevar batterisæt på et rent og tørt sted g Aftør batterisættets poler med en tør klud hvis de bliver snavsede h Batterisæt skal oplades før anvendelsen Anvend altid den korrekte oplader og læs producentens anvisninger eller brugervejledning for hvordan batterierne oplades korrekt i Et batterisæt må ikke efterlades til opladning i længere tid hvis det ikke anvendes j Efter længere opbevarings...

Page 109: ... altid på den opadgående side ved afkortning på en skråning som illustreret i Figur 5 For at have helt kontrol over situationen når stammen saves igennem reduceres trykket for enden af snittet uden at det faste greb løsnes fra kædesavens håndgreb Sørg for at savkæden ikke berører jorden Når snittet er færdigt skal man vente til savkæden står helt stille før kædesaven fjernes Sluk altid for kædesav...

Page 110: ... der kan være skadelige for miljøet og menneskers sundhed Lås Lås op 2 KOMPONENTLISTE 1 KÆDESKÆRM 2 KNOP TIL KABINET 3 ANDET GREB 4 KONTAKTSPÆRRE 5 START STOP KONTAKT 6 GREB 7 BATTERIPAKKE 8 BUNDPLADE 9 VÆRKTØJ TIL SPÆNDING AF KÆDEN 10 HÅNDSKÆRM 11 KÆDEDÆKSEL 12 SAVEKÆDE 13 SVÆRD 14 SKRUE TIL KÆDESPÆNDING 15 BUNDPLADE 16 BESKYTTENDE DÆKSEL 17 KÆDEHJUL 18 FASTGØRELSESBOLTEN STANG 19 SVÆRDLOKALISERE...

Page 111: ...les afhængigt af følgende eksempler og andre variationer af hvordan værktøjet bliver brugt Hvordan værktøjet bruges og materialerne skæres eller bores Værktøjets stand og vedligeholdelse Anvendelse af korrekt tilbehør og kontrol med at det er skarpt og i en i det hele taget god tilstand Hvor kraftigt der holdes fast i håndtaget og om der benyttes antivibrationsudstyr Om værktøjet anvendes i henhol...

Page 112: ...N Se Fig E1 E2 E3 BEMÆRK Nye savkæder vil strække sig Kontroller kædespændingen ofte ved første anvendelse og stram kæden når den er løs rundt om Savsværdet ADVARSEL Fjern batteriet fra værktøjet før justering af kædespændingen De skærende kanter på kæden er skarpe Brug beskyttelseshandsker når du håndterer kæden Oprethold altid korrekt kædespænding En løs kæde øger risikoen for tilbageslag En løs...

Page 113: ...e batterier fra dit værktøj Efter genopladning isættes de batterier i batteriportene Det er nok med et enkelt og let tryk Kontroller at batteriet sidder helt fast BEMÆRK Når du tager batteripakken af skal du holde godt fast i den så du ikke taber den 3 SÅDAN HOLDES OG BRUGES GRENSAVEN Se Fig J Tenir la scie de jardin à batterie de la main droite par la zone de prise de la poignée de commande en en...

Page 114: ...nnem nedefra Y og op sammesteds og hereafter helt igennem oppefra Z og ned Herved undgås splinter og en fastklemning af saven Anvendelse af stangsav Skæring med forlængerstangen 1 Montér batteriet i maskinen 2 Før du begynder at skære en højtsiddende gren skal du tage de samme ting i betragtning som står i afsnittet Trimning af grene og hold godt øje med hvor grenen vil falde ADVARSEL Stå ikke dir...

Page 115: ...syning til sværdet og kæden Tjek tilstanden af sværdet hver gang kæden slibes Et slidt sværd vil beskadige kæden og gør det svært at save Efter hver brug med enhed frakoblet fra strømforsyningen skal den rengøres for al savsmuld på sværdet og tandhjulshullet Brug en flad fil til at gendanne lige kanter og sider hvis skinnen foroven er ujævn Fil skinnens kanter og sider firkantede Slidt rille Korre...

Page 116: ...en forkerte retning Indstil kædespændingen Slib eller udskift kæden Erstat kæden Montér savekæden igen så tænderne vender i den rigtige retning 8 KONFORMITETSERKLÆRING Vi Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16 50796 Cologne Germany Erklærer herved at produktet Description Batteridreven motorsav Type WG324E WG324E X WP342E WP342E X 3 betegnelse af maskiner med batteridrevet grensav Funktion skæring...

Page 117: ...øyet henge den opp eller trekke den ut av stikkontakten Hold ledningen unna varme olje skarpe kanter eller maskindeler som beveger seg Med skadede eller opphopede ledninger øker risikoen for elektriske støt e Når du arbeider utendørs med et elektroverktøy må du kun bruke en skjøteledning som er godkjent til utendørs bruk Når du bruker en skjøteledning som er egnet for utendørs bruk reduseres risik...

Page 118: ...raker som er anbefalt av produsenten Det oppstår brannfare hvis et ladeapparat som er egnet til en bestemt type batterier brukes med andre batterier b Bruk derfor kun riktig type batterier for elektroverktøyene Bruk av andre batterier kan medføre skader og brannfare c Hold batteriet som ikke er i bruk unna binders mynter nøkler spikre skruer eller andre mindre metallgjenstander som kan lage en for...

Page 119: ...faling om at førstegangsbruker som et minimum skal øve på å skjære tømmerstokker på en saghest eller holder o Anbefaling om å få skjerping og vedlikehold av sagkjedet utført av autoriserte serviceverksteder 2 Årsaker til tilbakeslag og hvordan tilbakeslag kan unngås Tilbakeslag kan oppstå når spissen på en føringsskinne berører en gjenstand eller hvis treet bøyer seg og sagkjedet klemmes fast i sn...

Page 120: ... ladning når den ikke er i bruk j Etter en lang lagringsperiode kan det være nødvendig å lade og utlade batteripakken flere ganger for å oppnå maksimal ytelse k Bruk kun batterilader spesifisert av Worx l Tikke bruk batteripakker som ikke er beregnet for bruk sammen med utstyret m Hold batteripakken utenfor barns rekkevidde n Ta vare på den originale bruksanvisningen for fremtidig bruk o Ta ut bat...

Page 121: ... Pass på at sagkjedet ikke berører bakken Etter skjæringen må man vente til sagkjedet står stille før man tar bort kjedesagen Slå alltid av motoren på kjedesagen før du skifter fra tre til tre 2 2 3 1 1 3 1 2 2 3 1 3 Bilde 5 SYMBOLER For å redusere risikoen for person skade må brukeren lese instruks jonsveiledningen Bruk hørselsvern Bruk vernebriller Bruk støvmaske Bruk hjelm Vær forsiktig med til...

Page 122: ...E 9 KJEDESPENNINGSKVERKTØY 10 HÅNDVERN 11 HUSDEKSEL 12 SAGKJEDE 13 SVERD 14 KJEDESPENNINGSKRUE 15 BUNNPLATE 16 SVERDFESTEPLATE 17 KJEDEHJUL 18 FESTING AV BOLTSTANG 19 STANGLOKALISERINGSTAPPER 20 STANG OG KJEDEHYLSE SLIRE 21 FRAKOBLINGSBRYTER PÅ TELESKOP STANGENS HÅNDTAK 22 HÅNDTAK TELESKOPSTANG 23 PÅ AV BRYTER PÅ TELESKOPSTANGENS HÅNDTAK 24 LÅSEHÅNDTAK 25 UTLØSERKNAPP FOR FORLENGEL SESSTANG 26 KLE...

Page 123: ...grepet på håndtakene er og om det brukes antivibrasjonstilbehør Og at verktøyet blir brukt til det formålet det er tilsiktet i henhold til designet og disse instruksjonene Dette verktøyet kan forårsake hånd arm vibrasjonssyndrom hvis det ikke brukes riktig ADVARSEL For å være nøyaktig bør også et overslag over eksponeringsnivå under faktiske bruksforhold også tas med i betraktning i alle deler av ...

Page 124: ... Det kan skade brukeren og kjedet Et løst kjede kan føre til at kjedet sverdet og tannhjulene slites fortere 1 Legg kjedesagen på en rett flate 2 Løsne husdekselknappen litt for å løsne husdekselet forsiktig 3 Juster kjedespenningen Drei kjedespenningsskruen med klokken for å stramme Se figur E1 4 Riktig kjedespenning er nådd når kjedet kan heves ca halve drivleddybden på midten av sagsverdet Se f...

Page 125: ...lippes på av bryteren 3 Arbeid med kjedesagen VIKTIG Kjedespenningen må kontrolleres med 10 minutters mellomrom under sagingen 1 Sett batteripakken inn i maskinen 2 Sørg for at delen av kubben som skal kuttes ikke ligger på bakken Dette vil hindre at kjedet berører bakken når det kutter gjennom kubben Berøring av bakken mens kjedet beveger seg er farlig og vil skjemme kjedet 3 Når du er klar til å...

Page 126: ...agen 4 Sørg for at du har godt fotfeste Hold føttene en skulderbredde fra hverandre Fordel vekten din jevnt på begge føttene 5 Når du er klar til å gjøre kuttet trykkes avlåsingsknappen så trykkes på av bryteren helt inn Se figur Q6 Dette vil starte sagen Hvis utløseren slippes vil sagen stoppe Sørg for at sagen kjører i full hastighet før et kutt startes 6 Når et kutt startes plasseres det bevege...

Page 127: ...vskraping av skinnene inntreffer Hvis erstatning er nødvendig må det kun brukes styrestangen spesifisert for din sag i reservedelslisten eller på merket plassert på motorsagen Utskifting snuing av sagkjedet og sverdet Skift kjedet når knivene er for slitte til å files eller når kjedet stanser Bruk kun erstatningskjede som er nevnt i denne håndboken Inspiser sagsverdet før filing av kjedet Et slitt...

Page 128: ... Slip eller skift ut kjedet Utskifting av kjedet Monter sagkjedet på nytt med tennene i korrekt retning 8 SAMSVARSERKLÆRING Vi Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16 50796 Cologne Germany Erklærer at produktet Beskrivelse Batteri drevet kjedesag Type WG324E WG324E X WP342E WP342E X 3 betegnelse på utstyr representativt for greinsag Funksjon kutte tre Samsvarer med følgende direktiver 2006 42 EC 20...

Page 129: ...ller rörliga delar Skadade eller tilltrasslade sladdar ökar risken för elstötar e När du använder ett strömförande verktyg utomhus använder du en förlängningssladd som lämpar sig för utomhus bruk Använder du en sladd för utomhus bruk reducerar du risken för elstötar f Om det inte går att undvika att driva ett elverktyg I en fuktig lokal använd då en restströmsskyddad RCD strömtillförselanordning A...

Page 130: ... batteripaket kan medföra en risk för brand när den används till ett annat batteripaket b Använd elverktyg bara tillsammans med det särskilt konstruerade batteripaketet Användning av andra batteripaket kan medföra en risk för personskador och brand c När batteripaketet inte används ska det hållas borta från metallföremål som gem mynt nycklar skruvar och andra små metallföremål som kan skapa kontak...

Page 131: ...resultera i allvarliga personskador n Rekommenderas att förstagångsanvändare minst skall praktisera på att såga vedklampar på en sågbock eller släde o Rekommenderas att skärpning och underhåll av sågen utförs av auktoriserade servicecenter 2 Orsaker för och eliminering av bakslag Bakslag kan uppstå när svärdets nos berör ett föremål eller om virket böjer sig och sågkedjan kläms fast En beröring me...

Page 132: ... ladda batteriet korrekt i Låt inte batteriet stå på laddning när det inte används j Efter lång tids användning kan det bli nödvändigt att ladda och ladda ur batterieet många gånger för att nå maximal prestanda k Ladda endast med laddare av varumärket Worx l Använd inte ett batteri som inte är avsett för användning med det här verktyget m Håll batteriet borta från barn n Behåll den ursprungliga br...

Page 133: ...djesågens handtag Se till att sågkedjan inte berör marken När snittet är färdigt vänta tills sågkedjan stannat innan du tar bort kedjesågen ur skäret Koppla från kedjesågens motor innan du går till nästa träd 2 2 3 1 1 3 1 2 2 3 1 3 Bild 5 SYMBOLER För att minska risken för skador måste användaren läsa bruksanvisningen Använd hörselskydd Använd skyddsglasögon Använd skyddsmask Använd huvudskydd Va...

Page 134: ...DJESPÄNNINGSSKRUV 15 BASPLATTA 16 KLÄMMA 17 KEDJEHJUL 18 FÄSTSTÅNGSBULT 19 LOKALISERINGSFLIKAR 20 SVÄRDS OCH KEDJESKIDA SLIDA 21 LÅSKNAPP PÅ FÖRLÄNGNINGSSTÅNGENS HANDTAG 22 HANDTAG TILL FÖRLÄNGNINGSSTÅNG 23 AV PÅ KNAPP PÅ FÖRLÄNGNINGSSTÅNGENS HANDTAG 24 LÅSKNAPP 25 LÅSKNAPP FÖRLÄNGNINGSSTÅNG 26 SPÄNNARM I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör ingår inte alltid I leveransen 3 TEKNISK IN...

Page 135: ...ions och bullertillbehör används Och att verktyget används såsom avsett enligt dess konstruktion och dessa instruktioner Detta verktyg kan orsaka hand arm vibrationssyndrom om det används på felaktigt sätt VARNING För att vara korrekt bör en beräkning av exponeringsnivån under verkliga förhållanden vid användning också tas med för alla delar av hanteringscykeln såsom tiden när verktyget är avstäng...

Page 136: ...n En lös kedja gör att kedjan kedjeskenan och tänderna slits mycket fortare 1 Ställ upp kedjesågen på en plan yta 2 Lossa stomkåpans ratt något för att lossa stomkåpan något 3 Justera kedjespänningen Vrid på kedjespänningsskruven medurs för att dra åt Se bild E1 4 Rätt kedjespänning nås när Kedjan kan höjas ungefär lika mycket som halva drivlänksdjupet från Styrstaven i mitten Se bild E2 5 Dra åt ...

Page 137: ...nkopplingsspärren tryck sedan ned strömställaren Till Från och hall den i detta läge Inkopplingsspärren kan nu släppas För frånkoppling släpp strömställaren Till Från 3 SKÄRANDE VIKTIGT Kontrollera kedjespänningen under arbetet i intervaller om 10 minuter 1 Montera batteriet i maskinen 2 Se till att den del som ska sågas av inte ligger på marken Detta förhindrar kedjan att vidröra marken när den s...

Page 138: ...ingar Se figur Q1 Q4 3 Använd båda händerna för att ta tag i sågen Använd endast de markerade greppområdena när stångsågen används Se figur Q5 Använd ett fast grepp Se till att fingrarna håller ett fast grepp runt sågens handtag 4 Se till att du står stadigt Håll fötterna axelbrett Fördela din vikt jämnt på båda fötterna 5 När du är redo att göra ett snitt tryck in låsknappen helt tryck sedan på A...

Page 139: ...kantiga Slitna spår Korrekt spår Byt ut svärdet när spåret är utslitet om svärdet är böjt eller sprucket eller när överskottsvärme eller kraftiga hack uppstår i spåret Om byte är nödvändigt använd bara svärdet som anges för din såg i reservdelslistan eller på etiketten som sitter på motorsågen Byte vändning av sågkedja och svärd Byt ut sågkedjan när tänderna är för slitna för att slipa eller när k...

Page 140: ...erna riktade åt fel håll Ställ in kedjespänningen Efterslipa eller byt ut kedjan Byt ut kedjan Montera sågkedjan på nytt med tän derna i rätt riktning 8 DEKLARATION OM ÖVERENSSTÄMMELSE Vi Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16 50796 Cologne Germany Förklarar att denna produkt Beskrivning Sladdlös motorsåg Typ WG324E WG324E X WP342E WP342E X 3 betecknande för maskineri representativt för batteridri...

Page 141: ...yzyko porażenia prądem gdy Państwa ciało jest uziemione c Urządzenie natęży trzymać zabezpieczone przed deszczem i wilgocią Wniknięcie wody do elektronarzędzia podwyższa ryzyko porażenia prądem d Nigdy nie należy używać kabla do innych czynności Nigdy nie używać kabla do noszenia urządzenia za kabel zawieszenia lub do wyciągania wtyczki z gniazda Kabel należy trzymać z daleka od wysokich temperatu...

Page 142: ... urządzenia funkcjonują bez zarzutu i nie są zablokowane czy części nie są pęknięte lub uszkodzone co mogłoby mieć wpływ na prawidłowe funkcjonowanie urządzenia Uszkodzone części należy przed użyciem urządzenia oddać do naprawy Wiele wypadków spowodowanych jest przez niewłaściwą konserwację elektronarzędzi f Narzędzia tnące należy utrzymywać ostre i czyste Starannie pielęgnowane narzędzia tnące z ...

Page 143: ...na drabinie na dachu lub na niestabilnym wsporniku Praca pilarką łańcuchową na drzewie może być przyczyną ciężkich obrażeń f Należy zawsze dbać o stabilną pozycję przy pracy i stosować piłę łańcuchową tylko stojąc na twardym równym i bezpiecznym podłożu Śliskie lub niestabilne podłoże może w przypadku pracy z użyciem drabiny doprowadzić do utraty równowagi i kontroli nad piłą łańcuchową g Należy z...

Page 144: ...mi producenta Zbyt płytkie ograniczniki głębokości potęgują skłonność do odrzutu Ryzyko rezydualne Nawet używając urządzenie zgodnie z jego przeznaczeniem zawsze istnie pewien stopień ryzyka któremu nie można zapobiec W zależności od typu i konstrukcji urządzenia mogą pojawić się następujące potencjonalne zagrożenia Kontakt z odsłoniętymi zębami łańcucha tnącego ryzyko ran ciętych Dostęp do rotują...

Page 145: ...q Nie używaj w urządzeniu ogniw różnych producentów pojemności i wymiarów r Akumulatora nie należy zbliżać do źródeł promieniowania mikrofalowego ani narażać na wysokie ciśnienie ZACHOWAĆ NINIESZE INSTRUKCJE Instrukcje dotyczące prawidłowej techniki okrzesywania i przerzynki pni 1 Okrzesywanie Pod tym pojęciem rozumie się odcinanie gałęzi ściętego uprzednio drzewa Podczas okrzesywania nie należy o...

Page 146: ...ańcuchowej 2 2 3 1 1 3 1 2 2 3 1 3 Rys 5 SYMBOLE Aby zmniejszyć niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń użytkownik powinien przeczytać podręcznik z instrukcjami Używać ochrony słuchu Używać ochrony wzroku Używać maski przeciwpyłowej Stosować ochronę głowy Uważaj na odrzut piły łańcuchowej i unikaj kontaktu z końcówką prowadnicy Chroń narzędzie przed deszczem Należy zakładać okulary ochronne Obuwie o...

Page 147: ...ATKA NAPĘDU 18 ŚRUBA PRĘTA MOCUJĄCEGO 19 WYPUSTKI UMIEJSCAWIANIA PROWADNICY 20 OSŁONA PRĘTA I ŁAŃCUCHA POCHWA MIECZA 21 PRZYCISK BLOKADY NA UCHWYCIE WYSIĘGNIKA 22 UCHWYT LANCY WYDŁUŻAJĄCEJ 23 WYŁĄCZNIK NA WYSIĘGNIKU 24 POKRĘTŁO BLOKUJĄCE 25 PRZYCISK ZWALNIAJĄCY DRĄŻEK TELESKOPOWY 26 DŹWIGNIA ZACISKOWA Nie wszystkie pokazane na ilustracji akcesoria są dostarczane standardowo 3 DANE TECHNICZNE Typ W...

Page 148: ...az w dobrym stanie Czy zastosowano elementy poprawiające przyleganie uchwytów oraz elementy do wyeliminowania wszelkich drgań i hałasu urządzenia Oraz czy narzędzie jest używane zgodnie z przeznaczeniem i według instrukcji Niepawidłowe prowadzenie tego narzędzia może spowodować syndrom wibracji rąk OSTRZEŻENIE W szczególności oszacowanie poziomu ekspozycji w rzeczywistych warunkach używania powinn...

Page 149: ... zastosowanie zgodnie z opisem w rozdziale NAPINANIE ŁAŃCUCHA W tym momencie łańcuch należy skontrolować w celu upewnienia się że jest on właściwie napięty Naprężenie łańcucha piły Patrz Rys E1 E2 E3 UWAGA Nowe łańcuchy pilarki mają tendencję do rozciągania się Należy przymocować osłonę łańcucha poprzez przekręcanie pokrętła napinania łańcucha w prawą stronę do momentu uzyskania właściwego naciągu...

Page 150: ...o gdyż może to spowodować uszkodzenie układu elektrycznego i niebezpieczeństwo porażenia prądem UWAGA Akumulatorki są NIENAŁADOWANE i należy je naładować przed użyciem Dostarczona ładowarka baterii pasuje do zainstalowanej w urządzeniu baterii litowo jonowej Nie należy używać innej ładowarki baterii 1 ŁADOWANIE AKUMULATORKÓW Patrz Rys H1 H2 Bateria litowo jonowa jest zabezpieczona przed głębokim r...

Page 151: ...iły które mogą uwięzić łańcuch piły W trakcie wchodzenia do poprzedniego nacięcia zachować szczególną uwagę Używaj tylko łańcucha i prowadnicy o zredukowanej skłonności do odbić które są dostarczane z tą pilarką łańcuchową Nigdy nie wolno stosować tępego lub luźnego łańcucha piły Łańcuch piły powinien być ostry i odpowiednio naprężony Bezpieczne użytkowanie piły 1 Używaj pilarki łańcuchowej tylko ...

Page 152: ...a uszkodzona Sprawdź ewentualne uszkodzenia które mogą wpłynąć na bezpieczeństwo użytkownika lub działanie pilarki Sprawdź pod kątem dopasowania lub połączenia części ruchomych Sprawdź pod kątem pękniętych lub uszkodzonych części Nie używaj pilarki łańcuchowej jeśli uszkodzenie może wpływać na bezpieczeństwo lub działanie narzędzia Uszkodzone narzędzie należy oddać do naprawy do autoryzowanego pun...

Page 153: ...IE Wyjąć akumulator z piły przed jej serwisowaniem Może dojść do poważnych obrażeń lub śmierci w przypadku porażenia prądem elektrycznym lub kontaktu ciała z poruszającym się łańcuchem Krawędzie tnące łańcucha są ostre Zakładać rękawice ochronne w czasie manipulowania łańcuchem Łańcuch powinien być zawsze ostry Piła będzie cięła szybciej i bezpieczniej Tępy łańcuch piły powoduje niepotrzebne zużyc...

Page 154: ...piłuje nie prawidłowo Naprężenie łańcucha za małe Łańcuch tępy Łańcuch zużyty Zęby piły wskazują w nieprawidłowym kierunku Nastawić naprężenie łańcucha Łańcuch naostrzyć lub wymienić Łańcuch wymienić Łańcuch piły zamontować na nowo z zębami w prawidłowym kierunku 8 DEKLARACJA ZGODNOŚCI My Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16 50796 Cologne Germany Sdeklarujemy że produkt Opis Bezprzewodowa piła ł...

Page 155: ... Αμεταποίητα φις και κατάλληλες πρίζες μειώνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας b Αποφεύγετε την επαφή του σώματός σας με γειωμένες επιφάνειες όπως σωλήνες θερμαντικά σώματα καλοριφέρ κουζίνες ή ψυγεία Όταν το σώμα σας είναι γειωμένο αυξάνεται ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας c Μην εκθέτετε τα ηλεκτρικά εργαλεία στη βροχή ή στην υγρασία Η διείσδυση νερού σ ένα ηλεκτρικό εργαλείο αυξάνει τον κίνδυνο ηλεκτροπλη...

Page 156: ... c Αποσυνδέστε το φις από την πρίζα και ή απομακρύνετε μια αποσπώμενη μπαταρία από το ηλεκτρικό εργαλείο προτού εκτελέσετε ρυθμίσεις αλλάξετε εξαρτήματα ή προτού φυλάξετε το ηλεκτρικό εργαλείο Αυτά τα προληπτικά μέτρα ασφαλείας μειώνουν τον κίνδυνο από τυχόν αθέλητη εκκίνηση του ηλεκτρικού εργαλείου d Φυλάγετε τα ηλεκτρικά εργαλεία που δε χρησιμοποιούνται μακριά από παιδιά και μην επιτρέψετε τη χρ...

Page 157: ...τιγμή απροσεξίας να οδηγήσει στην εμπλοκή των ρούχων σας ή ακόμη και μελών του σώματός σας στην αλυσίδα του πριονιού b Να κρατάτε το αλυσοπρίονο με το δεξί χέρι στην πίσω λαβή και το αριστερό χέρι στην μπροστινή λαβή Δεν επιτρέπεται να εφαρμοστεί ένα διαφορετικό κράτημα του αλυσοπρίονου γιατί έτσι αυξάνεται ο κίνδυνος τραυματισμών c Να πιάνετε το μηχανικό εργαλείο μόνο από την μονωμένη λαβή όταν ε...

Page 158: ...τις αντιδράσεις αυτές μπορεί να σας κάνει να χάσετε τον έλεγχο του πριονιού και να προκαλέσει το σοβαρό τραυματισμό σας Να μη βασίζεστε μόνο στις διατάξεις ασφαλείας που είναι ενσωματωμένες στο αλυσοπρίονο Σαν χρήστης του αλυσοπρίονου πρέπει να λάβετε ο ίδιος διάφορα κατάλληλα μέτρα για να μπορέσετε έτσι να εργάζεστε χωρίς ατυχήματα και χωρίς τραυματισμούς Το κλότσημα είναι η συνέπεια ενός εσφαλμέ...

Page 159: ...διαρροής της μπαταρίας μην αφήσετε το υγρό να έρθει σε επαφή με το δέρμα ή τα μάτια σας Αν συμβεί κάτι τέτοιο πλύνετε το προσβεβλημένο σημείο με άφθονο νερό και ζητήστε τη συμβουλή γιατρού f Η συστοιχία μπαταριών πρέπει να είναι πάντα καθαρή και στεγνή g Αν λερωθούν οι ακροδέκτες της συστοιχίας μπαταριών σκουπίστε τους με καθαρό στεγνό πανί h Η συστοιχία μπαταριών χρειάζεται φόρτιση πριν από τη χρ...

Page 160: ...του κορμού από το κάτω μέρος κοπή από κάτω 1 και ακολούθως συνεχίστε την κοπή από το επάνω μέρος 2 στο ίδιο ύψος με την κάτω τομή 3 2 2 W Y Z X 2 2 1 1 1 2 2 3 1 1 3 1 2 Εικ 3 Όταν ο κορμός του δέντρου ακουμπάει όπως απεικονίζεται στην Εικόνα 4 και στα δυο του άκρα τότε κόψτε το 1 3 της διαμέτρου του κορμού από το επάνω κοπή από πάνω 1 μέρος και ακολούθως συνεχίστε την κοπή των υπόλοιπων 2 3 από τ...

Page 161: ...τικά με ηλεκτρισμό δεν πρέπει να πετάγονται μαζί με τα απόβλητα του νοικοκυριού Παρακαλούμε να τα ανακυκλώνετε εκεί όπου υπάρχουν οι απαραίτητες εγκαταστάσεις Ελέγξτε στον τοπικό σας δήμο ή στους πωλητές για συμβουλές ανακύκλωσης Μπαταρία ιόντων λιθίου Το προϊόν αυτό διαθέτει επισήμανση ενός συμβόλου που αφορά την ξεχωριστή συλλογή για όλες τις συστοιχίες μπαταριών και για τη συστοιχία μπαταριών τ...

Page 162: ...προσαρμο ζόμενης αλυσίδας WA0142 Τύπος προσαρμοζ όμενης μπάρας WA0151 Μήκος κονταριού επέκτασης 125 cm Μέγιστο ύψος κοπής 275 cm Βάρος κονταριού επέκτασης 1 1 kg Βάρος αλυσίδα και μπάρα συμπεριλαμβ άνονται γυμνό εργαλείο 1 38 kg Τάση μετρηθείσα χωρίς φορτίο Η αρχική τάση της μπαταρίας φτάνει έως 20 βολτ Η ονομαστική τάση είναι 18 βολτ X 1 999 A Z M1 M9 χρήση μόνο για διαφορετικούς πελάτες δεν υπάρ...

Page 163: ...ς της οδηγητικής ράβδου αλυσοπρίονου Το μίνι αλυσοπρίονο πρέπει να χρησιμοποιείται σε επίπεδο έδαφος ή από κατάλληλη πλατφόρμα που είναι πλήρως σταθερή και ασφαλής Κατά τη διάρκεια της χρήσης το μίνι αλυσοπρίονο πρέπει να συγκρατείται και με τα δύο χέρια το δεξί χέρι στη λαβή σκανδάλης και το αριστερό χέρι στην επάνω λαβή Το μίνι αλυσοπρίονο προορίζεται μόνο για χρήση σε εξωτερικό χώρο Το μίνι αλυ...

Page 164: ...α τεντώσει ενώ κόβετε και θα χάσει την ορθή τάνυση Για εκ νέου σφίξιμο επαναλάβετε τα βήματα 1 5 που αναφέρονται παραπάνω ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΤΟΥ ΚΟΝΤΑΡΙΟΥ ΕΠΕΚΤΑΣΗΣ Ευθυγραμμίστε και εισάγετε τη λαβή του κονταριού επέκτασης μέσα στον άξονα Περιστρέψτε δεξιόστροφα το κουμπί κλειδώματος για να ασφαλίσει Εικ F1 F2 ΣΗΜΕΙΩΣΗ Βεβαιωθείτε ότι ο άξονας ασφαλίζει σωστά στη θέση του ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΤΟΥ ΚΟΝΤΑΡΙΟΥ Ε...

Page 165: ... 2 Θέση σε κι εκτος λειτουργίας Εικ K Προσοχή Ελέγξτε το στοιχείο της μπαταρίας πριν χρησιμοποιήσετε το ασύρματο εργαλείο Να χρησιμοποιείτε το στοιχείο της μπαταρίας που αναφέρεται στην ενότητα για τα αξεσουάρ Για να θέσετε το εργαλείο σε λειτουργία πατήστε µέσα το πλήκτρο Lock Out ακολούθως πατήστε τέρµα και κρατήστε πατηµένο το διακόπτη ON OFF Τώρα µπορείτε να αφήσετε ελεύθερο τον πλήκτρο Lock O...

Page 166: ...υπό τάση Εικ P ΠΡΟΣΟΧΉ Όταν κόβετε ένα κλαδί υπό τάση να είστε πολύ προσεκτικοί Να προσέχετε για τυχόν επαναφορά του ξύλου Όταν απελευθερώνεται κάποιο κλαδί που βρισκόταν υπό τάση το κλαδί αυτό μπορεί να επιστρέψει και να χτυπήσει το χειριστή προκαλώντας σοβαρό τραυματισμό ή θάνατο Αν το ξύλο ακουμπάει στα δύο του άκρα διεξάγετε πρώτα από το επάνω μέρος Υ μια τομή μέχρι το ένα τρίτο του κορμού κοπ...

Page 167: ...εια ή τη λειτουργία Να επισκευάσετε τη βλάβη σε εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις Για να εντοπίσετε ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις επισκεφθείτε τη διεύθυνση www worx com 3 Να συντηρείτε σωστά Μην αφήνετε ποτέ εκτεθειμένο στη βροχή Να διατηρείτε την αλυσίδα του πριονιού αιχμηρή καθαρή και λαδωμένη για καλύτερη και πιο ασφαλή απόδοση Για το ακόνισμα της αλυσίδας του πριονιού ακολουθήστε τα βήματα που...

Page 168: ...ο πριόνι πριν από το σέρβις Μπορεί να προκύψει σοβαρός τραυματισμός ή θάνατος από ηλεκτροπληξία ή επαφή του σώματος με την κινούμενη αλυσίδα Τα άκρα κοπής στην αλυσίδα είναι αιχμηρά Να χρησιμοποιείτε προστατευτικά γάντια κατά το χειρισμό της αλυσίδας Διατηρείτε την αλυσίδα πριονιού αιχμηρή Το πριόνι σας θα κόβει ταχύτερα και με μεγαλύτερη ασφάλεια Μια στομωμένη αλυσίδα πριονιού θα προκαλέσει αδικα...

Page 169: ...ίδας δείχνουν προς την εσφαλμένη κατεύθυνση Ρυθμίστε το τέντωμα της αλυσίδας Επανατροχίστε ή αντικαταστήστε την αλυσίδα Αντικαταστήστε την αλυσίδα Συναρμολογήστε εκ νέου την αλυσίδα πριονιού με τα δόντια προς τη σωστή κατεύθυνση 8 ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ Εμείς Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16 50796 Cologne Germany Δηλώνουμε ότι το προϊόν Περιγραφή Αλυσοπρίονο και πριόνι με κοντάρι μπαταρίας Τύπος...

Page 170: ...ódosítatlan csatlakozó dugaszt és megfelelő csatlakozó aljzatot használ azzal csökkenti az áramütés kockázatát b Ne érintse meg a földelt felületeket például csöveket radiátorokat tűzhelyeket vagy hűtőszekrényeket Ha a test földelt nagyobb az áramütés kockázata c Ne tegye ki esőnek vagy nedves körülményeknek az elektromos kéziszerszámokat Ha egy elektromos kéziszerszámba víz kerül megnő az áramüté...

Page 171: ...eket az utasításokat nem ismerő személyek működtessék azt A tapasztalatlan felhasználók kezében az elektromos kéziszerszámok veszélyessé válnak e Az elektromos kéziszerszámok és tartozékaik karbantartása Ellenőrizze hogy a mozgó elemek megfelelően helyezkednek e el és nem szorultak e be az alkatrészek épek és semmilyen más hiba nincs kihatással az elektromos kéziszerszám működésére Ha sérülést tal...

Page 172: ...szély áll fenn f Ügyeljen mindig arra hogy jól kiegyensúlyozott helyzetben álljon és a láncfűrészt csak szilárd biztonságos és sík alapon állva használja A csúszós talaj vagy egy labilis alap például egy létra könnyen vezethet ahhoz hogy a kezelő elveszti az egyensúlyát vagy az uralmát a láncfűrész felett g Egy mechanikai feszültség alatt álló ág fűrészelésekor számítson arra hogy az ág visszarugó...

Page 173: ...ésétől függően a következő potenciális kockázatokkal kell számolni A fűrészlánc fedetlen fogaival való közvetlen érintkezés vágási kockázat A forgó fűrészlánchoz való hozzáérés vágási kockázat A megvezető sín váratlan meredek szögben való elmozdulása vágási kockázat A fűrészlánc leszakadt rászeinek kidobódása vágási befúródási kockázat A munkadarab leszakadt részeinek kidobódása A kenőolaj bőrrel ...

Page 174: ...ntött fáról való leválasztását értjük Az eljárás során azokat a nagyobb lefelé irányuló ágakat amelyek a fatörzset megtámasztják először hagyja a fán Egyetlen vágással távolítsa el a kisebb ágakat l 1 ábra Azokat az ágakat amelyek mechanikai feszültség alatt állnak alulról felfelé kell fűrészelni hogy elkerülje a fűrész beékelődését 3 2 2 W Y Z X 2 2 1 1 1 1 ábra 2 Rönk aprítása Az aprítás a rönk ...

Page 175: ...5 ábra SZIMBÓLUMOK A sérülésveszély csökkentése érdekében a felhasználónak el kell olvasnia az utasításokat Viseljen fülvédőt Viseljen szemvédőt Viseljen pormaszkot Viseljen védősisakot Óvakodj a láncfűrész visszarúgásától és kerülje a rúd hegyével való érintkezést Ne tegye ki nedvességnek Viseljen védőkesztyűt Viseljen védőlábbelit 10 m A fej feletti elektromos vezetékekre utaló figyelmeztetés Ne...

Page 176: ...BÍTÓ RÚD FOGANTYÚJÁN TALÁLHATÓ KIOLDÓ GOMB 22 HOSSZABBÍTÓ RÚD FOGANTYÚ 23 A HOSSZABBÍTÓ RÚD FOGANTYÚJÁN TALÁLHATÓ ON OFF BE KIKAPCSOLÓ GOMB 24 RETESZELŐ GOMB 25 HOSSZABBÍTÓ RÚD KIOLDÓ GOMB 26 RÖGZÍTŐ KAR Nem minden gép tartalmazza az összes a fentiekben felsorolt alkatrészt 3 MŰSZAKI ADATOK Típus WG324E WG324E X WG342E WG342E X 3 a gép megnevezése az elemmel működtetett metszőfűrész képviselője WG...

Page 177: ...alakításának és a jelen utasításoknak megfelelően használják e Ha a szerszámot nem kezelik megfelelően kéz kar vibrációs szindrómát okozhat FIGYELEM A pontosság érdekében az expozíciós szint becsült értékéhez a valós használati körülmények között figyelembe kell venni a működési ciklus valamennyi elemét így azt az időt is amikor a szerszám ki van kapcsolva és amikor üresjáratban működik Ez a telje...

Page 178: ...náljon védőkesztyűt a lánc kezelése során Mindig ügyeljen a megfelelő láncfeszességre A meglazult lánc növeli a visszarúgás kockázatát A meglazult lánc kiugorhat a vezetősín hornyából Ez a kezelő sérüléséhez vagy a lánc károsodásához vezethet A meglazult lánc következtében a lánc a sín és a lánckerék jelentős kopásnak indul 1 Helyezze a láncfűrészt erre alkalmas sík felületre 2 Kissé lazítsa meg a...

Page 179: ...agyja lehűlni az akkumulátort 2 AZ AKKUMULÁTOR BEHELYEZÉSE ÉS ELTÁVOLÍTÁSA Lásd I ábra Nyomja meg az akkucsomagot szabaddá tevő gombot és vegye ki a gépben található akkut Miután újratöltötte őket helyezze vissza az akkukat az akkutartó portokba Minimális erő hozzáadása mellett egyszerűen tolja be az akkumulátort kattanásig Ellenőrizze hogy az akkumulátor megfelelően rögzül e MEGJEGYZÉS Mikor az a...

Page 180: ...felfelé történő vágáskor emelje fel a láncvédőt Lásd N ábra 7 Ne működtesse a láncfűrészt teljesen kinyújtott karokkal ne próbáljon nehezen elérhető helyeket elfűrészelni és fűrészelés közben ne álljon létrán Lásd O ábra Soha ne használja a fűrészt vállmagasság felett Fa vágása feszülés alatt Lásd P ábra FIGYELMEZTETÉS Legyen rendkívül óvatos amikor feszülés alatti ágat vág Legyen felkészülve a fa...

Page 181: ...nyvben található utasításokat Ügyeljen rá hogy a fogantyúk szárazak tiszták valamint olaj és kenőanyagmentesek legyenek A csavarokat és anyacsavarokat tartsa szorosan 4 Szervizeléskor csak az eredetivel megegyező cserealkatrészeket használjon 5 Használaton kívül a láncfűrészt az alábbi módon tárolja Magasan vagy elzárt helyen ahol gyermekek nem érhetik el Száraz helyen Felszerelt vezetősínnel és l...

Page 182: ... használható 7 HIBAELHÁRÍTÁS Ha az Ön elektromos kéziszerszáma nem működik kifogástalanul a következő táblázatban kikeresheti a megfelelő hibatüneteket azok lehetséges okait és az elhárításhoz szükséges intézkedéseket Ha a táblázat segítségével nem tudja behatárolni és elhárítani a hibát forduljon a szervizműhelyéhez FIGYELEM A hibakeresés előtt kapcsolja ki az elektromos kéziszerszámot és vegye k...

Page 183: ...ARAŢIE DE CONFORMITATE 1 INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ SECURITATEA PRODUSULUI AVERTISMENTE GENERALE DE SIGURANŢĂ PENTRU UNELTE ELECTRICE ATENŢIONARE Citiţi toate atenţionările de siguranţă şi parcurgeţi toate instrucţiunile ilustraţiile şi specificaţiile ataşate acestei scule electrice Nerespectarea tuturor instrucţiunilor enumerate mai jos poate duce la electrocutare incendiu şi sau leziune corporală...

Page 184: ... duce la rănirea personală e Păstraţi un echilibru corect Menţineţi vă permanent echilibrul şi sprijiniţi vă ferm pe picioare Acest lucru permite un control mai bun al uneltei electrice în situaţii neprevăzute f Îmbrăcaţi vă corespunzător Nu purtaţi îmbrăcăminte prea largă sau bijuterii Ţineţi la distanţă părul şi hainele dvs de piesele în mişcare ale uneltei electrice Hainele prea largi bijuterii...

Page 185: ...sind doar piese de schimb originale Acest lucru va asigura folosirea în continuare a uneltei electrice în siguranţă b Nu reparaţi niciodată acumulatoarele deteriorate Service ul acumulatoarelor trebuie efectuat numai de către fabricant sau de centre de service autorizate 1 Instrucţiuni privind siguranţa de ferăstraiele cu lanţ a Menţineţi o distanţă de siguranţă faţă de ferăstrău atunci când acest...

Page 186: ... marginea superioară a şinei de ghidare poate arunca rapid înapoi şina spre operator Orice astfel de reacţie vă poate face să pierdeţi controlul asupra ferăstrăului şi eventual să vă răniţi grav Nu vă bazaţi exclusiv pe dispozitivele de siguranţă montate pe ferăstrăul cu lanţ În calitate de utilizator al unui ferăstrău cu lanţ ar trebui să luaţi anumite măsuri pentru a putea lucra fără accidente ş...

Page 187: ...lizate cu acest echipament m Nu lăsaţi acumulatorul la îndemâna copiilor n Păstraţi documentaţia originală a produsului pentru consultări ulterioare o Îndepărtaţi acumulatorul din echipament atunci când nu îl utilizaţi p Eliminaţi acumulatorul în mod corespunzător q Nu introduceți în aparat acumulatoare care provin de la producători diferiți sau cu capacități dimensiuni sau tipuri diferite r Țineț...

Page 188: ... ferăstrău să se oprească complet înainte de a îndepărta ferăstrăul din locul de tăiere Opriţi întotdeauna motorul ferăstrăului cu lanţ înainte de a trece la copacul următor 2 2 3 1 1 3 1 2 2 3 1 3 Figura 5 SIMBOLURI Pentru a reduce riscul de accidentări utilizatorul trebuie să citească manualul de instrucţiuni Purtaţi echipament de protecţie pentru urechi Purtaţi echipament de protecţie pentru oc...

Page 189: ...UMULA TORULUI 9 INSTRUMENT DE TENSIONARE A LANȚULUI 10 CAPAC CARCASĂ 11 CAPACUL LANȚULUI 12 LANŢ DE FERĂSTRĂU 13 LAMĂ DE GHIDARE 14 ȘURUB DE TENSIONARE A LANȚULUI 15 PLACA DE BAZĂ 16 CLEMĂ DE PRINDERE PENTRU LAMA DE GHIDARE 17 ROATĂ DE LANŢ 18 ȘURUBUL TIJEI DE FIXARE 19 URECHI DE FIXARE A LAMEI DE GHIDARE 20 MANȘON TEACĂ BARĂ ȘI LANȚ 21 BUTON DE DEBLOCARE PE MÂNERUL TIJEI DE PRELUNGIRE 22 MÂNER TI...

Page 190: ...ori fiind în funcţie de modalităţlle de utilizare ale sculei dar mai ales de felul piesei prelucrate cu unealta Iată în continuare nişte exemple de utilizare care conduc la apariţia diferenţelor de valori Modul în care scula este folosită şi tipul de materiale tăiate sau sfredelite Scula este în stare bună de funcţionare şi bine întreţinută Folosirea accesoriului corect pentru sculă şi păstrarea a...

Page 191: ... ghidare ilustrată în fig C2 Dacă partea de ghidare a lanţului iese din canelură apucaţi lanţul înainte de locul respectiv şi aşezaţi l corect în canelură NOTĂ Lanţul trebuie să se rotească liber fără deformări 7 Montaţi capacul lanţului şi fixaţi o prin rotirea butonului rotativ de tensionare a lanţului în direcţia mersului acelor de ceasornic Vezi Figura D AVERTISMENT lanţul nu este încă tension...

Page 192: ...e fierăstrău Vezi Figura G OBSERVAȚIE Lubrifiați unealta cu ulei după 5 operațiuni de tăiere pentru a menține performanța optimă 5 Conectați acumulatorul Porniți fierăstrăul cu lanț Uleiul multifuncțional este distribuit uniform pe lanț Lanțul de fierăstrău este lubrifiat 5 FUNCŢIONAREA 1 ÎNAINTE DE A UTILIZA INSTRUMENTUL FĂRĂ FIR AVERTISMENT Încărcătorul şi acumulatorul sunt concepute special pen...

Page 193: ...ecul la folosirea acestui fierăstrău Următorii paşi vor reduce riscul de recul Menţineţi toate elementele de siguranţă pe ferăstrău Asiguraţi vă că funcţionează corespunzător Nu tăiaţi cu fierăstrăul deasupra capului sau peste nivelul umerilor Menţineţi vă permanent echilibrul şi sprijiniţi vă ferm pe picioare Menţineţi o poziţie uşor către partea stângă a fierăstrăului Acest lucru ajută la evitar...

Page 194: ...e pornire oprire Asiguraţi vă că fierăstrăul s a oprit complet din funcţionare înainte de a l aşeza jos ÎNTREŢINEREA FERĂSTRĂULUI Urmaţi instrucţiunile de întreţinere din acest manual Curăţarea şi întreţinerea corespunzătoare a lanţului de ferăstrău şi a lamei de ghidare precum şi a ferăstrăul în general poate reduce riscul de recul Inspectaţi şi întreţineţi ferăstrăul după fiecare utilizare Acest...

Page 195: ... înlocuire sau pe autocolantul aflat pe ferăstrău Schimbarea inversarea lanţului de ferăstrău şi a lamei Înlocuiţi lanţul de ferăstrău când dispozitivele de tăiere sunt prea uzate pentru a mai fi ascuţite sau când lanţul se rupe Utilizaţi doar lanţul de schimb menţionat în acest manual Verificaţi lama de ghidare înainte de a ascuţi lanţul O lamă de ghidare uzată sau deteriorată este nesigură şi va...

Page 196: ...te întins suficient Lanţul de ferăstrău este tocit Lanţul de ferăstrău este uzat Dinţii de ferăstrău sunt îndreptaţi în direcţia greşită Reglaţi întinderea lanţului Ascuţiţi sau înlocuiţi lanţul de ferăstrău Înlocuiţi lanţul de ferăstrău Montaţi corect lanţul de ferăstrău 8 DECLARAŢIE DE CONFORMITATE Subsemnaţii Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16 50796 Cologne Germany Declarăm că produsul Desc...

Page 197: ...na uzemněné ploše vzniká zvýšené riziko úrazu elektrickým proudem c Nevystavujte ruční nářadí dešti nebo vlhkým podmínkám Když se voda dostane pod povrch elektrického ručního nářadí vzniká zvýšené riziko úrazu elektrickým proudem d Nemanipulujte s napájecím kabelem necitlivě Nikdy si nepřitahujte elektrické ruční nářadí k sobě pomocí kabelu netahejte je za sebou pomocí kabelu a nevytrhávejte kabel...

Page 198: ...odmínky a druh vykonávané práce Je li elektrické nářadí použito na jiné účely než je určeno může docházet k nebezpečným situacím h Rukojeti a povrchy držadel udržujte suché čisté bez maziv a tuků Kluzké rukojeti a držadla neumožňují bezpečnou manipulaci a obsluhu nářadí v neočekávaných situacích 5 Použití a údržba elektrického nářadí napájeného baterií a Provádějte nabíjení pouze v nabíječce která...

Page 199: ...jež nejsou ze dřeva Použití řetězové pily k jiným účelům než je určena může vést k nebezpečným situacím l Tato řetězová pila není určena ke kácení stromů Použití řetězové pily k úkonům jiným než k tomu určeným může vyústit ve vážné zranění obsluhy nebo okolostojících m Dodržujte veškeré pokyny když uvolňujete zablokovaný materiál ukládáte nebo na řetězové pile provádíte servis Ujistěte se že spína...

Page 200: ...iny nebo požár c Nevystavujte baterii působení horka nebo ohně Vyvarujte se skladování baterií na otevřeném slunci d Nevystavujte baterii mechanickým rázům e Dojde li k úniku kapaliny z baterie zabraňte tomu aby se tato kapalina dostala do kontaktu s pokožkou nebo aby zasáhla oči Dojde li k takovému kontaktu zasažené místo omyjte značným množstvím vody a vyhledejte lékařské ošetření f Udržujte bat...

Page 201: ...1 1 3 1 2 2 3 1 3 Obr 3 Pokud je kmen podepřen po obou stranách jak je znázorněno na obrázku 4 proveďte řez do 1 3 průměru z horní strany horní strana tesařské kozy 1 Poté řez dokončete ze spodní strany 2 3 průměru tak aby se řezy potkaly 2 1 2 2 3 1 3 Obr 4 Při řezání ve svahu vždy stůjte z horní strany kmene jak je znázorněno na obrázku 6 Abyste si v momentu proříznutí zachovali plnou kontrolu s...

Page 202: ... jednotlivé a složené akumulátory Proto musí být s ohledem dopadu na životní prostředí po dosloužení recyklován nebo demontován Akumulátory obsahují nebezpečné látky proto mohou být nebezpečné pro životní prostředí a lidské zdraví Zamknout Odemknout 2 SEZNAM SOUČÁSTEK 1 KRYT ŘETĚZU 2 TLAČÍTKO KRYTU PLÁŠTĚ 3 SEKUNDÁRNÍ MÍSTO ÚCHOPU 4 BLOKOVÁNÍ ZAPNUTÍ 5 SPÍNAČ SPOUŠŤ 6 MÍSTO PRO UCHOPENÍ 7 AKUMULÁT...

Page 203: ...orové součtové měření stanovené v souladu s EN 62841 Hodnota vibrací ah 2 5 m s2 Kolísání K 1 5 m s Deklarovaná celková hodnota vibrací a deklarovaná úroveň vytvářeného hluku byly měřeny v souladu se standardními zkušebními postupy a lze je použít při srovnání jednotlivých nářadí mezi sebou Deklarovaná celková hodnota vibrací a deklarovaná úroveň vytvářeného hluku mohou být take použity k předběžn...

Page 204: ...etěz natažen ve správném směru otáčení Zajistěte aby napínací vačka řetězu ukazovala směrem ven Viz Obr A2 5 Namontujte řetěz na hnací řetězové kolo tak aby se upevňovací šroub a zarážky pro umístění lišty na tyčové tyči zapadly do drážky otvoru ve vodicí tyči Viz Obr B1 B2 6 Zkontrolujte jsou li všechny díly správně umístěny Ujistěte se zda jsou hnací články řetězu řádně usazeny na hnacím ozubené...

Page 205: ... tyčí a řetězem pily Viz obr G POZNÁMKA Po každém 5 sekání namažte olejem kvůli lepšímu výkonu 5 Vložte baterii Zapněte prořezávací pilku Vícefunkční olej se rovnoměrně roznese po řetězu Řetěz pily je namazaný 5 POUŽITÍ 1 PŘED POUŽITÍM VAŠEHO AKUMULÁTOROVÉHO NÁŘADÍ VAROVÁNÍ Tato nabíječka a akumulátor jsou speciálně zkonstruovány pro vzájemné používání nezkoušejte používat jiná zařízení Vždy zabra...

Page 206: ...oužívejte pouze řetěz a vodicí lištu s nízkým zpětným rázem dodané s touto řetězovou pilou Nikdy nepoužívejte tupý nebo volný řetěz Udržujte řetěz ostrý a správně napnutý Jak pilu používat bezpečně 1 Pilu používejte pouze pokud máte pevný postoj 2 Pilu držte po pravé straně vašeho těla Viz Obr L 3 Před kontaktem se dřevem musí řetěz dosáhnout plných otáček 4 Před zahájením řezu použijte hrotový do...

Page 207: ...ou údržbu řetězové pily Nikdy pilu nevystavujte dešti nebo přímému působení vlhkosti Dbejte na to aby byl řetěz pily stále ostrý čistý a namazaný čímž bude zaručen lepší a bezpečnější provoz Při broušení řetězu pily dodržujte kroky popsané v tomto návodu Rukojeti udržujte suché čisté nezanesené olejem a mazivy Dbejte na to aby byly všechny šrouby a matice řádně utaženy 4 Při provádění servisu vždy...

Page 208: ... na místních úřadech nebo u prodejce PRO AKUMULÁTOROVÁ NÁŘADÍ Rozsah okolních teplot pro použití a skladování nářadí a akumulátoru je 0 C 45 C Doporučený rozsah okolní teploty pro nabíjecí systém v průběhu nabíjení je 0 C 40 C 7 ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ Pokud Vaše elektronářadí nefunguje bezvadně následující tabulka Vám ukáže příznaky závad možné příčiny a též opatření k nápravě Nemůžete li tím probl...

Page 209: ...EHLÁSENIE O ZHODE 1 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY BEZPEČNOSŤ VÝROBKU VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA VAROVANIE Prečítajte si všetky bezpečnostné varovania pokyny zoznámte sa s ilustráciami a technickými údajmi dodanými s týmto elektrickým náradím Nedodržanie akýchkoľvek nižšie uvedených pokynov môže mať za následok úraz elektrickým prúdom vznik požiaru alebo vážneho úrazu Odložte si všetky varovania a in...

Page 210: ...az e Nepreceňujte sa Udržujte si stabilitu a pevnú zem pod nohami za každých podmienok Umožňuje vám to lepšiu kontrolu nad ručným náradím v neočakávaných situáciách f Oblečte sa náležite Nenoste voľné oblečenie alebo šperky Svoje vlasy a voľné oblečenie držte mimo dosahu pohyblivých častí Voľné oblečenie šperky alebo dlhé vlasy sa môžu do pohyblivých častí zachytiť g Pokiaľ sú zariadenia nastavené...

Page 211: ...jte sa k pílovej retazi žiadnou častou tela Pred spustením píly sa presvedčte či sa pílová retaz niečoho nedotýka Pri práci s reťazovou pílou môže jediný okamih nepozornosti mat za následok to že Vám pílová retaz zachytí odev alebo niektorú čast tela b Reťazovú pílu držte vždy pevne pravou rukou za zadnú rukoväť a ľavou rukou za prednú rukoväť Držanie reťazovej píly pri práci nesprávnym spôsobom v...

Page 212: ...me v nasledujúcom texte mu možno zabránit a Držte retazovú pílu pevne oboma rukami pričom palce a prsty obopínajú rukoväte retazovej píly Svoje telo a ruky dajte do takej polohy v ktorej budete môct najlepšie odolat silám spätného rázu V prípade uskutočnenia vhodných opatrení môže obsluhujúca osoba sily spätného rázu zvládnut Retazovú pílu nikdy nepúštajte z rúk b Vyhýbajte sa abnormálnej polohe t...

Page 213: ...ie mimo dosahu detí n Uschovajte originálnu dokumentáciu k tomuto výrobku na budúce odkazy o Ak sa zariadenie nepoužíva vyberte z neho batériu p Vykonávajte riadnu likvidáciu batérie q V zariadení nekombinujte batériové články rôzneho dátumu výroby kapacity veľkosti alebo typu r Batériu uchovávajte ďalej od mikrovlnných rúr a zariadení pod vysokým tlakom TIETO POKYNY USCHOVAJTE Pokyny týkajúce sa ...

Page 214: ...nčení rezania počkajte na úplné zastavenie pílovej reťaze až potom reťazovú pílu z miesta rezu odložte Motor reťazovej píly vždy vypínajte ešte predtým ako prechádzate od jedného stromu k druhému 2 2 3 1 1 3 1 2 2 3 1 3 Obr 5 SYMBOLY S cieľom znížiť nebezpečenstvo vzniku zranenia je potrebné prečítať si túto príručku Použite ochranu uší Použite ochranu očí Použite respirátor Používajte ochrannú pr...

Page 215: ...ANNÝ KRYT RÚK 11 TELESO KRYTU 12 REŤAZ 13 LIŠTA S PÍLOVOU REŤAZOU 14 SKRUTKA NA NAPÍNANIE REŤAZE 15 ZÁKLADNÁ DOSKA 16 UPÍNACIA SVORKA LIŠTY 17 HNACIE REŤAZOVÉ KOLESO 18 UPEVŇOVACIA SKRUTKA 19 VODIACE REBRÁ LIŠTY S PÍLOVOU REŤAZOU 20 PUZDRO POŠVA NA LIŠTU A REŤAZ 21 POISTNÉ TLAČIDLO RUKOVÄTE PREDLŽOVACIEHO NADSTVAVCA 22 RUKOVÄŤ PREDLŽOVACIEHO NAD STAVCA 23 SPÍNAČ ZAP VYP RUKOVÄTE PREDLŽOVACIEHO NAD...

Page 216: ...držba S náradím sa musí používať správne príslušenstvo a toto príslušenstvo musí byť ostré a v dobrom stave Pevnosť uchopenia rukovätí a či je použité akékoľvek príslušenstvo znižujúce úroveň vibrácií a hluku Toto náradie môže byť použité iba na určené účely a podľa týchto pokynov Ak sa toto náradie nepoužíva zodpovedajúcim spôsobom môže spôsobiť syndróm choroby spôsobenej pôsobením vibrácií na ru...

Page 217: ...ové pílové reťaze sa môžu rozťahovať Pri prvnom použití vykonávajte často kontrolu napnutia reťaze a ak dôjde k uvoľneniu reťaze na vodiacej lište preveďte jej napnutie VÝSTRAHA Pred napínaním reťaze vždy najskôr vyberte z píly batériu Rezné hroty na reťazi sú ostré Pri manipulácii s reťazou používajte ochranné rukavice Vždy udržiavajte správne napnutie reťaze Voľná reťaz zvyšuje riziko spätného n...

Page 218: ...restane otáčať V teplom prostredí alebo po intenzívnom nasadení sa jednotka batérií natoľko zahreje že sa nedá ihneď nabíjať Pred začatím nabíjania nechajte batériu vychladnúť 2 VYBRATIE NASADENIE JEDNOTKY BATÉRIE Pozri obr I Stlačením tlačidla pre uvoľnenie akumulátorov vyberte z náradia akumulátory Po nabití vložte akumulátory do príslušných konektorov Stačí jednoducho stlačiť a mierne pritlačiť...

Page 219: ...rezaní stáť na rebríku Pozri obr O Nikdy nepoužívajte túto pílu vo výške ktorá presahuje vaše ramená Pílenie napnutého dreva Pozri obr P VÝSTRAHA V takomto prípade platí zásada maximálnej opatrnosti Dávajte pozor na spätné odpruženie dreva Keď je tlak dreva uvoľnený konár sa môže vymrštiť naspäť a uderiť tak obsluhu píly a spôsobiť vážne zranenie alebo aj smrť Ak sa nachádza drevo na oboch stranác...

Page 220: ...ytom na pílu Údržba vodiacej lišty Pre maximálnu životnosť vodiacej lišty je odporučená nasledujúca údržba Nosné koľajnice vodiacej lišty ktoré nesú reťaz by mali byť vyčistené pred uskladnením píly alebo ak sú reťaz alebo vodiace lišty zanesené nečistotou Koľajnice by sa mali vyčistiť po každom zosadení reťaze Po uplynutí každých 5 hodín prevádzky vodiacu lištu pretočte tak aby jej horná strana b...

Page 221: ...VANIE PROBLÉMOV V prípade že Vaše ručné elektrické náradie nefunguje bezchybne v nasledujúcej tabuľke máte zobrazené symptómy jednotlivých porúch ich možné príčiny a opatrenia na ich odstránenie Ak nebudete vedieť identifikovať problém a odstrániť vzniknutú poruchu obráťte sa na svoju autorizovanú servisnú opravovňu DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE Predtým ako začnete hľadať poruchu ručné elektrické Nadie vyp...

Page 222: ... IZJAVA O SKLADNOSTI 1 VARNOSTNA NAVODILA VARNOST IZDELKA SPLOŠNA VARNOSTNA OPOZORILA OPOZORILO Pred uporabo orodja pozorno preberite vsa varnostna opozorila navodila preglejte ilustracije ter preverite tehnične podatke orodja Neupoštevanje opozoril in navodil lahko privede do električnega udara in ali resnih poškodb Vsa opozorila in napotila shranite ker jih boste v prihodnje še potrebovali Pojem...

Page 223: ... primerna oblačila Ne nosite ohlapnih oblačil in nakita Poskrbite da se med delovanjem električnega orodja vaši lasje oblačila in rokavice ne bodo ujeli med premikajoče se dele Premikajoči se deli orodja lahko zagrabijo ohlapno oblačilo dolge lase ali nakit g Če ima električno orodje predvideno namestitev enot za odsesavanje prahu ali zbiranje delcev poskrbite da bodo te tudi pravilno nameščene in...

Page 224: ... verižne žage a Poskrbite da bodo med obratovanjem žage vsi deli telesa varno oddaljeni od verige žage Pred zagonom žage se prepričajte da se veriga žage ničesar ne dotika Pri opravilih z verižno žago lahko samo trenutek nepazljivosti vodi do tega da se veriga žage zagrabi v oblačila ali dele telesa b Verižno žago vedno držite z desno roko na zadnjem ročaju in z levo roko na sprednjem ročaju Držan...

Page 225: ...ce in omogočite boljši nadzor verižne žage v nepričakovanih situacijah c Vselej uporabljajte le nadomestne tirnice in verige žage ki jih je predpisal proizvajalec Napačne nadomestne tirnice in verige žage lahko povzročijo utrganje verige ali povratni udarec d Upoštevajte navodila proizvajalca glede ostrenja in vzdrževanja verige žage Prenizki omejevalci globine povečajo možnost za povratni udarec ...

Page 226: ...gljivosti velikosti ali tipa r Baterije držite stran od mikrovalov in visokega tlaka SHRANITE TA NAVODILA V navodilih so razložene tehnike obžagavanja in križnega rezanja 1 Klestenje Obžagovanje je odstranjevanje vej s podrtega drevesa Pri obžagovanju najprej izpustite veje ki so obrnjene navzdol Drobne veje odrežite z enim rezom kot je prikazano na sliki 1 Veje ki so pod napetostjo morate žagati ...

Page 227: ...lno čelado Pazite na povratni udar verižne žage ter se izogibajte stika s konico meča žage Orodja ne izpostavljajte vlagi Nosite zaščitne rokavice Nosite zaščitno obutev 10 m Opozorilo glede nevarnosti nadglavno nameščene električne napeljave Prepovedano sežiganje Če se baterije nepravilno odlaga lahko vstopijo v vodni cikel kar pa je lahko nevarno za ekosistem Odpadnih baterij ne odlagajte v neso...

Page 228: ...ICE 26 OBJEMKA Pri standardni dobavi niso vključeni vsi prikazani dodatki 3 TEHNIČNI PODATKI Vrsta izdelka WG324E WG324E X WP342E WP342E X 3 oznaka naprave predstavnik baterijske žage za obrezovanje WG324EWP342E WG324E X WP342E X Napetost 20 V Max Dolžina letve 12 cm Hitrost verige 6 7 m s Korak verige 7 6 mm Število členov 28 Odmik vrha vodilnega zoba 1 1 mm Adaptivna veriga WA0142 Adaptivna veri...

Page 229: ...a izključno za rezanje lesa in vej do premera ki ustreza dolžini vodila meča verižne žage Mini verižno žago je treba uporabljati na tleh ali na ustrezni ploščadi ki je popolnoma stabilna in varna Med uporabo mini verižno žago držite v obeh rokah desno roko na ročaju sprožilca levo pa na zgornjem ročaju Mini verižna žaga je namenjena samo zunanji uporabi Mini verižna žaga ni namenjena nobeni drugi ...

Page 230: ... vpenjalno ročico da pritrdite podaljševalno palico na stroj OPOMBA Pred uporabo preverite če je podaljšek trdno vstavljen ODSTRANITEV PODALJŠKA IZ NAPRAVE Glejte sliko F5 Sprostite vpenjalno ročico da sprostite zaponko Pritisnite gumb za sprostitev podaljševalne palice da odklopite podaljševalno palico z žage Pozor Če uporabljate napravo z nameščenim podaljškom poskrbite da bo akumulator odstranj...

Page 231: ...a počasi začnete pomikati vodilno letev proti obdelovancu Žago morate s krempljastim naslonom postaviti tik ob obdelovanec Med žaganjem trdno držite za ročaja in poskrbite da ne bo prihajalo do odskakovanja ali drsenja stranskega premikanja žage 5 Na verižno žago med žaganjem blago pritisnite vendar ne premočno pustite da žaga opravi svoje delo V nasprotnem primeru se motor lahko preobremeni in pr...

Page 232: ...kalo se bo veriga zaustavila Pred začetkom žaganja naj se veriga vrti s polno hitrostjo 6 Žagati začnite tako da počasi začnete pomikati verigo proti obdelovancu Med žaganjem trdno držite za ročaja in poskrbite da ne bo prihajalo do odskakovanja ali drsenja stranskega premikanja žage 7 Na verižno žago med žaganjem blago pritisnite vendar ne premočno V nasprotnem primeru se motor lahko preobremeni ...

Page 233: ... nadomestno vodilno letev ki je navedena na seznamu rezervnih delov Zamenjava verige žage in vodilne letve Če opazite da so rezalni zobje verige preveč obrabljeni za ostrenje ali se slednja pretrga jo zamenjajte z novo Uporabljajte le nadomestne rezalne verige ki so navedene v tem priročniku Pred ostrenjem rezalne verige preverite stanje letve Obrabljena ali poškodovana letev ni varna Obrabljena a...

Page 234: ...abljena veriga žage Zobje žage kažejo v napačno smer Nastavite napenjalni vijak Pobrusite verigo žage ali jo nado mestite Nadomestite verigo žage Pravilno montirajte verigo žage 8 IZJAVA O SKLADNOSTI Mi Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16 50796 Cologne Germany Izjavljamo da je izdelek Opis izdelka Brezžična verižna žaga Vrsta izdelka WG324E WG324E X WP342E WP342E X 3 oznaka naprave predstavnik ...

Page 235: ...ми поверхностями такими как трубы радиаторы плиты и холодильники Риск поражения электротоком повышается если ваше тело будет заземлено в Не подвергайте электроинструменты воздействию дождя или высокой влажности Попадание воды в электроинструмент повышает опасность поражения электротоком г Правильно обращайтесь с электрокабелем Никогда не используйте кабель для переноски электроинструмента а также ...

Page 236: ... предохранительные меры снижают опасность случайного пуска электроинструмента г Храните не использующиеся электроинструменты в местах недоступных для детей Не разрешайте работать с электроинструментом лицам которые не знают его особенностей или не ознакомлены с данной инструкцией Электроинструменты в руках необученных пользователей представляют опасность д Поддерживайте электроинструмент в исправн...

Page 237: ...лектроинструмент только за изолированные ручки поскольку пильная цепь может задеть скрытую электропроводку Контакт пильной цепи с находящейся под напряжением проводкой может заряжать металлические части электроинструмента и приводить к удару электрическим током d Обязательно надевайте защитные очки и средства защиты органов слуха Рекомендуется также использовать средства индивидуальной защиты для ...

Page 238: ...ования электроинструмента Последнее можно предотвратить подходящими мерами предосторожности описанными далее a Крепко держите пилу двумя руками при этом пальцы должны хорошо охватывать рукоятки цепной пилы Занимайте такое положение и всегда держите руки так чтобы при необходимости надежно противостоять силам отдачи При принятии надлежащих мер предосторожности оператор может совладать с усилиями от...

Page 239: ...дить аккумуляторную батарею чтобы получить максимальную производительность k Перезаряжайте только зарядным устройством одобренным Worx Не используйте зарядное устройство отличное от того которое специально предназначено для использования с оборудованием l Не используйте батарейный блок который не предназначен для использования с оборудованием m Храните аккумулятор в недоступном для детей месте n С...

Page 240: ...хранения полного контроля во время пропиливания уменьшайте в конце пропила прижимное усилие не ослабляя крепость захвата рукояток цепной пилы Внимательно следите за тем чтобы пильная цепь не касалась земли После завершения распила перед удалением цепной пилы дождитесь полной остановки пильной цепи Всегда выключайте двигатель цепной пилы при переходе от одного дерева к другому См рис 5 рис 5 УСЛОВН...

Page 241: ...ировка 2 СПИСОК СОСТАВЛЯЮЩИХ 1 ОГРАЖДЕНИЕ ЦЕПИ 2 КРУГЛАЯ РУЧКА КРЫШКИ КОРПУСА 3 ОБЛАСТЬ ВТОРОГО ЗАХВАТА 4 КНОПКА БЛОКИРОВКИ 5 ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ВКЛЮЧЕНИЯ ВЫКЛЮЧЕНИЯ 6 ОБЛАСТЬ ЗАХВАТА 7 АККУМУЛЯТОРНЫЙ КОМПЛЕКТ 8 КНОПКА ОСВОБОЖДЕНИЯ АККУМУЛЯТОРНОГО КОМПЛЕКТА 9 ИНСТРУМЕНТ НАТЯЖЕНИЯ ЦЕПИ 10 ЗАЩИТА РУКИ 11 КРЫШКА КОРПУСА 12 ЦЕПЬ 13 НАПРАВЛЯЮЩАЯ ПЛАНКА 14 ВИНТ НАТЯЖЕНИЯ ЦЕПИ 15 БАЗОВАЯ ПЛАСТИНА 16 БАЗОВАЯ Н...

Page 242: ...ление LpA 79 dB A KpA 3 dB A Акустическая мощность LwA 88 11 dB A KpA 3 dB A Наденьте защиту слуха ХАРАКТЕРИСТИКИ ВИБРАЦИИ Суммарные значения вибрации определенные согласно EN 62841 Уровень вибрации ah 2 5 m s2 Погрешность K 1 5 m s Указанное общее значение вибрации и значение шума были измерены в соответствии со стандартным методом испытаний и могут использоваться для сравнения одного инструмента...

Page 243: ... применения или несогласованной модификации миниатюрной пилы обрезки веток 4 СБОРКА ОСТОРОЖНО Не устанавливайте батарейный блок до полного завершения сборки Всегда используйте перчатки при работе с цепью МОНТАЖ ЦЕПИ И ПИЛЬНОЙ ШИНЫ 1 Осторожно распакуйте все части Снимите кожух цепи повернув ручку регулировки натяжения пильной цепи против часовой стрелки Смотрите рис А1 2 Положите бензопилу на ровн...

Page 244: ...ЕСТА см рис F5 Ослабьте зажимающий рычаг для расцепления пряжки Нажмите кнопку освобождения удлинительного шеста для отсоединения удлинительного шеста от пилы ВНИМАНИЕ Когда пила применяется с удлинительным шестом убедитесь в извлечении аккумуляторного комплекта СМАЗКА ПРИМЕЧАНИЕ Срок эксплуатации цепи и режущая способность зависят от смазки Поэтому цепь автоматически смазывается во время работы Э...

Page 245: ...вки большим пальцем правой руки и надавите на спусковой рычаг Так Вы включите пилу Выключить пилу можно отпустив спусковой рычаг Убедитесь что пила работает на полной скорости прежде чем начинать резать 4 Когда начинаете резать медленно поместите движущуюся цепь к дереву Дерево должно быть максимально близко к пиле Крепко держите пилу чтобы избежать возможных дрожания или скольжения боковое движен...

Page 246: ...тойте на лестнице или иной нестабильной опоре Не применяйте пилу рядом с тросами электрическими кабелями или телефонными линиями Соблюдайте дистанцию 3 м от любых линий электропитания См рис Q1 Q4 3 Держите пилу обрезки веток двумя руками Пользуйтесь только указанными областями захвата во время работы пилой обрезки веток см рис Q5 Держите пилу аккуратно Большой и остальные пальцы должны охватывать...

Page 247: ...правляющей шины Пила делает разрез на одну сторону или под углом Нужно прикладывать силу что совершить распил Неправильная подача масла на шину и цепь Проверяйте состояние направляющей шины каждый раз когда точите цепь Изношенная направляющая шина повредит цепь и затруднит резку После каждого использования извлеките батарейный блок очистите направляющую шину и отверстие цепного колеса от опилок Ес...

Page 248: ...еред тем как диагностировать ошибку Симптомы Возможная причина Пути решения Бензопила не работает Низкий заряд батареи Неисправность предохранителя Замените оба батарейных блока Замените предохранитель Бензопила работает С перерывами Перегрев Применение слишком большого давления во время резки Слабая связь Повреждение внутренней проводки Повреждение переключателя Вкл Выкл Поместите устройство в пр...

Page 249: ...имеющий отношение имя SGS Fimko Ltd Адрес Takomotie 8 FI 00380 Helsinki Finland Сертификат MD 237 2000 14 EC изменена 2005 88 EC Процедура оценки соответствия в соответствии с Приложение V Измеренный уровень звуковой мощности 88 11 dB A Заявленный гарантированный уровень звуковой мощности 91 dB A и стандартам EN 62841 1 EN 12100 EN ISO 3744 EN 55014 1 EN 55014 2 Части EN ISO 11680 1 Лицо с правом ...

Page 250: ...02 72 Электронная почта kvt kvtservice su Страна производства КНР Изготовитель Позитек Технолоджи КНР Ко Лтд Адрес Номер 18 Донванг Роуд Сучжоу Индастриал Парк Цзянсу КНР Срок службы изделия 6 лет Срок гарантии 2 года Дата производства изделия указана на изделии Уполномоченное лицо для принятия претензий ООО ПОЗИТЕК ЕВРАЗИЯ Адрес Российская Федерация 117342 г Москва ул Бутлерова д 17 этаж 3 ком 67...

Page 251: ...251 ...

Page 252: ...www worx com Copyright 2022 Positec All Rights Reserved V2 18L WG324E WG324E X WP342E WP342E X M 20220725 ...

Reviews: