Worx WA4301 Original Instructions Manual Download Page 20

21

20

21

20

Beskärningssåg förlängningsstång 

SV

SÄKERHETSANVISNINGAR

VARNING! När denna produkt används ska alltid 

grundläggande säkerhetsinstruktioner följas. 

Om 

inte alla instruktioner som listas nedan följs kan det leda till 

personskador.

1.   När du använder förlängningsskaftet för att skära grenar 

på träd, se till att du står stadigt. Se till att du inte snavar 

över grenar och kvistar som fallit ned.

2.   När denna maskin används med förlängningsstången, 

kontrollera att du för in batteripaketet i skaftet först.

KOMPONENTER

1.

LÅSKNAPP PÅ FÖRLÄNGNINGSSTÅNGENS 

HANDTAG 

2.

HANDTAG TILL FÖRLÄNGNINGSSTÅNG 

3.

AV/PÅ-KNAPP PÅ FÖRLÄNGNINGSSTÅNGENS 

HANDTAG 

4.

LÅSKNAPP

5.

LÅSKNAPP FÖRLÄNGNINGSSTÅNG 

6.

SPÄNNARM 

TEKNISK INFORMATION 

Maskinlängd

1.6 m

Längd förlängningsstång

125 cm

Vikt förlängningsstång

1.1 kg

BRUKSANVISNING

OBS: 

Läs instruktionsboken innan du använder 

verktyget samt instruktionsboken för motorsågen 

WG324E.

Detta förlängningsskaft är designat för Worx motorsågar 

WG324E.

MONTERING

VARNING: 

Innan du fäster förlängningsskaftet, 

kontrollera att batteripaketet har tagits bort.

(1) MONTERA FÖRLÄNGNINGSSKAFTET

Rikta in och sätt i handtaget till förlängningsstången i 

skaftet. Rotera låsknappen medurs för att låsa. (Se figur 

A1, A2)

OBS:

 kontrollera att skaftet är fastlåst.

(2) MONTERING AV FÖRLÄNGNINGSSTÅNGEN I 

MASKINEN (Se figur B1, B2)

Steg 1: Rikta in och sätt i förlängningsstången i sågen.

Steg 2: Häng spännet på kroken på sågen. Tryck på 

klämspaken för att dra åt förlängningsstången på 

maskinen. 

OBS:

 kontrollera att förlängningsstången är fastlåst 

innan sågen används.

(3) BORTTAG AV FÖRLÄNGNINGSSTÅNGEN (Se figur 

C)

Lossa klämspaken för att lossa spännet. Tryck på 

förlängningsstångens låsknapp för att koppla ifrån 

förlängningsstången från sågen.

VARNING! När denna maskin används med 

förlängningsstången, kontrollera att 

batteripaketet har tagits bort.

VARNING! ELSTÖTSVARNING

Använd aldrig motorsåg eller förlängningsskaftet 

i ett område med luftburna elledningar, eller där grenen 

som kapas kan komma i kontakt med elledningar.

Sågning med förlängningsstången

1.   Fäst förlängningsskaftet enligt beskrivningen i ”Mon-

tera’’.

2.   Montera batteriet i maskinen.

 OBS: 

Ditt batteripaket är OLADDAT och du måste ladda 

det en gang innan användning. Tryck på batteripaketets 

spärrhake och ta bort batteriet från ditt verktyg (se figur 

D1). När batteripaketet har laddats sätts det tillbaka i 

borrmaskinens batterifack. Det glider lätt in och kräver 

bara ett lätt tryck på slutet (se figur D2). Kontrollera att 

batteriet är helt fastsatt.

 OBS: När batteripaketet tas bort, hål fast det för att 

undvika skador och att det tappas.

3.  Innan du skär höga grenar, ta hänsyn till alla punkter 

som redovisas i föregående avsnitt, ”Kvistning” men 

ta särskilt hänsyn till den sannolika fallvägen för den 

fallande grenen.

VARNING: Stå inte direkt under en gren som 

sågas. Håll obehöriga på avstånd. Stå inte på 

en stege eller annan typ av instabilt stöd medan 

verktyget används. Använd inte verktyget i 

närheten av kablar, elektrisk ström eller 

telefontrådar. Håll ett avstånd på 3 meter från alla 

elledningar. (Se figur E1-E4)

4.   Använd båda händerna för att ta tag i sågen. 

Använd endast de markerade greppområdena när 

stångsågen används (Se figurE5). Använd ett fast 

grepp. Se till att fingrarna håller ett fast grepp runt 

sågens handtag.

5.   Se till att du står stadigt. Håll fötterna axelbrett. 

Fördela din vikt jämnt på båda fötterna.

6.   När du är redo att göra ett snitt, tryck in låsknappen 

helt, tryck sedan på AV/PÅ-knappen (Se figur E6). Då 

slås sågen på. Släpp avtryckaren så stängs sågen av. 

Se till att sågen är igång för fullt innan du börjar med 

sågningen.

7.   När du startar ett snitt, placera sakta den rörliga 

kedjan mot träet. Håll sågen stadigt på plats för att 

undvika eventuellt studsande eller slirande (sidledes 

rörelse) av sågen.

Summary of Contents for WA4301

Page 1: ...ão para serra de podar Verlengpaal voor de snoeizaag Forlængerstang til beskærersav Forlengelsesstang for beskjæringssag Beskärningssåg förlängningsstång Słupek przedłużenia piły do przycinania Κοντάρι επέκτασης πριονιού κλαδέματος Metszőfűrész teleszkópos nyéllel Prelungitor fierăstrău manual Vysunovací tyč na prořezávací pilku Predlžovacia tyč na orezávaciu pílu Podaljševalni drog žage za obrezo...

Page 2: ...pronkelijke gebruiksaanwijzing Original brugsanvisning Opprinnelige Instruksjonene Bruksanvisning i original Instrukcja oryginalna ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ Eredeti használati utasítás Instrucţiuni originale Původní návod k používání Pôvodný návod na použitie Izvirna navodila EN D F I ES PT NL DK NOR SV PL GR HU RO CZ SK SL ...

Page 3: ...1 6 2 3 4 5 ...

Page 4: ...A2 A1 D1 1 1 2 2 3 C B2 B1 ...

Page 5: ...E2 E1 E4 E3 E5 D2 ...

Page 6: ...2 1 E6 ...

Page 7: ... extension pole in an area with overhead power lines or where the branch being cut can come into contact with overhead power lines CUTTING WITH EXTENSION POLE 1 Attached the pole as described in Assembly 2 Install the battery pack into the machine NOTE Your battery pack maybe UNCHARGED and you must charge it before usage Depress the battery pack release button to remove the battery pack from your ...

Page 8: ... Maschine zu befestigen HINWEIS Stellen Sie vor dem Betrieb sicher dass die Verlängerungsstange in Position arretiert ist 3 AUSBAU DER VERLÄNGERUNGSSTANGE Siehe Abb C Den Klemmhebel loslassen um die Schnalle zu lösen Den Entriegelungsknopf für die Verlängerungsstange drücken um die Verlängerungsstange von der Säge zu trennen WARNUNG Wenn Sie diese Maschine mit der Verlängerungsstange verwenden ste...

Page 9: ...zum Stillstand gekommen ist MESURES DE SECURITE AVERTISSEMENT Liretouslesavertissementsde sécuritéettouteslesinstructions Nepassuivreles avertissementsetinstructionspeutdonnerlieuàunchoc électrique unincendieet ouuneblessuresérieuse 1 Lorsque vous utilisez la rallonge du manche pour couper les branches d un arbre vérifiez que vous êtes ferme ment appuyé au sol Répartissez régulièrement votre poids...

Page 10: ...ue vous retirez la batterie tenez la fermement afin d éviter toute chute ou blessure 3 Avant de couper une branche en hauteur reprenez toutes les recommandations de la section Taillage des branches avec une attention plus particulière pour le chemin de chute de la branche AVERTISSEMENT Ne vous tenez pas directement sous la branche que vous coupez Tenez toutes les personnes éloignées N utilisez jam...

Page 11: ...Vedi Fig C Allentare la leva di bloccaggio per rilasciare il fermo Premere il pulsante di rilascio della prolunga per scollegarla dalla sega AVVERTENZA Quando si utilizza la macchina con l asta di prolunga assicurarsi che la batteria sia stata rimossa AVVERTENZA RISCHIO DI FOLGORAZIONE Non utilizzare la Sega a catena o l asta di prolunga in zone con fili della linea elettrica sospesi o dove i rami...

Page 12: ...i posare la sega INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Durante el uso de este producto deben respetarse siempre unas normas básicas de seguridad Si no se respetan todas las instrucciones siguientes podrían producirse lesiones personales 1 Cuando utilice la pértiga de extensión para cortar ramas en un árbol asegúrese de que su equilibrio es firme Divida el peso uniformemente en ambos pies Tenga cu...

Page 13: ...ía sosténgala firme mente para evitar caídas y daños personales 3 Antes de cortar una rama alta tenga en cuenta todos los puntos explicados en la sección anterior Podado de ramas y preste especial atención a la posible trayectoria que seguirá la rama al caer ADVERTENCIA No permanezca nunca de pie bajo una rama que se está cortando Procure que las personas que pasen por la zona permanezcan alejadas...

Page 14: ...EMOÇÃO DO CABO DE EXTENSÃO Ver Fig C Solte a Alavanca de Bloqueio para libertar a fivela Pressione o Botão de Libertação do Mastro de Extensão para desligar o mastro de extensão da serra ATENÇÃO Quando utilizar esta máquina com o Cabo de extensão certifique se de que a bateria foi removida ATENÇÃO PERIGO DE ELETROCUSSÃO NuncautilizarMotosserraouHastedeExtensão numaáreacomlinhaselétricassuspensasou...

Page 15: ...EIDSINSTRUCTIES WAARSCHUWING Bijgebruikvanditproduct moeteneenaantalveiligheidsmaatregelenworden genomen Wordennietalleonderstaandeinstructies opgevolgd dankandatpersoonlijkletseltotgevolghebben 1 Zorgervoordatueenstabielepositieaanneemt alsude extensie uitbreidinggebruiktomtakkenvaneenboomte zagen Verdeeluwgewichtgelijkmatigoverbeidevoeten 2 Alsudezemachinemethetverlengstukgebruikt plaatsdan eers...

Page 16: ... 3 Voordat u een hoge tak zaagt let u op alle punten die zijn beschreven in de vorige paragraaf Takken zagen Let vooral op de richting waarin een tak kan vallen WAARSCHUWING Ga niet direct onder de tak staan die u afzaagt Houd omstanders uit de buurt Ga niet op een lader of een andere onstabiele ondergrond staan als u de machine gebruikt Gebruik de machine niet bij kabels voor telefoon of elektric...

Page 17: ...a saven ADVARSEL Når du bruger denne maskine med forlængerstangen skal du sørge for at batteriet er fjernet WADVARSEL FARE FOR LIVSFARLIGE STØD Brug aldrig beskærersaven eller forlængerstangen i områder hvor der er luftledninger eller hvor grenene der skal beskæres kan komme i kontakt med luftledninger Skæring med forlængerstangen 1 Monter stangen som beskrevet under Samling 2 Montér batteriet i m...

Page 18: ...te og balansere Du må ikke stå i en posisjon der grenen kan lande etter å ha blitt beskåret 2 Når du bruker denne maskinen med forlengelsesstangen må du først sette inn batteripakken i stangen KOMPONENTLISTE 1 FRAKOBLINGSBRYTER PÅ TELESKOPSTAN GENS HÅNDTAK 2 HÅNDTAK TELESKOPSTANG 3 PÅ AV BRYTER PÅ TELESKOPSTANGENS HÅNDTAK 4 LÅSEHÅNDTAK 5 UTLØSERKNAPP FOR FORLENGELSESSTANG 6 KLEMARM TEKNISKE DATA M...

Page 19: ...ake skade 3 Før du sager en høy gren skal du tenke på alle detaljene om det samme i den tidligere seksjonen Trimme grener men vær spesielt oppmerksom på den aktuelle grenens sannsynlige fallbane ADVARSEL Ikke stå direkte under en gren som sages Hold tilskuere langt unna Ikke stå på en stige eller annen slags ustabilt underlag når verktøyet brukes Ikke bruk verktøyet nær kabel elektriske strøm elle...

Page 20: ...gen kontrollera att batteripaketet har tagits bort VARNING ELSTÖTSVARNING Användaldrigmotorsågellerförlängningsskaftet iettområdemedluftburnaelledningar ellerdärgrenen somkapaskankommaikontaktmedelledningar Sågning med förlängningsstången 1 Fäst förlängningsskaftet enligt beskrivningen i Mon tera 2 Montera batteriet i maskinen OBS Ditt batteripaket är OLADDAT och du måste ladda det en gang innan a...

Page 21: ...a jest solidna Rozłóż masę ciała równo na obie stopy Zwrócić uwagę na spadające gałęzie i unikać potknięć 2 Podczas używania urządzenia ze wspornikiem upewnij się czy przed pierwszym uruchomieniem został włożony akumulator do wspornika LISTA KOMPONENTÓW 1 PRZYCISK BLOKADY NA UCHWYCIE WYSIĘGNIKA 2 UCHWYT LANCY WYDŁUŻAJĄCEJ 3 WYŁĄCZNIK NA WYSIĘGNIKU 4 POKRĘTŁO BLOKUJĄCE 5 PRZYCISK ZWALNIAJĄCY DRĄŻEK...

Page 22: ...ny UWAGA Podczas usuwania akumulatora przytrzymać go mocno aby uniknąć upuszczenia i uszkodzeń 3 Przed cięciem wysokich gałęzi uwzględnić wszystkie punktu wymienione w poprzednim rozdziale Przycinanie gałęzi ale zwrócić szczególną uwagę na możliwą OSTRZEŻENIE Nigdy nie wolno stać bezpośrednio pod ciętą gałęzią Utrzymywać z dala osoby postronne Podczas korzystania z narzędzia nie wolno stać na drab...

Page 23: ...ΤΑΡΙΟΥ ΕΠΕΚΤΑΣΗΣ ΣΤΟ ΜΗΧΑΝΗΜΑ Εικ B1 B2 Βήμα 1 Ευθυγραμμίστε και εισάγετε το κοντάρι επέκτασης μέσα στο πριόνι Βήμα 2 Αναρτήστε το κούμπωμα στο άγκιστρο του πριονιού Πιέστε το μοχλό σύσφιξης για να σφίξετε το κοντάρι επέκτασης στο μηχάνημα ΣΗΜΕΙΩΣΗ Βεβαιωθείτε ότι το κοντάρι επέκτασης ασφαλίζει καλά στη θέση του πριν τη λειτουργία ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΤΟΥ ΚΟΝΤΑΡΙΟΥ ΕΠΕΚΤΑΣΗΣ Εικ C Λασκάρετε το μοχλό σύσφιξης ...

Page 24: ...είτε υπερβολική δύναμη στο πριόνι με κοντάρι Θα προκληθεί υπερφόρτωση του μοτέρ και υπερθέρμανση Θα εκτελέσει καλύτερα και με μεγαλύτερη ασφάλεια την εργασία στον προβλεπόμενο ρυθμό 9 Αφαιρέστε το πριόνι με κοντάρι από ένα σημείο κοπής ενώ λειτουργεί σε πλήρη ταχύτητα Διακόψτε τη λειτουργία του πριονιού απελευθερώνοντας τη σκανδάλη Βεβαιωθείτε ότι η αλυσίδα έχει σταματήσει πριν ακουμπήσετε το πριό...

Page 25: ...hogy az akkumulátor megfelelően rögzül e MEGJEGYZÉS Mikor az akkumulátort kiveszi fogja meg erősen hogy elkerülje annak leesését és a baleseteket 3 Egy magasan álló ág levágása előtt gondolatban ismételje át az előző fejezet Ágak nyesése összes erre vonatkozó pontját de a legfontosabb teendő mégis a levágott ág esési útvonalának a felmérése FIGYELMEZTETÉS Soha ne álljon közvetlenül a levágandó ág ...

Page 26: ... a fost fixată sigur în locaşul ei 3 DEMONTAREA TIJEI DE PRELUNGIRE Vezi Figura C Slăbiți maneta de prindere pentru a deschide catarama Apăsați butonul de decuplare a prelungitorului pentru a deconecta prelungitorul de la fierăstrău AVERTISMENT La utilizarea acestui ferăstrău cu tijă de prelungire asiguraţi vă că înainte de utilizare a fost îndepărtat pachetul de acumulatoare AVERTISMENT PERICOL D...

Page 27: ...e pornire oprire Asiguraţi vă că fierăstrăul s a oprit complet din funcţionare înainte de a l aşeza jos BEZPEČNOSTNÍ POKYNY VAROVÁNÍ Připoužívánítohotovýrobkujetřeba dodržovatzákladníbezpečnostnízásady Zanedbánímveškerýchpokynůuvedenýchnížemůžedojítke zranění 1 Při řezání větví stromů s prodlužovacím nástavcem se ujistěte zda máte pevný postoj Dejte pozor na padající větve a neklopýtněte 2 Pokud p...

Page 28: ...držte abyste zabránili jejímu pádu a možnému zranění 3 Před řezáním větví ve velkých výškách vezměte v úvahu všechny pokyny podrobně popsané v předchozí části Odstranění větví zvláštní pozornost ale věnujte předpokládané dráze padající větve VAROVÁNÍ Nestůjte přímo pod řezanou větví Okolní osoby držte v dostatečné vzdálenosti Při práci s pilou nestůjte na žebříku či jiné nestabilní podpoře S pilou...

Page 29: ...tak že upevňovaciu páčku uvoľníte Predlžovaciu tyč odpojte od píly tak že stlačíte tlačidlo na uvoľnenie predlžovacej tyče VÝSTRAHA Ak pílu používate s predlžovacím nadstavcom skontrolujte či je vytiahnutá batéria VÝSTRAHA NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM Nikdynepoužívajteprerezávaciupílureťazovápíla anipredlžovacínadstavecvoblasti kdejenadzemné elektrickévedenie alebokdesamôžuodrezanékonár...

Page 30: ...duto Oincumprimentodetodasasregraslistadasabaixo poderáresultaremferimentospessoais 1 Quando utilizar o cabo de extensão para cortar os ramos de uma árvore mantenha se sempre bem posicionado e em equilíbrio Tenha cuidado com galhos que estejam a cair e não tropece 2 Quando utilizar esta máquina com o Cabo de extensão certifique se de que insere primeiramente o conjunto de bateria no cabo SESTAVNI ...

Page 31: ...jem visokih vej preučite napotke ki so navedeni v poglavju Obrezovanje vej vendar upoštevajte tudi kam bo padla odžagana veja OPOZORILO Nikoli ne stojte pod vejo ki jo režete Prisotni naj bodo varno oddaljeni Pri žaganju nikoli ne stojte na lestvi ali drugi neustrezni podlagi Naprave nikoli ne uporabljajte blizu električnih ali telefonskih kablov Napravo uporabljajte najmanj 3 m od kablov Glejte s...

Page 32: ...Copyright 2020 Positec All Rights Reserved www worx com ...

Reviews: