background image

Auto-acculader NL

29

VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

WAARSCHUWING: 

Lees alle 

veiligheidsvoorschriften 

en instructies.

 Lees alle 

instructies zorgvuldig door. 

Indien u zich niet aan alle 

onderstaande instructies 

houdt, kan dat leiden tot een 

elektrische schok, brand en/of 

ernstig letsel.

Bewaar alle 

waarschuwingen en 

instructies voor latere 

naslag.

Dit toestel kan worden 

gebruikt door kinderen vanaf 

8 jaar en personen met een 

verminderde lichamelijke, 

zintuiglijke of mentale 

vermogens, of met gebrek 

aan ervaring en kennis, 

als ze onder toezicht staan 

of de nodige instructies 

betreffende het veilige gebruik 

van het apparaat hebben 

ontvangen en als ze de 

gevaren begrijpen. Kinderen 

mogen niet met het toestel 

spelen. De reiniging en het 

gebruikersonderhoud mogen 

niet gebeuren door kinderen 

zonder toezicht.

Gebruik deze oplader niet 

met een beschadigde 

kabel of defecte sigaretten 

aanstekeraansluiting - en 

vervang die onmiddellijk.

AANVULLENDE 

VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN 

VOOR UW AUTO-

ACCUOPLADER

1.  Lees de instructies voor u 

begint met laden.

2. Lekkende batterijen niet 

verwisselen.

3.  Gebruik acculaders niet 

voor andere doelen dan die 

waarvoor ze ontworpen zijn.

4.  Alleen voor gebruik 

binnenshuis, niet blootstellen 

aan regen of water.

5. De acculader mag niet 

blootgesteld worden aan 

water en vocht.

6.  De lader niet buiten gebruiken.

7.  De contacten van de batterij 

of de lader niet kortsluiten.

8. De polariteit respecteren bij 

het opladen.

9. Open de acculader niet en 

houdt hem buiten bereik 

van kinderen.

10.Laad geen accu’s van 

andere merken op.

11. Zorg ervoor dat de 

connectie tussen de 

acculader en de accu juist 

is gepositioneerd en dat er 

geen vreemde voorwerpen 

de connectie verstoren.

12.Houd de contactopeningen 

van de acculader vrij van 

vreemde voorwerpen en 

bescherm ze tegen vuil en 

vocht. Bewaar de acculader 

in een droge en vorstvrije 

ruimte.

13.Zorg er bij het laden van 

Summary of Contents for WA3765

Page 1: ...a vehículo ES Auto acculader NL Samochodowa ładowarka akumulatorków PL Autó akkumulátor töltő HU Încărcător acumulator auto RO Nabíječka akumulátorů do vozidla CZ Nabíjačka na batérie do vozidla SK Carregador de bateria para automóvel PT Fordons batteriladdare SV Avtomobilski polnilec SL P04 P09 P14 P19 P24 P29 P34 P39 P44 P49 P54 P59 P64 P68 ...

Page 2: ...oni originali I Manual original ES Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing NL Instrukcja oryginalna PL Eredeti használati utasítás HU Instrucţiuni originale RO Původní návod k používání CZ Pôvodný návod na použitie SK Manual original PT Bruksanvisning i original SV Izvirna navodila SL ...

Page 3: ...1 3 2 A 1 B 1 1 3 2 A 1 B 1 ...

Page 4: ...er connector replace it immediately ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS FOR YOUR VEHICLE BATTERY CHARGER 1 Before charging read the instructions 2 Do not charge a leaking battery 3 Do not use chargers for works other than those for which they are designed 4 For indoor use or do not expose to rain 5 The charging device must be protected from moisture 6 Do not use the charging device in the open 7 Do not...

Page 5: ...pack is charged when the air temperature is between 18o C and 24o C Do not charge the battery pack in air temperatures below 4 5o C or above 40 5o C This is important as it can prevent serious damage to the battery pack 16 Charge only battery pack of the same model provided by WORX and of models recommended by WORX SYMBOLS Read the operator s manual Warning For indoor use only Fuse Positive termin...

Page 6: ...rge runs out after continuous use or exposure to direct sunlight or heat allow time for the battery to cool down before re charging to achieve the full charge NOTICE To extend the vehicles battery life it is recommended to only use the WA3765 charger while the vehicle is in operation CHARGING INDICATOR This charger is designed to detect some problems that can arise with battery packs Indicator lig...

Page 7: ...en charging it is normal that the charger and battery pack may become warm to touch 6 If the battery pack does not charge properly a Check current at power outlet by plugging in another appliance b Plug and unplug to check whether the charger is ok c Check whether the battery has been damaged d Move the charger and battery pack to a location where the surrounding air temperature is approximately 1...

Page 8: ...r recycling advice DECLARATION OF CONFORMITY We POSITEC Germany GmbH Konrad Adenauer Ufer 37 50668 Köln Declare that the product Description WORX Vehicle Battery Charger Type WA3765 Complies with the following Directives 2014 30 EU 2011 65 EU Standards conform to EN 60335 1 EN 60335 2 29 EN 62233 EN 50498 EN 61000 6 1 EN 61000 6 3 Suzhou 2017 05 20 Allen Ding Deputy Chief Engineer Testing Certific...

Page 9: ...cht mit beschädigtem Kabel oder Zigarettenanzünder Stecker ersetzen Sie diese unverzüglich ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSHINWEISE FÜR IHR FAHRZEUGBATTERIE LADEGERÄT 1 Vor dem Aufladen bitte die Bedienungsanleitung lesen 2 Laden Sie einen ausgelaufenen Akku nicht auf 3 Benutzen Sie Ladegerät nicht für Zwecke für die sie nicht gedacht sind 4 Nicht im Freien verwenden vor Regen und Feuchtigkeit schützen 5 D...

Page 10: ...nd eine bessere Leistung erreicht man wenn der Akku bei einer Lufttemperatur zwischen 18ºC und 24ºC aufgeladen wird Laden Sie den Akku nicht bei Lufttemperaturen unter 4 5ºC oder über 40 5ºC Achten Sie darauf um eine starke Beschädigung des Akkus zu vermeiden 16 Laden Sie nur ein Akkupack welches dasselbe Modell wie das von WORX bereitgestellte ist oder von WORX empfohlen wird SYMBOLE Bedienungsan...

Page 11: ...in und vergewissern Sie sich dass es vollständig im Ladegerät eingerastet ist Siehe Bild B WARNUNG Falls die Ladekapazität aufgrund langer Benutzung oder direkter Sonneneinstrahlung oder Hitze zur Neige geht Lassen Sie den Akku vor dem Wiederaufladen ausreichend abkühlen damit die volle Ladung erreicht werden kann HINWEIS Um die Lebensdauer der Fahrzeugbatterie zu verlängern empfehlen wir dass Sie...

Page 12: ... es nicht in Kontakt mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten 4 Wenn das Batteriepack nicht ausreichend Strom für Fälle liefert die vorher problemlos funktionierten laden Sie Ihre Batterie auf Benutzen Sie sie unter diesen Umständen nicht weiter Sie können ein teilweise verbrauchtes Batteriepack ohne nachteilige Auswirkungen auf das Batteriepack jederzeit verwenden 5 Während des Ladevorgangs ist es n...

Page 13: ...t nicht mit beschädigtem Kabel oder Zigarettenanzünder Stecker ersetzen Sie diese unverzüglich UMWELTSCHUTZ Elektroprodukte dürfen nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden sondern sollten nach Möglichkeit zu einer Recyclingstelle gebracht werden Ihre zuständigen Behörden oder Ihr Fachhändler geben Ihnen hierzu gerne Auskunft KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir POSITEC Germany GmbH Konrad Adenaue...

Page 14: ...urveillance N utilisez pas le chargeur avec un cordon ou un connecteur allume cigare endommagé remplacez le immédiatement CONSIGNES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES POUR VOTRE CHARGEUR DE BATTERIE DE VÉHICULE 1 Avant de charger lisez les instructions 2 Ne chargez pas une batterie qui fuit 3 N utilisez pas de chargeurs pour des travaux autres que ceux pour lesquels ils sont conçus 4 Usage interne unique...

Page 15: ... être obtenues si le pack batterie est chargé lorsque la température de l air est entre 18o C et 24o C Ne pas charger le pack batterie avec des températures d air au dessous de 4 5o C ou au dessus de 40 5o C Ceci est important car le pack batterie peut en être sérieusement endommagé 16 Chargez uniquement des batteries du même modèle fourni par WORX et des modèles recommandés par WORX SYMBOLES Lire...

Page 16: ...ion continue ou exposition à la lumière directe du soleil ou à la chaleur laisser le temps à la batterie de refroidir avant de la recharger pour atteindre la pleine capacité AVERTISSEMENT Afin de prolonger la durée de vie de la batterie du véhicule nous recommandons de n utiliser que le chargeur WA3765 lorsque le véhicule est utilisé INDICATEUR DE CHARGE Ce chargeur est fait pour repérer d éventue...

Page 17: ...qui était précédemment facile à faire veuillez arrêter de travailler dans ces conditions et recharger l accumulateur Vous pouvez le recharger de manière partielle à votre grès cela n aura aucun effet négatif sur l accumulateur 5 Lorsque vous le chargez il est normal que l accumulateur soit chaud 6 Si l accumulateur ne se charge pas bien a Vérifiez la présence de la tension sur la prise en y branch...

Page 18: ...E L ENVIRONNEMENT Les déchets d équipements électriques et électroniques ne doivent pas être déposés avec les ordures ménagères Ils doivent être collectés pour être recyclés dans des centres spécialisés Consultez les autorités locales ou votre revendeur pour obtenir des renseignements sur l organisation de la collecte DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Nous POSITEC Germany GmbH Konrad Adenauer Ufer 37 5066...

Page 19: ...entazione o il connettore dell accendisigari è danneggiato Sostituirlo immediatamente ISTRUZIONI DI SICUREZZA AGGIUNTIVE PER IL CARICABATTERIE DA VEICOLO 1 Prima di effettuare la carica delle batterie leggere le istruzioni 2 Non caricare batterie con perdita di elettroliti 3 Non utilizzare caricatori per operazioni diversi da quelli per i quali sono stati realizzati 4 Solo uso interno non esporre ...

Page 20: ...se le batterie vengono caricate a una temperatura dell aria compresa tra i 18o C e i 24o C Non caricare le batterie a temperature inferiori a 4 5o C o superiori a 40 5o C Questo dettaglio è importante in quanto può evitare danni seri alle batterie 16 Caricare solo pacchi batterie del modello fornito o raccomandato da WORX SIMBOLI Leggere il manuale Attenzione Solo uso interno Fusibile Terminale po...

Page 21: ...icurandosi che sia incastrata completamente in sede Vedere Figura B ATTENZIONE Se la batteria viene caricata dopo un uso prolungato o dopo l esposizione diretta alla luce solare o al calore lasciare del tempo affinché la batteria si raffreddi prima della ricarica per ottenere la carica completa AVVISO Per estendere la durata della batteria del veicolo si consiglia di utilizzare il caricabatterie W...

Page 22: ...3 Non congelare mai il pacco batteria e non immergerlo mai in acqua o altri liquidi 4 Quando il pacco batteria non produce potenza sufficiente per lavori eseguiti con facilità in precedenza ricaricare la batteria non continuare ad usarla in queste condizioni Il pacco batteria può essere caricato ogni volta che si vuole senza effetti negativi sul pacco batteria 5 Durante la procedura di carica è no...

Page 23: ...aricabatterie se il cavo di alimentazione o il connettore dell accendisigari è danneggiato Sostituirlo immediatamente TUTELA AMBIENTALE I prodotti elettrici non possono essere gettati tra i rifiuti domestici L apparecchio da rottamare deve essere portato al centro di riciclaggio per un corretto trattamento Controllare con le autorità locali o con il rivenditore per localizzare il centro di ricicla...

Page 24: ...el cargador si el cable o el conector del mechero están dañados En este caso se debe cambiar inmediatamente INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES PARA EL CARGADOR DE BATERÍAS PARA VEHÍCULO 1 Antes de realizar la carga de la batería lea las instrucciones 2 No cargue una batería con fugas 3 No utilice los cargadores para trabajos distintos a aquellos para los que han sido diseñados 4 Uso interno so...

Page 25: ...rga y mejor de la batería si se carga con una temperatura del aire entre 18 ºC y 24 ºC No cargue la batería si la temperatura del aire es inferior a 4 5ºC o superior a 40 5ºC Esto es importante ya que puede evitar daños serios en la batería 16 Cargue exclusivamente el pack de batería del mismo modelo que el suministrado porWORX y de modelos recomendados porWORX SÍMBOLOS Leer el manual Advertencia ...

Page 26: ... de que quede bien alojada Ver Fig B ADVERTENCIA Si se agota la carga de la batería debido al uso continuado o la exposición a la luz solar directa o el calor deje tiempo suficiente para que la batería se enfríe antes de cargarla de nuevo para que se cargue al máxim NOTA Para alargar la vida útil de la batería del vehículo se recomienda utilizar únicamente el cargador WA3765 cuando el vehículo est...

Page 27: ... agua o cualquier otro líquido 4 Si la batería no produce energía suficiente para realizar trabajos que realizaba anteriormente vuelva a cargarla No continúe utilizándola en estas condiciones Puede cargar una batería parcialmente cargada siempre que lo desee sin que existan efectos adversos sobre la misma 5 Al cargarla es normal que el cargador y la batería se calienten al tacto 6 Si la batería no...

Page 28: ...mediatamente PROTECCION AMBIENTAL Los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos no deben depositarse en la basura doméstica Se deben reciclar en las instalaciones especializadas Consulte a las autoridades locales o el establecimiento para saber cómo reciclar estos productos DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Los que reciben POSITEC Germany GmbH Konrad Adenauer Ufer 37 50668 Köln Declaran que el produ...

Page 29: ...beschadigde kabel of defecte sigaretten aanstekeraansluiting en vervang die onmiddellijk AANVULLENDE VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN VOOR UW AUTO ACCUOPLADER 1 Lees de instructies voor u begint met laden 2 Lekkende batterijen niet verwisselen 3 Gebruik acculaders niet voor andere doelen dan die waarvoor ze ontworpen zijn 4 Alleen voor gebruik binnenshuis niet blootstellen aan regen of water 5 De acculader...

Page 30: ...C en 24o C Laad de batterij niet bij een luchttemperatuur onder 4 5o C of boven 40 5o C U kunt daarmee ernstige schade aan de batterij veroorzaken 16 Laad uitsluitend accu s van hetzelfde model als geleverd door WORX en van modellen die door WORX worden aanbevolen SYMBOLEN Lees de gebruiksaanwijzing Waarschuwing Uitsluitend voor binnengebruik Zekering Positieve aansluiting Negatieve aansluiting Af...

Page 31: ...eer de acculading opraakt na continu gebruik of door blootstelling aan direct zonlicht of hitte laat de batterij afkoelen voordat u deze oplaadt zodat deze volledig kan worden opgeladen OPMERKING Om de levensduur van de accu van het voertuig te verlengen raden wij aan om uitsluitend de oplader WA3765 te gebruiken als het voertuig in bedrijf is OPLAADINDICATOR Deze oplader is ontworpen om problemen...

Page 32: ...voor taken die eerder met gemak gedaan werden ga dan niet door met het gebruik maar laad de batterijen op U kunt een gedeeltelijk gebruikte batterij opladen wanneer u wil dit heeft geen effect op de batterij 5 Het is normaal dat de oplader en de batterijen tijdens het opladen warm worden 6 Als de batterij niet goed oplaadt a Controleer de stroom in het stopcontact door een ander apparaat in te plu...

Page 33: ...e onmiddellijk BESCHERMING VAN HET MILIEU Afgedankte elektrische producten mogen niet bij het normale huisafval terechtkomen Breng deze producten waar mogelijk naar een recyclecentrum bij u in de buurt Vraag de verkoper of de gemeente informatie en advies over het recyclen van elektrische apparatuur CONFORMITEITVERKLARING Wij POSITEC Germany GmbH Konrad Adenauer Ufer 37 50668 Köln Verklaren dat he...

Page 34: ...ub złączem do zapalniczki samochodowej natychmiast wymienić DODATKOWE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE ŁADOWARKI SAMOCHODOWEJ 1 Przed ładowania zapoznaj się z instrukcjami 2 Nie należy ładować przeciekającej baterii 3 Nie należy używać ładowarek do innych prac niż te do których są przeznaczone 4 Do użytku w pomieszczeniach zamkniętych albo chronić przed deszczem 5 Urządzenie zasilania należy za...

Page 35: ... wydajność można uzyskać jeśli są one ładowane w zakresie temperatur powietrza od 18o C do 24o C Nie należy ładować akumulatorków w temperaturze powietrza poniżej 4 5o C lub powyżej 40 5o C Jest to ważne gdyż może to zapobiec poważnym uszkodzeniom akumulatorków 16 Ładować jedynie akumulator tego samego modelu dostarczony przez WORX oraz należący do modeli zalecanych przez WORX SYMBOLE Przeczytać i...

Page 36: ...dowarki Patrz Rys B OSTRZEŻENIE Aby całkowicie naładować baterię po jej wyczerpaniu w wyniku ciągłego używania lub wystawienia na bezpośrednie oddziaływanie słońca lub ciepła W celu osiągnięcia pełnego naładowania pozostawić akumulator przed rozpoczęciem ładowania ostygnąć OSTRZEŻENIE Aby wydłużyć czas pracy akumulatora zaleca się używanie wyłącznie ładowarki WA3765 i z uruchomionym pojazdem WSKAŹ...

Page 37: ...ależy wystawiać ładowarki na działanie niskich temperatur ani zanurzać jej w wodzie czy innych płynach 4 Jeśli akumulatorki nie są w stanie dostarczyć wystarczającego zasilania przy pracach które wcześniej były wykonywane z łatwością należy je powtórnie naładować nie należy ich używać w tym stanie Można ładować częściowo rozładowane akumulatorki w dowolnym czasie bez żadnego negatywnego wpływu na ...

Page 38: ...ej natychmiast wymienić OCHRONA ŚRODOWISKA Odpady wyrobów elektrycznych nie powinny być wyrzucane razem z odpadami gospodarstwa domowego Należy korzystać z recyklingu jeśli istnieje odpowiednia infrastruktura Porady dotyczące recyklingu można uzyskać u władz lokalnych lub sprzedawcy detalicznego DEKLARACJA ZGODNOŚCI We POSITEC Germany GmbH Konrad Adenauer Ufer 37 50668 Köln Deklarujemy że produkt ...

Page 39: ...oz bemenő csatlakozója károsodás jeleit mutatják ilyen esetekben azonnal cserélje ki AZ AUTÓ AKKUMULÁTORTÖLTŐJÉRE VONATKOZÓ TOVÁBBI BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 1 Töltés előtt olvassa el az utasításokat 2 Ne töltsön szivárgó akkumulátort 3 Ne használja a töltőt a rendeltetésétől eltérő más feladatra 4 Beltéren használja vagy ne tegye ki esőnek 5 A töltőt óvni kell a nedvességtől 6 Ne használja a töltőt a...

Page 40: ...ékleten tölti Ne töltse az akkumulátort 4 5o C alatt vagy 40 5o C fölött Ezt fontos betartani mivel megelőzheti az akkumulátor súlyos károsodását 16 Töltéshez csak a WORX által biztosítottal megegyező akkumulátormodellt vagy a WORX által javasolt modellt válasszon SZIMBÓLUMOK Olvassa el az üzemeltetői kézikönyvet Figyelmeztetés Csak beltérben használható Vezeték Pozitív terminál Negatív terminál A...

Page 41: ... FIGYELMEZTETÉS Ha az akkumulátor folyamatos használatot követően vagy közvetlen napfénynek forróságnak kitéve merült le A teljes feltöltés elérése érdekében a töltés megkezdése előtt az akkumulátort hagyja lehűlni MEGJ Ha a gép működésben van az akkumulátor élettartamának meghosszabbításáért mi a WA3765 töltő kizárólagos használatát ajánljuk TÖLTÉSJELZŐ A töltőt úgy tervezték hogy észlelje az akk...

Page 42: ...lelően a Ellenőrizze az aljzat áramellátását dugjon be egy másik készüléket b Dugja be és húzza ki így ellenőrizze hogy a töltő működik e c Ellenőrizze hogy az akkumulátor sérült e d Vigye a töltőt és az akkumulátort olyan helyre ahol a környezeti hőmérséklet körülbelül 18o C és 24o C között van e Ha az akkumulátor továbbra sem töltődik vigye el a szervizbe a szerszámot az akkumulátort és a töltőt...

Page 43: ...Ufer 37 50668 Köln Kijelenti hogy a termék Leírás Autó akkumulátor töltő Típus WA3765 Megfelel a következő irányelveknek 2014 30 EU 2011 65 EU Az alábbi normáknak EN 60335 1 EN 60335 2 29 EN 62233 EN 50498 EN 61000 6 1 EN 61000 6 3 Suzhou 2017 05 20 Allen Ding Helyettes főmérnöke Tesztelés és minősítés ...

Page 44: ...mentare sau conectorul la bricheta auto sunt deteriorate în aceste cazuri înlocuiţi l imediat INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ SUPLIMENTARE PENTRU ÎNCĂRCĂTORUL DVS DE ACUMULATORI AUTO 1 Înainte de încărcare citiţi instrucţiunile 2 Nu încãrcaţi o baterie care curge 3 Nu utilizaţi încărcătoare pentru alte lucrări decât cele pentru care acestea sunt concepute 4 Numai pentru uz în interior nu expuneţi la plo...

Page 45: ...l este încărcat la o temperatură a aerului între 18o C şi 24o C Nu încărcaţi acumulatorul la temperaturi ale aerului de sub 4 5o C sau de peste 40 5o C Acest lucru este important întrucât poate preveni pagube considerabile la acumulator 16 Încărcaţi doar modele de acumulatoare similare cu cel furnizat de WORX sau modele recomandate de WORX SIMBOLURI Consultaţi manualul Avertisment Numai pentru uz ...

Page 46: ...mulatorul este introdus complet în acesta Consultaţi Fig B AVERTISMENT Dacă încărcarea bateriei se opreşte după utilizare continuă sau expunerea directă la soare sau căldură pentru atingerea capacităţii maxime de încărcare înainte de începerea reîncărcării lăsaţi bateria să se răcească NOTĂ Pentru a prelungi durata de viaţă a acumulatorului maşinii şi dacă maşina este funcţiune se recomandă utiliz...

Page 47: ... operaţiuni care anterior erau efectuate uşor reîncărcaţi bateria nu continuaţi să o utilizaţi în această stare Puteţi încărca un acumulator utilizat parţial oricând doriţi fără efecte adverse asupra bateriei 5 La încărcare este normal ca încărcătorul şi acumulatorul să devină calde la atingere 6 Dacă acumulatorul nu se încarcă adecvat a Verificaţi curentul la o priză de alimentare prin branşarea ...

Page 48: ...zuri înlocuiţi l imediat PROTECŢIA MEDIULUI Produsele electrice nu trebuie depuse la deşeuri împreună cu gunoiul menajer Vă rugăm să depuneţi produsele electrice la unităţile de reciclare existente Consultaţi vă cu autorităţile locale sau cu distribuitorul pentru sfaturi privind reciclarea DECLARAÞIE DE CONFORMITATE Noi POSITEC Germany GmbH Konrad Adenauer Ufer 37 50668 Köln Declarãm cã produsul D...

Page 49: ...ečku s poškozeným konektorem nebo s poškozeným konektorem zapalovače cigaret v takovém případě nabíječku okamžitě vyměňte DALŠÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO NABÍJEČKY AKUMULÁTORŮ DO VOZIDEL 1 Před nabíjením si přečtěte návod 2 Nenabíjejte mulátory ze kterých uniká elektrolyt nebo jsou jiným způsobem poškozené 3 Nepoužívejte nabíječky k jiným účelům než ke kterým jsou určeny 4 Pouze pro pokojové použití...

Page 50: ...e je akumulátor nabíjen při teplotě vzduchu mezi 18o C 24o C Nenabíjejte akumulátor při teplotě vzduchu pod 4 5o C nebo nad 40 5o C Toto je důležité protože tak lze zabránit vážnému poškození akumulátoru 16 Nabíjejte pouze baterie stejného typu jaký je dodáván společností WORX a modely doporučené společností WORX SYMBOLY Přečtěte si návod Výstraha Pouze pro použití v interiérech Pojistka Kladná sv...

Page 51: ...užívání nebo po vystavení přímému slunečnímu záření nebo horku pro dosažení plného nabití ponechejte baterii před započetím nabíjení zchládnout POZNÁMKA Chcete li prodloužit životnost akumulátoru vozidla doporučujeme nabíječku WA3765 používat pouze v době kdy je vozidlo v provozu INDIKÁTOR NABITÍ Tato nabíječka je konstruována tak aby rozpoznala některé problémy ke kterým může u akumulátorů dojít ...

Page 52: ...elze řádně nabít a Zkontrolujte proud v elektrické zásuvce připojením jiného spotřebiče b Připojením a odpojením zkontrolujte zda je nabíječka v pořádku c Zkontrolujte zda není akumulátor poškozen d Přesuňte nabíječku a akumulátor na místo s okolní teplotou vzduchu přibližně 18o C 24o C e Pokud problém s nabíjením přetrvává obraťte se s nástrojem akumulátorem a nabíječkou na autorizované servisní ...

Page 53: ...8 Köln Prohlašujeme že tento výrobek Popis Nabíječka akumulátorů do vozidla Typ WA3765 Splňuje následující směrnice 2014 30 EU 2011 65 EU Splňované normy EN 60335 1 EN 60335 2 29 EN 62233 EN 50498 EN 61000 6 1 EN 61000 6 3 Suzhou 2017 05 20 Allen Ding Zástupce vrchní konstrukční kanceláře Testování Certifikace ...

Page 54: ...škodeným konektorom zapaľovača cigariet v takom prípade nabíjačku okamžite vymeňte ĎALŠIE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE NABÍJAČKY NA BATÉRIE DO VOZIDIEL 1 Pred nabíjaním si prečítajte návod 2 Batérie z ktorých uniká elektrolyt nenabíjajte 3 Nabíjačku batérií nepoužívajte na činnosti na ktoré nie je určená 4 Určené na používanie v interiéri Nevystavujte dažďu 5 Nabíjacie zariadenie musí byť chránené pred...

Page 55: ...dzí 18 C a 24 C Batériu nenabíjajte pri teplotách nižších ako 4 5 C alebo vyšších ako 40 5 C Je to dôležité zabránite tak vážnemu poškodeniu batérie 16 Nabíjajte iba batérie rovnakého typu aký je dodávaný spoločnosťou WORX a modely odporúčané spoločnosťou WORX SYMBOLY Prečítajte si návod na používanie Výstraha Určené iba na použitie v interiéri Poistka Kladná svorka Záporná svorka Elektrické výrob...

Page 56: ...batérie prebieha po dlhšom používaní alebo po vystavení účinkom priameho slnečného žiarenia alebo tepla na dosiahnutie úplného nabitia nechajte batériu pred začiatkom nabíjania vychladnúť POZNÁMKA Ak chcete predĺžiť životnosť akumulátora vozidla odporúčame nabíjačku WA3765 používať iba v dobe keď je vozidlo v prevádzke INDIKÁTOR NABITIA Táto nabíjačka bola navrhnutá tak aby zisťovala niektoré prob...

Page 57: ...ojte a odpojte od prívodu energie a presvedčte sa či je v poriadku c Skontrolujte či batéria nie je poškodená d Nabíjačku aj batériu premiestnite do prostredia s okolitou teplotou v rozsahu 18 C 24 C e Ak problém nabíjania pretrváva zaneste náradie batériu a nabíjačku do autorizovaného servisného strediska f V prípade určitých podmienok keď je nabíjačka pripojená k sieťovému prívodu môže dôjsť ku ...

Page 58: ...yhlasujeme že tento výrobok Popis Nabíjačka na batérie do vozidla Typ WA3765 zodpovedá nasledujúcim smerniciam 2014 30 EU 2011 65 EU Spĺňa posudzované normy EN 60335 1 EN 60335 2 29 EN 62233 EN 50498 EN 61000 6 1 EN 61000 6 3 Suzhou 2017 05 20 Allen Ding Zástupca vrchnej konštrukčnej kancelárie Testovanie Certifikácia ...

Page 59: ...ficado substitua o de imediato INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ADICIONAIS PARA O SEU CARREGADOR DE BATERIA PARA AUTOMÓVEL 1 Leia estas instruções antes de proceder ao carregamento 2 Não carregue uma bateria com fuga de líquido 3 Não utilize o carregador para qualquer outro fim para além daquele para o qual o mesmo foi concebido 4 Apenas para utilização no interior não expor as baterias à chuva ou água 5 O...

Page 60: ... avariar 15 A vida útil da bateria e o desempenho desta podem ser optimizados se a bateria for carregada em temperaturas entre os 18o C e os 24o C Não carregue a bateria em temperaturas abaixo dos 4 5o C ou acima dos 40 5o C Isto é importante pois evita danos graves ao nível da bateria 16 Carregue apenas baterias do mesmo modelo fornecido pelaWORX e modelos recomendados pelaWORX SÍMBOLOS Leia o m ...

Page 61: ...or Ver Fig B AVISO Quando a bateria fica sem carga após uma utilização contínua ou devido à exposição à luz solar directa ou a uma qualquer fonte de calor deixe a bateria arrefecer antes de recarregar para atingir a carga total AVISO É recomendada a utilização de apenas carregadores WA3765 enquanto o veículo está em funcionamento de modo a estender a vida útil da bateria do veículo INDICADOR DE CA...

Page 62: ...Quando a bateria não produzir potência suficiente para o trabalho o qual anteriormente desempenhava bem por favor recarregue a bateria não continue a usar nesta condição Sempre que pretender pode carregar uma bateria com a sua potência parcialmente gasta sem que isso afecte ou estrague a mesma 5 Quando em carga é natural que a bateria e o carregador fiquem demasiado quentes 6 Se a bateria não carr...

Page 63: ...arregado com o cabo ou o conector do isqueiro danificado substitua de imediato PROTECÇÃO AMBIENTAL Os equipamentos eléctricos não devem ser despositados com o lixo doméstico Se existirem instalações adequadas deve reciclá los Consulte a sua autoridade local para tratamento de lixos ou fornecedor para obter aconselhamento sobre reciclagem DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Nós POSITEC Germany GmbH Konrad A...

Page 64: ...RDONSBATTERILADDARE 1 Läs anvisningarna före uppladdning 2 Ladda inte ett läckande batteri 3 Använd inte laddare för andra ändamål än de är avsedda för 4 Får endast användas inomhus utsätt inte för regn eller vatten 5 Laddningsenheten måste skyddas mot fukt 6 Använd inte laddningsenheten utomhus 7 Kortslut inte batteriets eller laddarens kontakter 8 Tänk på polerna vid laddning 9 Öppna inte enhete...

Page 65: ...lbehör från samma återförsäljare som du köpte produkten från Om något annat tillbehör används kan risken för skada ökas Läs på tillbehörens förpackning för mera information Din återförsäljare kan också hjälpa dig och ge dig råd TEKNISK INFORMATION Märkspänning Laddningsspänning Laddningsström märkeffekt Batteripaket Laddningstid Ungefär batteripaket 2 0Ah 4 0Ah Verktygets vikt 11V 26V 20V 2A 50W L...

Page 66: ...dningsprocessen automatiskt Belysning blinkar grön Denna funktion säkerställer maximal batterilivstid LÅTA BATTERIPAKETET SITTA KVAR I LADDAREN Om ett fulladdat batteripaket får sitta kvar i laddaren Belysning förblir grön Batteripaketet fortsätter att laddas med underhållsström SVAGA BATTERIPAKET Denna laddare kommer att detektera ett bristfälligt batteripaket När ett bristfälligt batteripaket fö...

Page 67: ...adda batteriet Vänligen hitta en lämplig omgivning med en lämplig lufttemperatur för att starta laddningen c Om batteripaketet är mycket varmt ta bort batteripaketet från laddaren och låt det svalna till omgivningens temperatur UNDERHÅLL Ta bort pluggen från hållaren innan du gör några anpassningar servis eller underhåll Ditt verktyg kräver inte extra smörjning eller underhåll Använd aldrig vatten...

Page 68: ...jev ki ne tesnijo 3 Polnilnika nikoli ne uporabljajte za druge namene kot je predviden 4 Za uporabo v notranjih prostorih ne izpostavljajte dežju 5 Polnilnika ne smete neposredno izpostaviti vlagi 6 Polnilnika ne uporabljajte na prostem 7 Pazite d a ne pride do stika med poloma na polnilniku ali na akumulatorju 8 Preden začnete s polnjenjem preverite položaja polov 9 Polnilnika nikoli ne odpirajte...

Page 69: ...poraba kateregakoli drugega dodatka lahko poveča nevarnost poškodb Za podrobnosti si oglejte razlage na embalaži kompleta dodatkov Pri odločanju o ustreznem dodatku vam lahko pomaga tudi osebje v trgovini TEHNIČNI PODATKI Nominalna vhodna napetost Izhodna napetost Tok polnjenja Nominalna moč Vrsta akumulatorja Čas polnjenja pribl akumulator 2 0Ah 4 0Ah Teža naprave 11V 26V 20V 2A 50W Li Ion 60min ...

Page 70: ...čelo utripajoča zelena lučka Ta funkcija bistveno pripomore k daljši življenjski dobi akumulatorja PUŠČANJE AKUMULATORJA V POLNILNIKU Če popolnoma napolnjen akumulator pustite v polnilniku bo svetila zelena lučka Akumulator se bo še vedno polnil z majhnim tokom AKUMULATOR V OKVARI Ta polnilec zazna okvarjeno baterijo Takoj ko okvarjeno baterijo priključite na polnilec jo bo le ta poskušal popravit...

Page 71: ...njenje lahko začne VZDRŽEVANJE Polnilnik pred nastavljanjem servisiranjem ali vzdrževanjem obvezno odklopite iz napajanja Polnilnika ni treba nič mazati ali ga vzdrževati Za čiščenje polnilnika nikoli ne uporabljate vode ali kemičnih čistilnih sredstev Priporočamo da ga le obrišete z mokro krpo Polnilnik vedno shranjujete na suhem mestu Polnilca ne uporabljajte če ima poškodovan napajalni kabel al...

Page 72: ...Copyright 2017 Positec All Rights Reserved AR01317900 www worx com ...

Reviews: