background image

5

Description

Consignes générales de sécurité

Caractéristiques techniques générales

Déballage

   DANGER 

Brancher cet appareil à la terre sous peine de choc électrique grave et/ou de mort.
•  Pour un fonctionnement sans danger, le sèche-mains doit être correctement mis à la terre. Un 

point de mise à la terre est identifié sur la base murale du sèche-mains..

•  Suivre les recommandations de hauteur de montage au tableau 1.

Ensemble d’adaptateur inox pour l’installation d’un sèche-mains à air chaud VERDEdri en utilisant le 

conduit d’entrée par le haut monté en surface.

Matériau : inox AISI 304
Finition : brossé
Dimensions largeur x hauteur x profondeur : 13-5/8" X 15-15/16" X 1-3/16" (34.6cm X 40.5cm X 3cm)
Poids: 4.8 lbs (2.2 Kg)

1.  Enlever tous les produits d’emballage. Il est recommandé de les recycler.
2.  Enlever avec précaution le boîtier mural du carton d’expédition.
3. 

Vérifier qu’aucun dommage n’est survenu durant le transport. Si le boîtier mural est endommagé, 

en informer au plus vite le marchand où vous l’avez acheté.

A. Montage du boîtier mural - Voir la figure 1 « Liste des pièces et diagramme d’installation »

1.  Placer l’adaptateur sur le mur à l’emplacement souhaité, le bord inférieur de la boîte aux hauteurs 

suivantes du sol (tableau 1). Marquer les positions des trous pour les boulons de montage sur le 

mur.

2.  Monter l’adaptateur sur le mur à l’aide de vis à tête cylindrique bombée no 10 (3/16 po), no 12 ou 

¼ po (non fournis).

IMPORTANTE  

La hauteur de tête de l’attache ne doit pas dépasser 4.5mm (0,175 

po) pour garantir un dégagementadéquat pour le montage du sèche-mains. Utiliser le type d’attache 

appropriée pour votre installation(chevilles pour mur creux pour parpaing ou cloison sèche, vis auto-

taraudeuses pour mur à poteaux).

ATENCIÓN    

Un montage incorrect peut provoquer des blessures personnelles ou 

des dommages matériels. Sur un mur à poteaux d’ossature, un côté de la plaque adaptateur doit être 

monté sur un poteau existant.
3.  Faire courir le conduit du panneau de distribution électrique à l’adaptateur. Pour limiter la chute de 

tension et assurer un fonctionnement efficace, utiliser un fil de calibre no 14 AWG ou plus, selon 

les exigences du code électrique local.

IMPORTANTE  

Consulter les réglementations locales et générales avant d’installer 

le sèche-mains. S’assurer que le réseau électrique n’est pas surchargé. Toujours raccorder 

l’appareil à un circuit de dérivation protégé par un disjoncteur ou un fusible aux caractéristiques 

nominales supérieures à l’intensité nominale du modèle de sèche-mains indiquée au Tableau 1 – 

Caractéristiques électriques, conformément aux codes électriques locaux tels que NEC (National 

Electrical Code) et/ou au Code Canadien de l’électricité (CCE).

Installation

Summary of Contents for VERDEdri 17-10504K

Page 1: ...les como materiales Please read and save these instructions Read carefully before attempting to assemble install operate or service the product described Protect yourself and others by observing all safety information Failure to comply with instructions could result in personal injury and or property damage DOES NOT INCLUDE HAND DRYER DRYER NO INCLUYE EL SECAMANOS N INCLUT PAS LE SÈCHE MAINS Lire ...

Page 2: ...r edge of the box at the following heights from the floor See Table 1 Mark locations for the mounting bolt holes on the wall 2 Mount adapter to the wall using No 10 3 16 No 12 or pan head screws Not provided IMPORTANT Head height of fastener should not exceed 175 4 5mm to ensure proper clearance for dryer mounting Use the appropriate fastener type for your installation hollow wall anchors for bloc...

Page 3: ... 1 Recommended Mounting Heights from Floor to Dryer Bottom Edge in cm Men s washrooms 45 114 Women s washrooms 43 109 Children s washrooms ages 4 7 31 79 Children s washrooms ages 7 10 35 89 Children s washrooms ages 10 13 39 99 Children s washrooms ages 13 17 43 109 Handicap Mounting Height 36 92 B Mounting Dryer to Adapter Plate Parts List and Installation Diagram For Repair Parts visit www Worl...

Page 4: ...specto al suelo Consulte la Tabla 1 Marque las ubicaciones de los agujeros de los tornillos de montaje en la pared 2 Monte el adaptador en la pared utilizando los tornillos de cabeza troncocónica N º 10 3 16 N º 12 o de No incluidos IMPORTANTE La altura de la cabeza del sujetador no debe exceder los 4 5 mm 175 a fin de garantizar unespacio suficiente para el montaje del secamanos Utilice el tipo a...

Page 5: ...Alturas de montaje recomendadas desde el suelo hasta la parte inferior de la caja cm pulg Baños de hombres 114 45 Baños de mujeres 109 43 Baños de niños 4 a 7 años de edad 79 31 Baños de niños 7 a 10 años de edad 89 35 Baños de niños 10 a 13 años de edad 99 39 Baños de niños 13 a 17 años de edad 109 43 Altura de montaje para discapacitados 92 36 B Montaje del secamanos a la placa adaptadora Lista ...

Page 6: ...tions des trous pour les boulons de montage sur le mur 2 Monter l adaptateur sur le mur à l aide de vis à tête cylindrique bombée no 10 3 16 po no 12 ou po non fournis IMPORTANTE La hauteur de tête de l attache ne doit pas dépasser 4 5mm 0 175 po pour garantir un dégagementadéquat pour le montage du sèche mains Utiliser le type d attache appropriée pour votre installation chevilles pour mur creux ...

Page 7: ...es entre le plancher et le bord inférieur cm po Toilettes pour hommes 114 45 Toilettes pour femmes 109 43 Toilettes pour enfants de 4 à 7 ans 79 31 Toilettes pour enfants de 7 à 10 ans 89 35 Toilettes pour enfants de 10 à 13 ans 99 39 Toilettes pour enfants de 13 à 17 ans 109 43 Hauteur de montage pour les personnes handicapées 92 36 B Montage du sèche mains sur la plaque adaptateur Liste des pièc...

Page 8: ... FP FP FP FP FP FP FP ...

Reviews: