background image

21

Deutsch

WICHTIG: Informieren Sie sich vor der Montage des Händetrockners über die örtlichen und allgemeinen Elektrovorschriften. Stellen Sie 

sicher, dass das elektrische Netz nicht überlastet ist. Das Gerät nicht an einen Stromzweig mit einem Leitungsschutzschalter oder einer 

Sicherung über 20 A anschließen. Dies ist eine UL-Empfehlung und entspricht NEC für Intervallbetrieb Geräte.

GEFAHR: Das Händetrockner muss richtig angeschlossen Erde werden (geerdet).

Sichere Verbindung eine bestätigte Erdungskabel an der Erdungsschraube Punkt. Bestimmen Sie, ob Verkabelung durch Basiseinstiegspunkt oder 

unteren Eintrittsöffnung für ���������������������������������������������

 / Silver color N or L2.

FÜR MODELLE (D)M5, 54, 548

1. Das Gerät von der Stromquelle trennen.

2. Drehen Sie mit dem im Lieferumfang enthaltenen Sicherheits-Inbusschlüssel die beiden (2)

Befestigungsschrauben der Abdeckung heraus. Nehmen Sie die Abdeckung vom Trockner ab.

3. Die Basis des Händetrockners an der gewünschten Stelle an die Wand halten und anhand

Tabelle 1 die empfohlene Montagehöhe bestimmen. Die Basis als Schablone zum Markieren 

der 4 Bohrlöcher für die Befestigungsschrauben in der Wand verwenden. Bei der Installation 

von zwei oder mehr Trocknern sollten diese in einem Mindestabstand von 61 cm gemessen 

Mitte zu Mitte montiert werden.

4. Die Basis mithilfe des in Tabelle 2 empfohlenen Schraubentyps befestigen.

5. Den Händetrockner an der am nächsten liegenden Verteilertafel anschließen.

6. Bringen Sie die Abdeckung wieder an und achten Sie darauf, die Abdeckungsschrauben

nicht zu fest anzuziehen.

FÜR MODELLE (D)XM5, 54, 548 MIT EIN- UND AUSSCHALTAUTOMATIK

1. Das Gerät von der Stromquelle trennen.

2. Drehen Sie mit dem im Lieferumfang enthaltenen Sicherheits-Inbusschlüssel die beiden (2)

Befestigungsschrauben der Abdeckung heraus. Nehmen Sie die Abdeckung vom Trockner ab.

3. Die Basis des Händetrockners an der gewünschten Stelle an die Wand halten und anhand

Tabelle 1 die empfohlene Montagehöhe bestimmen. Die Basis als Schablone zum Markieren der 4 Bohrlöcher für die Befestigungsschrauben in der

Wand verwenden. Bei der Installation von zwei oder mehr Trocknern sollten diese in einem Mindestabstand von 61 cm gemessen Mitte zu Mitte montiert

werden. Nur für Modelle mit Ein- und Ausschaltautomatik: ����������������������������������������������

(wie z. B. ein W���������������������������K

4. Sämtliche Händetrockner mit Ein- und Ausschaltautomatik müssen an einem eigenen Stromkreis (20 A) angeschlossen sein. Dies ist eine

empfohlene UL-Anforderung.

(*) HINWEIS: 

Bei einer Aufputzmontage muss ein optional erhältliches Offset-Anschlussstück Nr. 100BR bestellt werden, um die Leitung auf ½-Zoll-EMT 

anzupassen. 

WICHTIG: 

Informieren Sie sich vor der Montage des Händetrockners über die örtlichen und allgemeinen Elektrovorschriften. Stellen Sie sicher, 

dass das elektrische Netz nicht überlastet ist. Das Gerät nicht an einen Abzweigkreis über 20 A anschließen.

Empfohlene Montagehöhen vom Boden 

bis zur Unterkante des Trockners

Zoll (cm)

Waschraum für Männer 

46 (117)

Waschraum für Frauen 

44 (112)

Waschraum für Kinder zwischen 4 und 

7 Jahren

32 (81)

Waschraum für Kinder zwischen 7 und 

10 Jahren

36 (91)

Waschraum für Kinder zwischen 10 und 

13 Jahren

40 (102)

Waschraum für Kinder zwischen 13 und 

17 Jahren

44 (112)

Montagehöhe für Benutzung durch 

Behinderte 

37 (94)

Tabelle 1

Montage

Wartung

HINWEIS: Vor den folgenden Arbeiten stets das Netzkabel aus der Steckdose ziehen.

REINIGUNGSANLEITUNG:

Lesen Sie vor der Reinigung die komplette Anweisung durch. Unter normalen Nutzungsbedingungen ist es ausreichend, den Trockner einmal im Jahr zu 

reinigen. Wenn der Verkehr im Waschraum höher ist als normal, sollte der Trockner alle 6 Monate gereinigt werden. Im Trockner angesammelte Flusen 

und Staub können den Motor und das Heizelement beschädigen. Außerdem kann der Benutzer durch Ausstoßen heißer Luft verletzt werden.

1.  Drehen Sie die beiden Befestigungsschrauben des Gehäuses mit dem im Lieferumfang enthaltenen Sicherheits-Inbusschlüssel heraus.

Die Abdeckung beim Herausdrehen der Schrauben festhalten und abstützen.

2.  Drehen Sie die drei (3) Seitenschrauben heraus, die das Gebläsegehäuse zusammenhalten. Merken Sie sich die Position des Heizelements und der

Schutzblende. Leitungsdrähte werden durch das Durchgangsloch in den Gebläsegehäusehälften geführt. Nehmen Sie die Heizelemente vorsichtig

aus dem Gehäuse heraus, ohne jedoch die Drähte abzutrennen.

3.  Reinigen Sie die Gebläseradhälften mit einer Bürste mit radialen Borsten und einem Durchmesser von 1,3 cm. Drücken Sie die Bürste durch

die einzelnen Flügel und lösen Sie den Schmutz. Die Flügel dürfen nicht verbogen oder beschädigt werden.

4.  Saugen Sie den Schmutz vom Gebläse und Gehäuse mit einem Staubsauger auf, setzen Sie das Heizelement und die Schutzblende wieder ein und

die Gehäusehälfte wieder auf und drehen Sie die drei (3) Seitenschrauben ein. Ziehen Sie die Schrauben vorsichtig an, und achten Sie darauf, dass

Mica-Heizelementteile in den Gehäuseschlitzen platziert und die Verbindungsdrähte durch die Gebläsegehäuseöffnung gelegt sind.

5.  Wischen Sie mit einem 1,3 cm breiten Pinsel mit weichen bis mittelharten Borsten Staub und Schmutz vom Motor und der Schaltuhr.

Verbiegen Sie das Schaltmesser beim Reinigen nicht.

6.  Reinigen Sie mit einer Bürste mit steifen Borsten die Innenseite des Düsengitters und des Einlassgitters. Eventuell müssen Sie den Schmutz

vom Einlassgitter mit Wasser abspülen. Trocknen Sie die Innenseite der Abdeckung vor dem Wiederanbringen, wenn Sie zum Reinigen Wasser

verwendet haben.

7.  Inspizieren Sie die Bürsten des Motors. Führen Sie hierzu einen Zahnstocher in die Öffnung am Ende der Bürsteneinheit ein.

Wenn Sie den Zahnstocher mehr als 2,5 cm einführen können, tauschen Sie die Bürsten aus. (Siehe Anweisungen zum Auswechseln.)

8.  Die Abdeckung wieder aufsetzen. Die Abdeckung gerade über die Basis halten und bündig an die Wand drücken. Setzen Sie die 2

Befestigungsschrauben der Abdeckung ein und ziehen Sie sie fest an. Überdrehen Sie die Schrauben nicht.

Art der Wand

Schraubentyp

Schraubenmindestlänge

Hohlziegel, Latte, Leichtbauplatte oder Metall

¼-Zoll-Schraube (M6) oder Knebelschraube

Abhängig von der Dicke der Wand

Zement, Ziegelstein oder Fliesen auf Zement oder Ziegelstein

¼-Zoll-Spreizdübel für Ständer (M6)

3 Zoll (76 mm)

Fachwerkwand mit Holzhinterlegung

Holzschrauben Nr.16 (M8)

2 3/4 Zoll (70 mm)

Tabelle 2

Die Installation muss von einer Elektrofachkraft durchgeführt werden.

Summary of Contents for AirMax DM Series

Page 1: ...ncer à assembler installer faire fonctionner réparer ou entretenir l appareil décrit Pour se protéger et protéger autrui observer toutes les consignes de sécurité Le fait de négliger d appliquer ces instructions peut entraîner des blessures et ou des dommages matériels Conserver ces instructions pour consultation ultérieure Bitte lesen Sie diese Anweisungen und bewahren Sie sie auf Lesen Sie diese...

Page 2: ...ended 2 Carefully remove the hand dryer from the shipping carton using care not to drop the appliance 3 Inspect carefully for any damage that may have occurred during transit Check for any loose missing or damaged parts If the hand dryer is damaged promptly inform the shipper or dealer where you purchased it CAUTION should be exercised when handling porcelain enameled cast iron covers Do not drop ...

Page 3: ...ge in cm Men s washrooms 46 117 Women s washrooms 44 112 Children s washrooms ages 4 7 32 81 Children s washrooms ages 7 10 36 91 Children s washrooms ages 10 13 40 102 Children s washrooms ages 13 17 44 112 Handicap Mounting Height 37 94 Table 1 Installation Maintenance NOTE DISCONNECT THE POWER BEFORE PERFORMING ANY OF THE FOLLOWING CLEANING INSTRUCTIONS Read complete Instructions before proceed...

Page 4: ...ting element of proper voltage and wattage being careful to connect it identically to the old one 3 ç grooves in blower housing and both wires run through notch at top of air outlet Reinstall the protective screen and replace three screws fastening blower housing together 4 Reconnect wires to terminal block and switch Make certain all wires are properly reconnected and match the wiring diagram REP...

Page 5: ...g Kit D M All 193K 1 12 Security Allen Wrench 204TP 1 13 Inlet Grill Cast Iron Pushbutton with Mtg Hardware M All 194 1K 1 14 Tamper Proof Cover Screw Cast Iron Covers XM M All 100B2 2 Tamper Proof Cover Screw Steel Covers DXM DM All 46 330 2 Lock Washer Steel Covers DXM DM All 59 005028 2 15 Nozzle Assembly Kit 34 172K 1 16 Pushbutton Assembly Kit Knob Rod Ring Spring and Tip D M All 185K 1 17 Th...

Page 6: ...6 English Wiring Diagram Model D XM54 Wiring Diagram Model D XM5 Wiring Diagram Model D XM548 Wiring Diagram Model D M54 M548 Wiring Diagram Wiring Diagram Model D M5 ...

Page 7: ...rections If unable to resolve satisfactorily write to World giving dealer s name address date and number of dealer s invoice and describing the nature of defect Title and risk of loss pass to buyer on delivery to common carrier ê Troubleshooting Chart Symptom Model Possible Cause s Corrective Action Dryer fails to start XM Sensor obstruction 1 Check Sensor Lens for foreign material or dirt Clean L...

Page 8: ... todos los materiales de embalaje Se recomienda reciclar los materiales 2 Extraiga cuidadosamente el secamanos de la caja de envío sin dejar caer el aparato 3 sueltas que faltan o que están dañadas Si el secamanos está dañado infórmele prontamente sobre dicho daño al consignador o al concesionario de quien compró el secamanos PRECAUCIÓN debe tener cuidado al manipular esmaltado de porcelana T dura...

Page 9: ...alquier de estos procedimientos INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA Lea todas las instrucciones antes de proceder Bajo uso normal la limpieza del Secador una vez al año lo mantendrá en buena condición de funcionamiento pueden dañar el motor y el elemento calentador y también pueden producir emisiones calientes que podrían lesionar a los usuarios 1 Extraiga dos tornillos de montaje de la cubierta del secador...

Page 10: ...uesca en la parte superior de la salida de aire Reinstale la pantalla protectora y los tres tornillos que unen las partes de la carcasa del soplador 4 Vuelva a conectar los conductores al bloque de terminales y al interruptor V É reconectados prestando atención al diagrama de cableado REEMPLAZO DEL TEMPORIZADOR DEL INTERRUPTOR MODELOS Botón pulsador 1 Extraiga los tornillos de cada una de las dos ...

Page 11: ...lsador D M todos 193K 1 12 Llave Allen de seguridad 204TP 1 13 Rejilla de entrada hierro fundido botón pulsador con herrajes de montaje M todos 194 1K 1 14 Tornillo resistente a manipulaciones para la cubierta cubiertas de hierro fun dido XM M todos 100B2 2 Tornillo resistente a manipulaciones para la cubierta cubiertas de acero DXM DM todos 46 330 2 Arandela de seguridad cubiertas de acero DXM DM...

Page 12: ...Español Diagrama de Cableado Modelo D XM54 Diagrama de Cableado Modelo D XM5 Diagrama de Cableado Modelo D XM548 Diagrama de Cableado Modelo D M54 M548 Diagrama de Cableado Modelo D M5 Diagrama de Cableado ...

Page 13: ...a quien le compró el producto El distribuidor le dará las instrucciones adicionales Si no logra resolver el problema de forma satisfactoria escriba a World Dryer y proporcione el nombre y la dirección del distribuidor así como la fecha y el número de su factura y describa la naturaleza del defecto La propiedad del artículo y el riesgo de pérdida pasan al comprador en el momento de la entrega del a...

Page 14: ...es pièces mobiles et des arêtes vives qui sont à l intérieur du sèche mains ATTENTION 1 Enlever tous les produits d emballage Il est recommandé de les recycler 2 Sortir le sèche mains du carton avec précaution en veillant à ne pas le faire tomber 3 desserrées manquantes ou endommagées Si le sèche mains est endommagé informer immédiatement l expéditeur ou le concessionnaire qui l a vendu ATTENTION ...

Page 15: ...trique n est pas surchargé Ne pas raccorder l appareil à un circuit de dérivation de plus de 20 A Hauteurs de montage recommandées entre le sol et le bord inférieur du sèche mains cm po Toilettes pour hommes 46 117 Toilettes pour femmes 44 112 Toilettes pour enfants de 4 à 7 32 81 Toilettes pour enfants de 7 à 10 ans 36 91 Toilettes pour enfants de 10 à 13 ans 40 102 Toilettes pour enfants de 13 à...

Page 16: ...ment 112P 2 fage sur le bornier et le commutateur Remplacer l élément de chauffage en s assurant que la tension et l ampérage sont corrects et en veillant à le connecter d une manière identique à l ancien élément 3 í partie supérieure de la sortie d air 4 ê schéma de câblage REMPLACEMENT DU MINUTEUR POUR LES MODÈLES RA 1 Enlever les vis de chacune des deux bornes du minuteur É au moment du remonta...

Page 17: ...tenue embout de tige poussoir isolé et ressort du bouton poussoir D M tous 193K 1 12 Clé mâle à six pans de sécurité 204TP 1 13 Grille d entrée d air fonte bouton poussoir avec matériel de montage M tous 194 1K 1 14 Vis de capot inviolable capots en fonte XM M tous 100B2 2 Vis de capot inviolable capots en acier DXM DM tous 46 330 2 Rondelle de blocage capots en acier DXM DM tous 59 005028 2 15 Ki...

Page 18: ...18 français Schéma de câblage Modèle D XM54 Schéma de câblage Modèle D XM5 Schéma de câblage Modèle D XM548 Schéma de câblage Modèle D M54 M548 Schéma de câblage Modèle D M5 Schémas de câblage ...

Page 19: ...t d abord le concessionnaire où l appareil a été acheté Le concessionnaire fournira des instructions supplémentaires S il est impossible de résoudre le problème de façon satisfaisante écrire à World Dryer en indiquant le nom et l adresse du concessionnaire la date et le numéro de la facture du concessionnaire ainsi que la nature du défaut constaté Le titre et le risque de perte passent à l acheteu...

Page 20: ... angeschlossen sein Sämtliche Feldverkabelungen in sicherer Entfernung von allen beweglichen Teilen und scharfen Kanten im Händetrockner verlegen VORSICHT Eine unsachgemäße Montage kann zu Verletzungen oder Sachschäden führen Auspacken 1 Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial Wir empfehlen das Verpackungsmaterial zu recyceln 2 Nehmen Sie den Händetrockner vorsichtig aus dem Versandkarton Ach...

Page 21: ...für Kinder zwischen 10 und 13 Jahren 40 102 Waschraum für Kinder zwischen 13 und 17 Jahren 44 112 Montagehöhe für Benutzung durch Behinderte 37 94 Tabelle 1 Montage Wartung HINWEIS Vor den folgenden Arbeiten stets das Netzkabel aus der Steckdose ziehen REINIGUNGSANLEITUNG Lesen Sie vor der Reinigung die komplette Anweisung durch Unter normalen Nutzungsbedingungen ist es ausreichend den Trockner ei...

Page 22: ... dass die Rahmen der Heizelemente in die Nuten im Gebläsegehäuse passen und dass beide Leitungen durch eine Kerbe oben am Luftaustritt gelegt sind Setzen Sie die Schutzblende wieder ein und drehen Sie die drei Schrauben mit denen das Gebläsegehäuse zusammengehalten wird erneut ein 4 Schließen Sie die Leitungen wieder an der Klemmleiste und Schalterklemme an Vergewissern Sie sich dass alle Leitunge...

Page 23: ...rten Betätigungsstange und Feder satz D M Alle 193K 1 12 Sicherheits Schraubenschlüssel 204TP 1 13 Einlassgitter Gusseisen Druckknopf mit Befestigungshardware M Alle 194 1K 1 14 Manipulationssichere Abdeckungsschraube Gusseisenabdeckungen XM M Alle 100B2 2 Manipulationssichere Abdeckungsschraube Stahlabdeckungen DXM DM Alle 46 330 2 Schraubensicherung Stahlabdeckungen DXM DM Alle 59 005028 2 15 Dü...

Page 24: ...24 Deutsch Verdrahtungsschema Modell D XM54 Verdrahtungsschema Modell D XM5 Verdrahtungsschema Modell D XM548 Verdrahtungsschema Modell D M54 M548 Verdrahtungsschema Modell D M5 Verdrahtungsschema ...

Page 25: ...sgleich bemühen Jede Kommunikation in Bezug auf ein mangelhaftes Produkt innerhalb der eingeschränkten Garantiezeit ist zunächst schriftlich oder telefonisch an den Händler zu richten von dem das Produkt erworben wurde Der Händler wird dann zusätzlicheAnweisungen zur Verfügung stellen Sollte das Problem nicht zufriedenstellend behoben werden können wenden Sie sich schriftlich an World Geben Sie da...

Page 26: ...oli vivi mobili all interno dell asciugamani ATTENZIONE Un montaggio inadeguato potrebbe causare lesioni a persone o danni a cose Disimballaggio 1 Togliere tutto il materiale di imballaggio Si consiglia di adottare un programma di riciclaggio 2 Togliere con cura l asciugamani dalla scatola di spedizione facendo attenzione a non farlo cadere 3 Ispezionare con cura l unità per accertarsi che durante...

Page 27: ...vimento al fondo dell asciugamani pollici cm Bagno per uomini 46 117 Bagno per donne 44 112 Bagno per bambini 4 7 anni 32 81 Bagno per bambini 7 10 anni 36 91 Bagno per bambini 10 13 anni 40 102 Bagno per bambini 13 17 anni 44 112 Altezza di montaggio per persone affette da handicap 37 94 Tabella 1 Installazione Manutenzione NOTA scollegare la fonte di alimentazione prima di eseguire le operazioni...

Page 28: ...a ventola e far scorrere in posizione il lato scorrevole accertandosi che i telai dell elemento entrino nelle scanalature dell alloggiamento e che entrambi i cavi passino attraverso la tacca sulla sommità dell apertura di uscita dell aria Reinstallare lo schermo protettivo e rimontare le tre viti che tengono insieme l alloggiamento della ventola 4 Ricollegare i cavi alla morsettiera e all interrut...

Page 29: ...0K 1 11 Anello di tenuta pulsante punta per asta isolata e kit molla D M AII 193K 1 12 Chiave Allen di sicurezza 204TP 1 13 Griglia di ingresso ferro fuso a pulsante con relativa bulloneria M AII 194 1K 1 14 Viti copertura antimanomissione Copertura in ferro fuso XM M AII 100B2 2 Viti copertura antimanomissione Copertura in acciaio DXM DM AII 46 330 2 Rondella di sicurezza copertura in acciaio DXM...

Page 30: ...30 italiano Schema circuitale Modello D XM54 Schema circuitale Modello D XM5 Schema circuitale Modello D XM548 Schema circuitale Modello D M54 M548 Schema circuitale Modello D M5 Schema circuitale ...

Page 31: ...sionario Titolo e rischio di perdita passano all acquirente alla consegna allo spedizioniere Qualora il prodotto riporti danni durante il transito all acquirente esporre reclamo allo spedizioniere Tabella per l individuazione e la soluzione dei problemi Sintomo Modello Possibili cause Azione correttiva L asciugamani non si accende XM Sensore ostruito 1 V neo o sporcizia Pulire la lente con un pann...

Reviews: