Workzone HS-060A-2 Manual Download Page 5

6

Tension nominale : 

230-240 V~ / 50 Hz

Puissance absorbée : 

30 W

Classe de protection : 

I

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU MODÈLE HS-060A-2  

Le présent appareil est destiné aux travaux de décoration au bois et au cuir, pour couper et 

fondre des plastiques et aux travaux de brasage sur des fils ou des circuits imprimés. Tout 

autre utilisation est expressément exclue et considérée comme utilisation non conforme.

L’appareil est enclenché par le branchement de la fiche secteur (9).
L’appareil est arrêté par le débranchement de la fiche secteur (9).

-  Tout d'abord, à l'aide d'un crayon, délimitez les contours du modèle souhaité sur la pièce 

à usiner ou appliquez un modèle préfabriqué.

-  Branchez le câble de raccordement (10) au secteur avec une prise de courant adaptée, 

placez le fer à marquer sur le support et laissez chauffer l'appareil env. 2 minutes. 

-  Pour le test, commencez avec l'embout "Universal" (monté avant la livraison). L'arête 

longitudinale convient aussi bien aux lignes fines qu'aux lignes larges ou profondes. Grâce 

à la pointe, il est possible de dessiner une suite de points et même d'écrire. Le biseau 

convient particulièrement pour effectuer des dégradés.

-  Grâce aux divers pointes et poinçons de marquage, il est possible de réaliser un grand 

nombre de modèles différents.

-  Utiliser une pince pour changer les embouts.
-  La lame convient au découpage du plastique alvéolaire ou à la fusion des extrémités des 

fils et des cordes en nylon ou en toute autre matière synthétique.

-  Les embouts sont en laiton, un matériau qui est relativement mou. Il est donc 

recommandé de ne démonter ou de ne changer les embouts que lorsque ceux-ci sont 

complètement refroidis. Notez que lorsque l’appareil est chaud, les filets des embouts 

peuvent être facilement détériorés et que par conséquent, il peut 

 

être difficile de les réutiliser.

UTILISATION CONFORME

MISE EN / HORS CIRCUIT

UTILISATION

Après un certain temps, de la suie peut se former sur les embouts. Pour l'enlever, utiliser du 

papier abrasif fin qui vous donnera la possibilité d'un travail précis et contrôlé.

ENTRETIEN

Ce pictogramme signale que le produit ne doit pas être éliminé dans les ordures 

ménagères, conformément aux directives relatives aux appareils électriques et 

électroniques usés (2012/19/CE) et à la réglementation nationale. Ce produit 

doit être remis à un centre de récupération prévu à cet effet. Ceci peut se faire soit en 

rendant le produit, lors de l'achat d'un article analogue, soit en le remettant à un centre de 

récupération agréé pour le recyclage d'appareils électriques et électroniques usés. À cause 

des matières potentiellement dangereuses fréquemment renfermées dans les appareils 

électriques et électrotechniques usés, la manipulation non conforme d'appareils usés 

peut avoir des répercussions négatives aussi bien sur l'environnement que sur la santé de 

personnes. En éliminant ce produit de façon conforme, vous contribuez d'autre part à une 

exploitation effective des ressources naturelles. Les informations relatives aux centres de 

récupération d'appareils usés vous seront fournies par l'autorité municipale compétente, 

le responsable de l'élimination des déchets de droit public, un centre autorisé pour 

l'élimination d'appareils électriques et électroniques usés ou par votre service de voierie. 

RECYCLAGE

030991_Buch.indb   6

030991_Buch.indb   6

23.03.2020   17:00:11

23.03.2020   17:00:11

Summary of Contents for HS-060A-2

Page 1: ...lien Wechseln Sie Einsätze nur nach vollständiger Abkühlung da diese aus Messing also einem relativ weichen Material sind Im heißen Zustand können die Gewinde der Einsätze leicht beschädigt werden und dadurch eventuell nur schwer wieder eingesetzt BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG EIN AUSSCHALTEN VERWENDUNG Auf den Einsätzen kann sich nach einiger Zeit Russ bilden welcher mit einem feinen Schleifpapie...

Page 2: ...eaning and user maintenance may not be carried out by children without supervision Ensure effective ventilation Wear eye protection Do not eat or drink while using the tool Wash hands thoroughly after work Always unplug from the mains after use The mains cable is a high quality lead and it must not be damaged Take care when working that it does not come into contact with the hot device To avoid da...

Page 3: ...mpletely before changing inserts They are made of brass which is a relatively soft material When hot the insert thread can become slightly damaged and will then be hard to re fit later INTENDED USE SWITCHING ON OFF USE Soot can form on the inserts after some time Remove with fine sandpaper to ensure accurate and controlled work MAINTENANCE This symbol indicates that the product cannot be disposed ...

Page 4: ...ns surveillance Assurez une bonne ventilation Portez des lunettes de protection Ne pas manger ni boire lors de la phase de travail Impérativement se laver soigneusement les mains après le travail Débrancher impérativement la fiche secteur après chaque utilisation Le câble de raccordement au réseau utilisé est un câble de qualité supérieure qu il ne faut pas endommager Faites attention pendant votr...

Page 5: ...e ne changer les embouts que lorsque ceux ci sont complètement refroidis Notez que lorsque l appareil est chaud les filets des embouts peuvent être facilement détériorés et que par conséquent il peut être difficile de les réutiliser UTILISATION CONFORME MISE EN HORS CIRCUIT UTILISATION Après un certain temps de la suie peut se former sur les embouts Pour l enlever utiliser du papier abrasif fin qu...

Page 6: ...ител не могат бъдат извършвани от деца без надзор Да се осигурява ефективна вентилация Да се носят предпазни средства за очите Да не се яде или пие при работа с инструмента След работа ръцете да се измиват внимателно Винаги да се изважда щепселът на кабела от контакта на електрическата мрежа след употреба Захранващият кабел е с високо качество и не трябва да бъде повреждан Да се внимава при работа...

Page 7: ...те докато инструментът изстине напълно преди да сменяте вложки Те са изработени от месинг който е сравнително мек материал Когато е гореща резбата на вложката може да се повреди леко и след това вложката трудно ще бъде поставена по късно ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ ВКЛЮЧВАНЕ ИЗКЛЮЧВАНЕ УПОТРЕБА След известно време върху вложките може да се образуват сажди Отстраняват се с фина шкурка за да се осигури точна и к...

Page 8: ...žnou údržbu nesmí provádět děti bez dohledu Zajistěte účinné větrání Nasaďte si ochranu zraku Při používání nástroje nejezte ani nepijte Po práci si důkladně umyjte ruce Po práci zařízení vždy odpojte od elektrické zásuvky Napájecí kabel je vysoce kvalitní vodič a nesmí být poškozen Při práci dbejte na to aby nepřišel do styku se zahřátým zařízením Poškozený napájecí kabel tohoto zařízení smí vymě...

Page 9: ...mosazi což je docela měkký materiál Zahřátý závit vložky se může mírně poškodit a při příštím nasazování může klást odpor ÚČEL POUŽITÍ ZAPNUTÍ VYPNUTÍ POUŽITÍ Na vložkách se po určité době může vytvořit nános sazí Odstraňte jej jemným smirkovým papírem abyste zvýšili přesnost používání nástroje ÚDRŽBA Tento symbol oznamuje že produkt podle předpisů pro elektrický a elektronický odpad směrnice 2012...

Page 10: ...rugervedligeholdelse må ikke udføres af børn uden overvågning Sørg for effektiv ventilation Bær beskyttelsesbriller Spis eller drik ikke mens du bruger værktøjet Vask hænderne grundigt efter arbejdet Tag altid stikket ud af stikkontakten efter brug Strømkablet er af høj kvalitet og det må ikke blive beskadiget Pas på under arbejdet at det ikke kommer i kontakt med varmeenheden For at undgå fare sk...

Page 11: ...uldstændigt afkølet før du skifter indsatser De er lavet af messing der er et relativt blødt materiale Når den er varm kan indsatsens tråd blive skadet let og vil være svær at sætte på igen bagefter TILSIGTET BRUG TÆND OG SLUK ANVENDELSE Der kan dannes sod på indsatserne efter et stykke tid Fjern det med fint sandpapir for at sikre præcist og kontrolleret arbejde VEDLIGEHOLDELSE Dette symbol indik...

Page 12: ... lubage lastel seadmega mängida Seadme puhastamist ja hooldust võivad lapsed teostada vaid järelevalve all Tagage tõhus ventilatsioon Kasutage silmakaitsevahendeid Ärge jooge ega sööge tööriista kasutamise ajal Pärast tööd peske korralikult käsi Kui lõpetate töö siis tõmmake seade alati vooluvõrgust välja Toitekaabel on tehtud kvaliteetsest pliist ja seda ei tohi kahjustada Kui töötate seadmega si...

Page 13: ...e sulatamiseks Enne otsatarviku vahetamist oodake kuni tööriist on täielikult maha jahtunud Otsatarvikud on valmistatud valgevasest mis on suhteliselt pehme materjal Kuuma toimel võib otsatarviku keere veidi kahjustuda ja hiljem on seda seetõttu raskem tagasi panna SIHTOTSTARBELINE KASUTUS SISSE VÄLJALÜLITAMINE KASUTAMINE Otsatarvikud võivad muutuda mõne aja jooksul tahmaseks Eemaldage tahm peene ...

Page 14: ... deben ser llevadas a cabo por niños sin supervisión Asegúrese de que tenga la ventilación adecuada Use protección ocular No coma ni beba mientras utiliza la herramienta Lávese las manos concienzudamente después de trabajar Desenchúfela siempre tras su uso El cable eléctrico es de alta calidad y no debería dañarse Tenga cuidado de que al trabajar no entre en contacto con el artefacto caliente Para...

Page 15: ...iar las puntas Están hechas de latón que es un material relativamente blando Si está caliente la punta puede dañarse ligeramente y luego será difícil arreglarla USO PREVISTO ENCENDIDO Y APAGADO USO Tras un tiempo de uso se puede acumular hollín en las puntas Utilice papel de lija fino para garantizar un trabajo más preciso y controlado MANTENIMIENTO Este símbolo indica que el producto no se puede ...

Page 16: ...it Älä anna lasten leikkiä laitteella Lapset eivät saa puhdistaa eikä huoltaa laitetta ilman valvontaa Huolehdi tehokkaasta tuuletuksesta Käytä silmiensuojaimia Älä syö äläkä juo käyttäessäsi työkalua Pese kädet huolellisesti työn jälkeen Irrota aina virtajohto käytön jälkeen Virtajohto on korkealaatuinen johdin eikä sitä saa vaurioittaa Huolehdi työskennellessäsi ettei virtajohto kosketa kuumaa l...

Page 17: ...n päiden sulattamiseen Odota laitteen täydellistä viilentymistä ennen inserttien vaihtoa Ne ovat valmistettuja messingistä mikä on suhteellisen pehmeä materiaali Kuumana inserttilanka saattaa vaurioitua jolloin se on vaikea sovittaa myöhemmin uudelleen paikoilleen KÄYTTÖTARKOITUS KÄYNNISTÄMINEN SAMMUTTAMINEN KÄYTTÖ Insertteihin saattaa kertyä ajan mittaan nokea Poista noki hiomapaperilla varmistaa...

Page 18: ...ός και η συντήρηση δεν πρέπει να πραγματοποιούνται από παιδιά άνευ επίβλεψης Φροντίστε για τον καλό εξαερισμό του χώρου Φοράτε προστατευτικά γυαλιά Μην πίνετε ή τρώτε εν ώρα εργασίας Πλύνετε πολύ καλά τα χέρια σας αφού τελειώσετε Αποσυνδέστε οπωσδήποτε το βύσμα μετά από κάθε χρήση Το χρησιμοποιούμενο καλώδιο τροφοδοσίας είναι ένας αγωγός άριστης ποιότητας ο οποίος δεν πρέπει να υποστεί ζημιά Φροντ...

Page 19: ...ασμένα από ψευδάργυρο ένα σχετικά μαλακό υλικό Όσο είναι καυτά τα σπειρώματα των εξαρτημάτων μπορούν εύκολα να υποστούν ζημιά και η επανατοποθέτηση μπορεί συνεπώς να καταστεί δύσκολη ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΟΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΧΡΗΣΗ Μετά από κάποιο χρονικό διάστημα μπορεί να σχηματιστεί αιθάλη πάνω στα εξαρτήματα η οποία θα πρέπει να απομακρυνθεί με λεπτό γυαλόχαρτο για να μπορείτε να ελέγχε...

Page 20: ...i da se igraju s uređajem Djeca ne bi trebala čistiti i održavati bez nadzora Osigurajte učinkovitu ventilaciju Koristite zaštitu za oči Nemojte jesti ni piti dok koristite alat Temeljito operite ruke nakon rada Uvijek isključite iz struje nakon upotrebe Strujni kabel je visokog kvaliteta i ne smije se oštetiti Vodite računa tokom rada da kabel ne bi došao u kontakt s vrućim alatom Da bi se izbjeg...

Page 21: ...otpuno ohladi prije promjene umetka Umeci su načinjeni od mesinga koji je relativno mek materijal Kada je vruć navoj umetka se može oštetiti što će rezultirati težim umetanjem kasnije NAMJENA UKLJUČIVANJE ISKLJUČIVANJE UPOTREBA Moguće je formiranje čađe na umecima nakon nekog vremena Uklonite je finim brusnim papirom kako biste osigurali precizan i kontroliran rad ODRŽAVANJE Ovaj simbol ukazuje da...

Page 22: ...tását gyermekek nem végezhetik felügyelet nélkül Biztosítani kell a hatékony szellőzést Védőszemüveg viselése kötelező Az eszköz használata közben az evés vagy ivás tilos Munka után alapos kézmosás szükséges Használat után a tápkábel dugóját ki kell húzni a hálózati csatlakozóaljzatból A hálózati kábel kiváló minőségű vezeték nem lehet rajta sérülés Munka közben ügyeljen rá hogy ne érjen a forró e...

Page 23: ...A betétek cseréjével várjon amíg az eszköz teljesen lehűl Ezek sárgarézből készültek amely viszonylag lágy anyag Amikor forró a betét menete kissé sérülhet és később nehéz lehet visszatenni RENDELTETÉS BE ÉS KIKAPCSOLÁS HASZNÁLAT A betétek idővel bekormozódhatnak Távolítsa el finom dörzspapírral a pontos és ellenőrzött munka érdekében KARBANTARTÁS Ez a szimbólum azt jelzi hogy a termék nem dobható...

Page 24: ...ki leika sér með tækið Hreinsun og notandaviðhald skal ekki framkvæmt af börnum án eftirlits Tryggið skilvirka loftræstingu Notið augnhlífar Ekki má borða eða drekka á meðan tækið er notað Þvoið hendur vandlega eftir vinnu Takið alltaf úr sambandi eftir notkun Rafmagnskapallinn er hágæða leiðsla og má ekki verða fyrir skemmdum Gæta skal varúðar þegar unnið er til að hann komist ekki í snertingu vi...

Page 25: ...r kólnað að fullu áður en skipt er um innskot Þau eru gerð úr kopar sem er tiltölulega mjúkt efni Þegar það er heitt getur endi innskotsins orðið fyrir vægum skemmdum þannig að erfitt verður að láta hann passa síðar TILÆTLUÐ NOTKUN KVEIKJA SLÖKKVA NOTKUN Sót getur myndast á innskotunum eftir nokkurn tíma Fjarlægið með fínum sandpappír til að tryggja nákvæma og stýrða vinnu VIÐHALD Þetta tákn merki...

Page 26: ...recchio Pulizia e manutenzione non devono essere eseguite da bambini senza supervisione Assicurarsi che vi sia una buona ventilazione Indossare occhiali protettivi Non bere o mangiare durante il lavoro Dopo il lavoro lavare le mani a fondo Dopo ogni utilizzo staccare la spina Il cavo di alimentazione utilizzato è di alta qualità e non deve essere danneggiato Durante il lavoro fare attenzione a non...

Page 27: ...hé sono costituiti di ottone e dunque di materiale relativamente soffice Con l apparecchio caldo le viti degli inserti possono essere facilmente danneggiate e dunque poi rischiano di poter essere utilizzati con difficoltà IMPIEGO PREVISTO ACCENSIONE SPEGNIMENTO UTILIZZO Sugli inserti può formarsi dopo qualche tempo della ruggine che dev essere rimossa con carta abrasiva fine per permettere un lavo...

Page 28: ...ūros procedūrų Pasirūpinkite tinkamu vėdinimu Dėvėkite apsauginius akinius Naudodamiesi prietaisu nevalgykite ir negerkite Baigę darbą kruopščiai nusiplaukite rankas Baigę naudotis prietaisu jį visada atjunkite nuo elektros tinklo Maitinimo kabelis yra aukštos kokybės kabelis saugokite jį nuo pažeidimų Pasirūpinkite kad kabelis nesiliestų prie karšto prietaiso darbo metu Saugumo sumetimais jei mai...

Page 29: ...i iš žalvario tai yra pakankamai minkšta medžiaga Įkaitusio priedo sriegis gali šiek tiek deformuotis dėl to bus sunku priedą vėliau pritvirtinti ant prietaiso NUMATYTOJI NAUDOJIMO PASKIRTIS ĮJUNGIMAS IŠJUNGIMAS NAUDOJIMAS Bėgant laikui ant priedų gali susidaryti suodžių sluoksnis Nuvalykite jį su smulkiu švitriniu popieriumi TECHNINĖ PRIEŽIŪRA Šis simbolis rodo kad pagal elektros ir elektroninių ...

Page 30: ...šanu un apkopi ko drīkst veikt lietotājs nedrīkst veikt bērni bez uzraudzības Nodrošiniet efektīvu ventilāciju Valkājiet acu aizsardzības līdzekļus Neēdiet un nedzeriet strādājot ar instrumentu Pēc darba rūpīgi nomazgājiet rokas Pēc ierīces lietošanas vienmēr atvienojiet to no elektrotīkla Barošanas vads ir augstas kvalitātes vads un to nedrīkst sabojāt Strādājot rūpējieties lai vads nenonāktu sas...

Page 31: ...vai virves galu apkausēšanai Pirms ieliktņu nomainīšanas pagaidiet kamēr instruments ir pilnībā atdzisis Ieliktņi ir izgatavoti no misiņa kas ir samērā mīksts materiāls Kad ieliktņa vītne ir karsta tā var tikt nedaudz sabojāta pēc tam ieliktni būs grūtāk ielikt atpakaļ un nostiprināt PAREDZĒTAIS IZMANTOJUMS IESLĒGŠANA UN IZSLĒGŠANA LIETOŠANA Pēc kāda laika uz ieliktņiem var uzkrāties kvēpi Noņemt ...

Page 32: ... reinigen en gebruikersonderhoud mogen niet door kinderen worden uitgevoerd als zij niet onder toezicht staan Zorg voor effectieve ventilatie Draag oogbescherming Eet of drink niet terwijl u het gereedschap gebruikt Was uw handen grondig na de werkzaamheden Haal na gebruik altijd de stekker uit het stopcontact Het netsnoer is een hoogwaardig snoer en mag niet worden beschadigd Zorg ervoor dat het ...

Page 33: ...len Wacht voor het wisselen van de inzetstukken totdat het gereedschap volledig is afgekoeld Ze zijn gemaakt van messing wat een relatief zacht materiaal is De inzetdraad kan licht worden beschadigd als hij heet is en het kan later moeilijk zijn om hem weer te monteren BESTEMD GEBRUIK IN UITSCHAKELEN GEBRUIK Er kan zich na enige tijd roet op de inzetstukken vormen Verwijder het met fijn schuurpapi...

Page 34: ...ing og bruker vedlikehold skal ikke utføres av barn uten oppsyn Sikre effektiv ventilering Bruk øyebeskyttelse Ikke spis eller drikk under bruk av verktøyet Vask hendene grundig etter bruk Dra alltid ut stikkontakten etter bruk Nettledningen er en ledning av høy kvalitet og må ikke skades Pass på at den ikke kommer i kontakt med den varme enheten under arbeid For å unngå fare må nettledningen for ...

Page 35: ...u bytter innsatser De er laget av messing som er et relativt mykt materiale Når den er varm kan innsatstråden bli litt skadet og vil da bli vanskelig å sette inn igjen senere BEREGNET BRUK SLÅ PÅ AV BRUK Etter noe tid kan det dannes sot på innsatsene Fjern det med fint sandpapir for å sørge for nøyaktig og kontrollert arbeid VEDLIKEHOLD Dette symbolet indikerer at produktet ikke kan kastes som hus...

Page 36: ...wiedzy Nie należy pozwalać dzieciom bawić się urządzeniem Czyszczenie i konserwacja nie mogą być przeprowadzane przez dzieci bez nadzoru Należy zapewnić skuteczną wentylację Należy nałożyć ochronę oczu Podczas użytkowania nie należy jeść ani pić Po pracy należy dokładnie umyć ręce Po użyciu należy odłączyć urządzenie od prądu Kabel zasilający jest przewodem wysokiej jakości i nie można dopuścić do...

Page 37: ...należy zaczekać aż urządzenie całkowicie schłodzi się Wykonane są z mosiądzu który jest materiałem stosunkowo miękkim Po nagrzaniu się końcówka gwintowana może nieco zniekształcić się i mogą być problemy z ponownym jej nałożeniem PRZEZNACZENIE URZĄDZENIA WŁĄCZANIE WYŁĄCZANIE UŻYTKOWANIE Po pewnym czasie na końcówkach może nagromadzić się sadza Aby zapewnić dokładną precyzyjną pracę należy usunąć j...

Page 38: ...por parte do utilizador não podem ser realizadas por crianças sem supervisão Garanta uma ventilação eficaz Use proteção ocular Não coma nem beba enquanto estiver a utilizar a ferramenta Lave bem as mãos depois do trabalho Desconecte sempre da corrente após a sua utilização O cabo elétrico é um cabo de alta qualidade e não pode ser danificado Tenha cuidado ao trabalhar para que este não entre em co...

Page 39: ...ente antes de mudar os acessórios Eles são feitos de latão que é um material relativamente macio Quando estiver quente a rosca do acessório pode ficar ligeiramente danificada e será difícil voltar a montar mais tarde USO A QUE SE DESTINA LIGAR DESLIGAR USO Poderá formar se fuligem nos acessórios depois de algum tempo Retire a com uma lixa fina para garantir um trabalho preciso e controlado MANUTEN...

Page 40: ... nu este permisă copiilor dacă aceștia nu sunt supravegheați Asigurați o bună aerisire Purtați o protecție a ochilor Nu consumați alimente sau băuturi în timpul lucrului În urma lucrului spălați mâinile temeinic După fiecare utilizare scoateți obligatoriu ștecărul de rețea din priză Cablul de racordare la rețea este un cablu de calitate superioară a cărui deteriorare nu este permisă Aveți grijă în...

Page 41: ...eoarece acestea constau din alamă așadar un material relativ moale În stare caldă filetele accesoriilor se pot deteriora ușor și astfel se pot reintroduce doar cu greutate UTILIZAREA CONFORM DESTINAȚIEI PORNIREA OPRIREA UTILIZAREA Pe accesorii se poate forma calamină după o perioadă de utilizare iar aceasta poate fi îndepărtată cu o hârtie fină de șlefuit pentru a facilita un lucru exact și contro...

Page 42: ...ром Чистка и обслуживание прибора не должны производится детьми без надлежащего надзора Позаботьтесь о надлежащей вентиляции Используйте средства защиты глаз Не употребляйте пищу во время работы После работы тщательно вымойте руки После использования прибора обязательно отсоедините сетевую вилку Используемый сетевой кабель является высококачественным проводником повреждение которого недопустимо Во...

Page 43: ...относительно мягкого по своим свойствам материала В горячем состоянии резьбу крепления насадок можно быть легко повреждена что может осложнить их дальнейшее использование ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ ВКЛЮЧЕНИЕ ВЫКЛЮЧЕНИЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ На поверхности насадок с течением времени может образовываться копоть которую необходимо удалять с помощью мелкой наждачной бумаги что позволит и в дальнейшем осущест...

Page 44: ...dna riskerna Barn bör inte leka med enheten Rengöring och underhåll ska inte utföras av barn utan tillsyn Se till att det finns god ventilation Använd ögonskydd Undvik att äta eller dricka när du använder enheten Tvätta händerna noggrant efter arbetet Dra ur strömkontakten efter varje användning Strömkabeln som används är en högkvalitativ strömledning som inte får skadas Se till att inte röra vid ...

Page 45: ... av mässing vilket är ett relativt mjukt material I varmt tillstånd är det lätt att gängorna på insatserna skadas och att de då eventuellt kan vara svåra att montera ANVÄNDNINGSOMRÅDE SLÅ PÅ AV ANVÄNDNING Det kan efter en viss tid bildas sot på insatserna vilket bör tas bort med ett fint sandpapper för att möjliggöra en korrekt och kontrollerad användning UNDERHÅLL Denna symbol anger att produkten...

Page 46: ...grali z napravo Otroci ne smejo izvajati čiščenja ali vzdrževanja brez nadzora Zagotovite učinkovito prezračevanje Nosite zaščito za oči Ne jejte in ne pijte med uporabo orodja Po delu si temeljito umijte roke Napravo po uporabi vedno izključite iz električnega omrežja Priključni kabel je visokokakovosten napajalni vod in ga ne smete poškodovati Med delom pazite da ne pride v stik z vročo napravo ...

Page 47: ...adi Nastavki so izdelani iz medenine ki je relativno mehek material Ko je navoj nastavka vroč se lahko rahlo poškoduje in ga je kasneje težje ponovno vstaviti NAMEN UPORABE VKLOP IN IZKLOP UPORABA Po določenem času se lahko na nastavkih pojavijo saje Da zagotovite natančno in nadzorovano delo jih odstranite s finim smirkovim papirjem VZDRŽEVANJE Ta simbol označuje da izdelka v skladu z uredbo o el...

Page 48: ... servisu oz se informirati o nadaljnjih postopkih na zgoraj navedeni telefonski številki Svetujemo vam da pred tem natančno preberete navodila o sestavi in uporabi izdelka 5 Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti garancijski list in račun kot potrdilo in dokazilo o nakupu 6 V primeru da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali oseba kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije...

Page 49: ...50 030991_Buch indb 50 030991_Buch indb 50 23 03 2020 17 03 16 23 03 2020 17 03 16 ...

Page 50: ... Deti nesmú bez dozoru vykonávať čistenie a údržbu zariadenia Zabezpečte účinné vetranie Používajte ochranu na oči Nejedzte ani nepite počas manipulácie s nástrojom Po práci si dôkladne umyte ruky Po použití vždy odpojte zariadenie od elektrickej siete Sieťový kábel je vysoko kvalitné vedenie ktoré nesmie byť poškodené Dbajte na to aby počas prevádzky neprišiel do styku s horúcim zariadením Ak je ...

Page 51: ...kým nástroj úplne nevychladne Sú vyrobené z mosadze čo je relatívne mäkký materiál Počas toho ako je vložka s vláknom horúca môže dôjsť k jej miernemu poškodeniu čo neskôr môže skomplikovať jej opätovné zavedenie PLÁNOVANÉ POUŽITIE ZAPNÚŤ VYPNÚŤ POUŽITIE Po určitej dobe môže na vložkách dôjsť k vytvoreniu sadze Odstráňte ju pomocou jemného brúsneho papiera aby sa zabezpečila precízna a kontrolovan...

Page 52: ...llanıcı bakımı denetim altında olmadan çocuklar tarafından yapılamaz Etkili havalandırma sağlayınız Göz koruyucu takınız Cihazı kullanırken bir şeyler yiyip içmeyiniz Çalışmadan sonra ellerinizi iyice yıkayınız Kullanım sonrası her zaman fişini çekiniz Elektrik kablosu yüksek kaliteli kurşundan yapılmıştır ve zarar görmemelidir Cihazı çalıştırırken sıcak cihazla temas etmemesine dikkat ediniz Tehl...

Page 53: ...idealdir Eklentileri değiştirmeden önce aracın tamamen soğumasını bekleyiniz Eklentiler nispeten yumuşak bir malzeme olan pirinçten yapılmıştır Isındığında eklenti dişlisi biraz hasar görebilir ve daha sonra takılması zorlaşabilir KULLANIM AMACI AÇMA KAPAMA KULLANIM Bir süre sonra eklentilerin üzerinde is oluşabilir Doğru ve kontrollü çalışmayı sağlamak için isi ince bir zımpara ile gideriniz BAKI...

Page 54: ...030991_Buch indb 55 030991_Buch indb 55 23 03 2020 17 03 33 23 03 2020 17 03 33 ...

Page 55: ...030991_Buch indb 56 030991_Buch indb 56 23 03 2020 17 03 33 23 03 2020 17 03 33 ...

Reviews: