
D
A
REMOVING GAS LIFT FROM STAR BASE:
Hold the Star Base (A), and hit the bottom of the Gas Lift (D) with a hammer to separate the Gas Lift (D) from
the Star Base (A).
COMO QUITAR EL TUBO NEUMATICO DE LA BASE CON FORMA DE
ESTRELLA:
Tome la base de la silla (A) y golpee la parte inferior del tubo neumatico (D) con un martillo suave para
separar el tubo neumatico (D) de la base.
Care and cleaning instructions for the fabric:
Wipe with a clean cloth dampened with a mild upholstery detergent solution.
A soft bristle may be used to remove ingrained soil.
Spot clean as above.
Treat spills and stains as soon as possible.
Persistent stains may require treatment by a professional cleaner.
May be cleaned with dry powder cleaners.
Allow to dry thoroughly before reuse.
Instrucciones de cuidado y limpieza de la tela:
Pase un pano limpio humedecido con una suave solucion de detergente para tapiceria.
Puede usar utensilios con cerdas suaves para quitar la suciedad incrustada.
Limpie minuciosamente como se menciona anteriormente.
Limpie los derrames y las manchas lo mas pronto posible.
Es posible que un limpiador professional deba tratar las manchas dificles de sacar.
Se puede limpiar con limiadores en polvo.
Deje secar completamente antes de su reutilizacion.