![WorkPro 9411027 Usage Instructions And Warranty Information Download Page 8](http://html1.mh-extra.com/html/workpro/9411027/9411027_usage-instructions-and-warranty-information_997136008.webp)
Specification / cargador inalámbrico / Spécifications
Operation Instruction
FCC Statement
Installation / Instalación / Installation
Wireless Charger
Especificaciones del
Chargeur sans fil
Input Voltage
Voltaje de entrada
Tension d'entrée
Output Power
Potencia de salida
Puissance de sortie
Product Size
Dimensiones del producto
Dimensions du produit
Effective Transmission Distance
Distancia de transmisión efectiva
Distance de transmission effective
Power Supply Mode
Modo de suministro eléctrico
Mode d'alimentation
10W Max
10W Máx.
10W Max
Converter50×30×17.7
,
ChargerΦ59.5×16.5
Conversor 50x30x17,7, Cargador 059,5x16,5
Convertisseur 50x30x17,7, chargeur 59,5x16,5
DC 33V/0.6A(MAX 36V)
CC 33V/0,6A(MÁX. 36V)
DC 33V/0,6A (MAX 36V)
0-8mm ( Between wireless charger TX coil and RX coil)
0-8mm (Entre el cargador inalámbrico bobina TX y bobina RX)
0-8mm (entre chargeur sans fil TX et RX)
Control box output 33V to power
Salida de la caja de control 33V a suministro
Tension de sortie du boîtier de commande pour alimentation : 33 V
DC Port /
Port DC /
puerto CC
Connect wireless charger with DC port of control box,
control box connects power for using.
Conecte el cargador inalámbrico al puerto CC de la caja
de control. La caja de control conectará la alimentación
para usarlo.
Reliez le chargeur sans fil au port DC du boîtier de contrôle,
et branchez celui-ci sur une prise de courant.
Place the wireless device on the wireless charging area while the power is connected. A buzzer sounding “DI”,
indicating that the phone is charging.
Attention: Do not place any other object between the smart phone and the Wireless Charging Module. The smart
phone may not charge properly
Coloque el dispositivo inalámbrico en la zona de carga inalámbrica con la alimentación conectada. Escuchará un
sonido de timbre indicador de que el teléfono se está cargando.
Atención: No coloque ningún objeto entre el smartphone y el módulo de carga inalámbrica. El smartphone podría
no cargarse correctamente.
Une fois l'appareil branché, placez l'appareil sans fil sur sa zone de recharge. Un bip sonore indique que le
téléphone est en train de charger.
Attention : Ne placez aucun autre objet entre le Smartphone et le module de recharge sans fil. Faute de quoi, le
Smartphone risque de ne pas charger correctement.
13
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant
to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning
the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
▪ Reorient or relocate the receiving antenna.
▪ Increase the separation between the equipment and receiver.
▪ Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
▪ Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Instrucciones de funcionamiento
Instructions d’utilisation
Summary of Contents for 9411027
Page 1: ...version 0321...