background image

Sistema WRD 4160AF 

Felicidades por la adquisición del sistema inalámbricoWRD 4160AF, el usuario que necesita montar 

un sistema avanzado de microfonía inalámbrica UHF, encontrará en WRD 4160AF una perfecta 

solución con hasta 160 bandas de frecuencia. Este sistema es aplicable para espectáculos en directo, 

emisiones de radio, conferencias, instrumentación, etc. La unidad viene equipada con botones touch 

y pantalla LCD para una más cómoda configuración.

Selección de Bandas de Frecuencia

Para facilitar la configuración del sistema y protegerlo de interferencias de RF, cada sistema viene 

con múltiples grupos de frecuencias y canales predefinidos.

Cuando use un sólo sistema WRD4160AF, la frecuencia, generalmente, no necesita ser cambiada. 

Con múltiples unidades cada una debe funcionar con canales separados. El grupo y canal proporcionan 

un óptima dispersión de frecuencia cuando utiliza estos sistemas.

En una banda de frecuencia, pueden funcionar hasta 16 sistemas individuales.

UHF Diversity Wireless system/Sistema inalámbrico UHF Diversity

 

 

- Sistema inalámbrico UHF de doble canal 

- Sistema AFS de sincronización de canal por infrarrojos 

- 10 grupos prefijados. Permite obt ener hasta 160 bandas de UHF 

- Sistema de recepción Diversity 

- Control de volumen digital y teclas touch para una fácil configuración 

- Pantalla LCD 

- Estado de la batería mostrada en pantalla 

- Salida de audio XLR balanceada y ¼” desbalanceada 

 

Máximo nivel de salida (ref. +/-30 KHz, 1 KHz)

Impedancia de salida

        Conector XLR 200ohm

         Conector 1/4" 1k ohm

Sensibilidad  

<-93 dB

Rechazo de imagen

 60 dB

Dimensiones

44mm Al 

×

 410mm An 

×

 280mm Pr

Peso

3500 g

Alimentación

12-18 Vdc a 1000 mA , (alimentador

 externo incluido)

Receptor

WRD 4160 AF  User Manual /Manual de Usuario                                        Pag 8

ES

Summary of Contents for WRD 4160 AF

Page 1: ...User Manual Instrucciones de Usuario WRD 4160AF v 13 10 01 ...

Page 2: ...n excellent solution With 160 frequency bands WRD 4160AF is WRD 4160AF System When using a single WRD 4160AF WRD 4160 AF User Manual Manual de Usuario Pag 1 UHF Diversity Wireless system Sistema inalámbrico UHF Diversity Audio Output Level Maximum ref 30 KHz 1 KHz Output Impedance XLRconnector 200ohm 1 4inch connector 1kilohm Sensitivity intermediate frequency adjustment audio noise output 93 dB I...

Page 3: ... Receiver Features WM 4160 Handheld Transmitter WE 1160 Body Pack Transmitter UHF Diversity Wireless system Sistema inalámbrico UHF Diversity 3 4 5 6 7 8 9 9 10 WRD 4160 AF User Manual Manual de Usuario Pag 2 EN ...

Page 4: ...WRD 4160 AF receiver 4 x WM 4160 Handled Transmitters UHF Diversity Wireless system Sistema inalámbrico UHF Diversity WRD 4160 AF User Manual Manual de Usuario Pag 3 EN ...

Page 5: ...DS SET 30 20 12 6 3 0 3dBu AF LEVEL GROUP CHANNEL ANTENNA A B GROUP SELECT SELECT SELECT CHANNEL CONTROL AUTO VOLUME MANUAL CHANNEL FREQUENCY DISPLAY MHz SELECT LIST EXIT MASTER LOW BATT ADS SET 30 20 12 6 3 0 3dBu AF LEVEL GROUP CHANNEL ANTENNA A B GROUP SELECT SELECT SELECT CHANNEL CONTROL AUTO VOLUME MANUAL CHANNEL FREQUENCY DISPLAY MHz SELECT LIST EXIT MASTER LOW BATT ADS SET 30 20 12 6 3 0 3d...

Page 6: ...ment The life expectancy of two alkaline batteries is about 8 hours When the power indication symbol on the display screen keeps flashing as shown in the left diagram the batteries should be re placed immediately as shown in the diagram below CLOSE OPEN WM 4160 AF Handheld Transmitter Receives infrared beam to synchronize frequencies WRD 4160 AF User Manual Manual de Usuario Pag 5 EN ...

Page 7: ...UHF Diversity Wireless system Sistema inalámbrico UHF Diversity WRD 4160 AF User Manual Manual de Usuario Pag 6 EN ...

Page 8: ...UHF Diversity Wireless system Sistema inalámbrico UHF Diversity WRD 4160 AF User Manual Manual de Usuario Pag 7 EN ...

Page 9: ...ada una debe funcionar con canales separados El grupo y canal proporcionan un óptima dispersión de frecuencia cuando utiliza estos sistemas En una banda de frecuencia pueden funcionar hasta 16 sistemas individuales UHF Diversity Wireless system Sistema inalámbrico UHF Diversity Sistema inalámbrico UHF de doble canal Sistema AFS de sincronización de canal por infrarrojos 10 grupos prefijados Permit...

Page 10: ...0 AF Emisor de petaca WE 1160 AF Configuración del sistema Montaje en racks Consejos para funcionamiento óptimo Resolución de problemas Especificaciones UHF Diversity Wireless system Sistema inalámbrico UHF Diversity 13 14 15 16 17 18 19 19 20 WRD 4160 AF User Manual Manual de Usuario Pag 9 ES ...

Page 11: ...stema Todos los sistemas incluyen lo siguiente Receptor WRD 1160 AF 2 pilas tipo AA 1 cable de conexión de audio 1 4 Adaptador de red 2 antenas Manual de uso Los sistemas con micro de mano incorporan 4 Micrófonos de mano WM 4160 AF WRD 4160 AF User Manual Manual de Usuario Pag 10 ES ...

Page 12: ...ENCY DISPLAY MHz SELECT LIST EXIT MASTER LOW BATT ADS SET 30 20 12 6 3 0 3dBu AF LEVEL GROUP CHANNEL ANTENNA A B GROUP SELECT SELECT SELECT CHANNEL CONTROL AUTO VOLUME MANUAL CHANNEL FREQUENCY DISPLAY MHz SELECT LIST EXIT MASTER LOW BATT ADS SET 30 20 12 6 3 0 3dBu AF LEVEL GROUP CHANNEL ANTENNA A B GROUP SELECT SELECT SELECT CHANNEL CONTROL AUTO VOLUME MANUAL CHANNEL FREQUENCY DISPLAY MHz SELECT ...

Page 13: ... micrófono intercambiable Pantalla LCD Interruptor de encendido Sustitución de las pilas CERRAR ABRIR WM 4160 AF Micrófono de mano La vida aproximada de las pilas alcalinas es de 8 horas Cuando aparezca parpadeando el símbolo power en pantalla como indica el dibujo de la izquierda las pilas deben ser sustituidas de inmediato como muestra el diagrama inferior WRD 4160 AF User Manual Manual de Usuar...

Page 14: ... directamente para controlar el volumen 64 niveles aprox como muestra el dibujo Nivel RF nº de grupo nº de canal y frecuencia como muestra el dibujo Configurar la transmisión automática de la frecuencia Mueva el sensor IR del micrófono para encarar el sensor IR del receptor entonces pulse la tecla ASC en el receptor Cuando el LED rojo en el receptor parpadea indica que el IR funciona entonces el m...

Page 15: ...ue el adaptador de red está correctamente conectado a la toma de red y en el conector trasero de la unidad Cambie el ajuste de ganancia del emisor Compruebe las conexiones de red del receptor amplificador o mezclador Mantenga el receptor apartado de objetos metálicos Compruebe que no hay obstáculos entre el emisor y el receptor Mueva el emisor cerca del receptor Compruebe que tanto el emisor y el ...

Page 16: ...Equipson S A www equipson es support equipson es ...

Reviews: