background image

 

personal injuries. 

 

Prevent unintentional starting.

 Ensure the switch is in the 

off-position before connecting to power source and/or battery 
pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with 
your finger on the switch or energizing power tools that have 
the switch on invites accidents. 

 

Remove any adjusting key or wrench before turning the 

power tool on.

 A wrench or a key left attached to a rotating 

part of the power tool may result in personal injury. 

 

Do not overreach.

 Keep proper footing and balance at all 

times. This enables better control of the power tool in 
unexpected situations. 

 

Dress properly.

 Do not wear loose clothing or jewellery. 

Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. 
Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving 
parts. 

 

If devices are provided for the connection of dust 

extraction and collection facilities, ensure these are 
connected and properly used.

 Use of dust collection can 

reduce dust-related hazards. 

 
Power tool use and care 

 

Do not force the power tool.

 Use the correct power tool for 

your application. The correct power tool will do the job better 
and safer at the rate for which it was designed. 

 

Do not use the power tool if the switch does not turn it 

on and off

. Any power tool that cannot be controlled with the 

switch is dangerous and must be repaired. 

 

Disconnect the plug from the power source and/or the 

battery pack from the power tool before making any 
adjustments, changing accessories, or storing power tools. 

 

Such preventive safety measures reduce the risk of starting the 
power tool accidentally. 

 

Store idle power tools out of the reach of children and do 

not allow persons unfamiliar with the power tool or these 
instructions to operate the power tool

. Power tools are 

dangerous in the hands of untrained users. 

 

Maintain power tools. Check for misalignment or binding 

of moving parts, breakage of parts and any other condition 
that may affect the power tool

s operation. If damaged, 

have the power tool repaired before use.

 Many accidents are 

caused by poorly maintained power tools. 

 Keep cutting tools sharp and clean.

 Properly maintained 

cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and 
are easier to control. 

 

Use the power tool, accessories and tool bits etc. in 

accordance with these instructions, taking into account the 
working conditions and the work to be performed.

 Use of 

the power tool for operations different from those intended could 
result in a hazardous situation. 

Service 

 Have your power tool serviced by a qualified repair 

person using only identical replacement parts.

 This will 

ensure that the safety of the power tool is maintained.

  

 

Device-specifi c safety instructions 

 This appliance may not be used by children or people with 

reduced physical, sensory or mental capabilities or a lack of 
experience and knowledge. Children must not use the 
appliance as a plaything. Cleaning and user maintenance tasks 
may not be carried out by children unless they are supervised. 

 Avoid using the compressor at temperatures below +5 

degrees. 

 Never leave the compressor unsupervised while it is in use. 

 Ensure that the ON/OFF switch is turned off when 

connecting to the mains power supply. 

 

 Caution! Operate the compressor only for a short 

time. The appliance may overheat if operated 
continuously for longer than 10 minutes. Switch the 
appliance off immediately and allow it to cool down for at 
least 10 minutes. 

 Risk of injury! Do not pump any objects up to more 

than the intended pressure. They could burst and cause 
injury and/or material damage. 

 Do not exceed the permissible output range of the 

compressor. Do not pump up any lorry, tractor or other 
large tires. 

 Do not work with any materials that are or could be 

easily infl ammable or explosive. 

 Never use the appliance for purposes other than the 

ones for which it was designed. 

 The appliance must always be kept clean, dry 

and free from oil or grease. 

 Never use gasoline or other infl ammable liquids to 

clean the unit! Vapours remaining in the appliance could 
be ignited by sparks and lead to the explosion of the 
appliance! 

 Remain alert at all times! Never use the appliance 

when you are distracted or don

t feel well.  

 

Safety instructions for Multi-sander 

 RISK OF ELECTRIC SHOCK! Do not operate the 

appliance with a damaged power cord or mains plug. 

Working safety with this machine is 

possible only after the operating manual and safety 
instructions have been read completely and the 
instructiona contained therein are strictly followed.

 

Check the machine, the cable and the plug for 

damage each time you uae the machine.  

 Any damage must be repaired by a qualified 

electrician. 

 Ensure that the machine is switched off before 

connecting the machine to the mains. 

 The machine must not be allowed to become damp 

and must not be used in a damp ecvironment. 

 Proect yourself and your health from the dangers that 

accur when sanding by wearing a dust mask and 
protective googles.. 

 If possible connect the machine to a dust extraction 

device or a vacuum cleaner.. 

 Do not work on material containing asbestos . 

 When sanding metal be aware that the sparks 

produced can pose a risk of fire. 

 Because of the risk of fire, inflammable materials 

must be removed from the spark flight zone and /or 
working area. 

 Empty the dust badg regularly whilst sanding and 

when you finish work.. 

 Be very careful when disposing of dust as some 

materials can be explosive in dust form. Never dispose 
of dust in a fire. Mixtures of dust particles and oil water 
can ignite spontaneously after a time. 

 Switch the machine off and allow the sanding plate to 

come to a complete stop before putting the machine 
down. 

 Never allow children to use the machine. 

 This appliance is not intended for use by 

persons(including children) with resucedd physical, 
sensory or mental capabilities, or lack of experience and 
knowledge, unless they have been given supervision or 
instruction converning use of the appliance by a person 

 

Summary of Contents for DS-220

Page 1: ...1 ...

Page 2: ...dodržiavania všetkých inštrukcií uvedených ďalej v texte môže mať za následok úraz elektrickým prúdom požiar a alebo ťažké ublíženie na zdraví 1 BEZPEČNOSŤ PRACOVNÉHO PROSTREDIA Pracovisko je potrebné udržiavať v čistote a dobre osvetlené Neporiadok a tmavé priestory bývajú príčinou nehôd Nepoužívajte elektrické náradie v prostredí kde hrozí nebezpečenstvo výbuchu kde sa vyskytujú horľavé kvapalin...

Page 3: ...avou pokrývka hlavy alebo ochrana sluchu používané v súlade s podmienkami práce znižujú riziko poranenia osôb Vyvarujte sa neúmyselnému zapnutiu el náradia Neprenášajte el náradie ktoré je pripojené k elektrickej sieti s prstom na vypínači alebo na spúšti Pred pripojením k elektrickému napätiu sa uistite či vypínač alebo spúšť sú v polohe vypnuté Prenášanie el náradia s prstom na vypínači alebo pr...

Page 4: ...é je určené môže viesť k nebezpečným situáciám BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE MULTIFUNKČNÉ BRÚSKY Pred pripojením náradia k zdroju elektrickej energie sa uistite že napájacie napätie zodpovedá napätiu uvedenému na typovom štítku brúsky Používajte ručné elektrické náradie len na brúsenie na sucho Vniknutie vody do ručného elektrického náradia zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom Vždy používajte vhodné...

Page 5: ...na otvory v podložke 4 Namontujte nový brúsny papier tak že ho pritlačíte na podložku Poznámka Brúsny papier odlepujte pomaly aby ste nepoškodili suchý zips Upozornenie Pravidelne čistite prach a nečistoty z podložky a nenechávajte disk úplne opotrebovať Nedodržanie týchto dvoch preventívnych opatrení môže viesť k poškodeniu suchého zipsu na podložke a brúsny papier nebude možné správne pripevniť ...

Page 6: ...ŽBA Uistite sa že stroj nie je pod elektrickým napätím pri vykonávaní údržby na motore Pravidelné čistenie stroja sa vykonáva mäkkou handričkou najlepšie po každom použití Udržiavajte vetracie otvory v čistote pred prachom a nečistotami Ak nečistoty nemožno odstrániť použite mäkkú handričku navlhčenú v mydlovej vode Nikdy nepoužívajte rozpúšťadlá ako je benzín alkohol čpavok a pod Tieto rozpúšťadl...

Page 7: ...y Bezpečnosť MD EN 60745 2 4 2009 A11 Safety Bezpečnosť MD AfPS GS 2014 01 PAK German Product Safety Act section 20 to 22 ProdSG a nasledujúcimi predpismi všetko v platnom znení and all relevant directives all in compliance 2014 30 EU EMCD 2006 42 EC MD RoHS 2011 65 EU ES vyhlásenie o zhode bolo vydané na základe certifikátu EC declaration of conformity issued on the basis of certificate EMC 484 0...

Page 8: ......

Page 9: ......

Page 10: ...technické údaje poskytované s tímto elektric kým nářadím Porušení dodržování všech instrukcí uvedených dále v textu může mít za následek úraz elek trickým proudem požár nebo těžké ublížení na zdraví 1 BEZPEČNOST PRACOVNÍHO PROSTŘEDÍ Pracoviště je třeba udržovat v čistotě a dobré osvětlené Nepořádek a tmavé prostory bývají příčinou nehod Nepoužívejte elektrické nářadí v prostředí kde se vyskytují h...

Page 11: ... bezpečnostní obuv s protiskluzovou úpravou pokrývka hlavy nebo ochrana sluchu používané v souladu s podmínkami práce snižují riziko pora nění osob Vyvarujte se neúmyslnému zapnutí el nářadí Nepřenášejte el nářadí které je připojeno k elektrické síti s prstem na spínači nebo na spoušti Před připojením k elektrickému napětí se ujistěte zda vypínač nebo spoušť jsou v poloze vypnuto Přenášení el nářa...

Page 12: ...BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO MULTIFUNKČNÍ BRUSKY Před připojením nářadí ke zdroji elektrické energie se ujistěte že napájecí napětí odpovídá napětí uvedenému na typovém štítku brusky Používejte elektronářadí pouze na broušení na sucho Vniknutí vody do elektronářadí zvyšuje riziko úrazu elektrickým proudem Vždy používejte vhodné ochranné pracovní pomůcky včetně masky proti prachu s minimálním hodnocením...

Page 13: ...alu abyste nepoškodili suchý zip Upozornění Pravidelně čistěte prach a nečistoty z podložky a nenechávejte disk zcela opotřebovat Nedo držení těchto dvou preventivních opatření může vést k poškození suchého zipu na podložce a brusný papír nebude možné správně připevnit ODSÁVÁNÍ PRACHU Upozornění Ujistěte se že zařízení je vypnuto a odpojeno z elektrické zásuvky předtím než začnete upev ňovat nebo ...

Page 14: ...ržby na motoru Pravidelné čištění stroje se provádí měkkým hadříkem nejlépe po každém použití Udržujte větrací otvory v čistotě před prachem a nečistotami Pokud nečistoty nelze odstranit použijte měkký hadřík navlhčený v mýdlové vodě Nikdy nepoužívejte rozpouštědla jako je benzín alkohol čpavek apod Tato rozpouštědla mohou poškodit plastové části výrobku V případě že dojde k poruše výrobku napříkl...

Page 15: ......

Page 16: ......

Page 17: ...ációkat és műszaki adatokat A továbbiakban leírt utasítások betartásának megszegése következményeként előfor dulhat áramütés tűz és vagy súlyos testi sérülés 1 MUNKAHELYI BISZTONSÁG A munkaterület legyen tiszta jól megvilágított A rendetlenség vagy a rosszul megvilágított munkaterület könnyen balesetet okozhat Ne használja az elektromos szerszámot robbanásveszélyes környezetben éghető folyadék gáz...

Page 18: ...mos szerszám fajtájának megfelelő személyi védőfelszerelést visel porvédő maszkot csúszásmentes bizton sági cipőt védősisakot vagy hallásvédőt Kerülje a véletlen üzembe helyezést Győződjön meg arról hogy az elektromos szerszám kikapcsolt állapotban legyen mielőtt csatlakoztatja az elektromos hálózathoz illetve felemeli vagy szállítja azt Bale sethez vezethet ha az elektromos szerszám szállítása kö...

Page 19: ... utasításoknak megfelelően használja Mindeközben vegye figyelembe a munkafeltételeket és az elvégzendő feladatot Az elektromos szerszámok rendeltetésüktől eltérő használata veszélyes körülményekhez vezethet BISZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A TÖBFUNKCIÓS CSISZOLÓKHOZ Mielőtt a szerszámot a tápegységhez csatlakoztatná ellenőrizze hogy a tápfeszültség megfelel e a daráló adattábláján megadott feszültségnek A sz...

Page 20: ... csiszolópapírt ha van ilyen úgy hogy leragaszti az álátétről 2 Távolítsa el az összes por és szennyeződést az alátétről 3 Csavarja be a csiszolópapír lyukakat a lyukakba 4 Helyezze vissza az új csiszolópapírt úgy hogy odanyomja az álátétre Megjegyzés A csiszolópapírt húzza le óvatosan nehogy károsítsa a tépőzárat Vigyázat Rendszeresen tisztítsa meg a port és a szennyeződéseket az alátétről és ne ...

Page 21: ...a konnektor ból miután befejezte a használatát KARBANTARTÁS Győződjön meg róla hogy a gép karbantartása közben nincs áram alatt A gép rendszeres tisztítása puha ronggyal történik lehetőleg minden használat után A por és a szennyeződés előtt tartsa tisztán a szellőzőnyílásokat Ha a szennyeződést nem lehet eltávolítani használjon szappanos vízzel nedvesített puha ruhát Soha ne használjon oldószereke...

Page 22: ...Eladás dátuma Garancialevél Warranty Eladó aláírása és pecsétje Az ügyfél az aláírásával megerősíti hogy a készüléket bemutatták és elmagyarázták neki hogy ismeri a gép üzemeltetésére és használatára vonatkozó utasításokat valamint hogy a készülék teljesen volt neki kiadva ...

Page 23: ...y határ folyamatos túllépése miatt Az üzemeltető által kezelhető és a használati utasításban felsorolt tisztítási karbantartási gondoskodás és a beálltási munkák nem tartoznak a jótállás hatálya alá 6 Az alkatrészek kopásának elsősorban ojan alkatrészek kopása érthető mind minden forgó és mozgó alkatrész vágó rész és burkolat kapcsok és ékek fogaskerekek és ékszíjak láncos fogaskerekek súrlódás és...

Page 24: ...n prezența lichidelor a gazelor sau a prafului inflamabil Sculele electrice generează scântei care pot aprinde praful sau fumul Țineți copiii și trecătorii departe în timp ce o operaţi scula electrică Distragerile pot cauza pierderea controlului Siguranța electrică Fişele pentru sculele electrice trebuie să se potrivească cu priza Nu modificați niciodată fişa în nici un fel Nu utilizați nici o fiş...

Page 25: ...duse sau fără experiență și de cunoștințe Copiii nu trebuie să folosească aparatul pe post de jucărie Operaţiunile de curățare și de întreținere nu pot fi efectuate de copii decât dacă sunt supravegheați Evitați utilizarea compresorului la temperaturi sub 5 grade Nu lăsați niciodată compresorul nesupravegheat în timpul utilizării acestuia Asigurați vă că întrerupătorul ON OFF este oprit când se co...

Page 26: ...rte de placa de șlefuit accesoriu Porniți mașina și așteptați până când mașina a atins viteza maximă de mers în gol înainte de a prelucra piesa Aplicați ușor placa de șlefuit accesoriul uşor pe piesa de prelucrat Exercitarea presiunii excesive nu îmbunătățește performanța de șlefuire și poate duce la o durată de viaţă mai scurtă a discului și la o uzură crescută a sculei Presiunea excesivă nu duce...

Page 27: ...ZGOMOTUL VIBRAȚIA Măsurat în conformitate cu EN ISO 2151 nivelul presiunii sonore al acestei scule este 75 dB A iar nivelul de putere acustică este 86 dB A Vibrația măsurată este de 9 6 m s2 ...

Page 28: ...ospheres such as in the presence of flammable liquids gases or dust Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes Keep children and bystanders away while operating a power tool Distractions can cause you to lose control Electrical safety Power tool plugs must match the outlet Never modify the plug in any way Do not use any adapter plugs with earthed grounded power tools Unmodified p...

Page 29: ...appliance as a plaything Cleaning and user maintenance tasks may not be carried out by children unless they are supervised Avoid using the compressor at temperatures below 5 degrees Never leave the compressor unsupervised while it is in use Ensure that the ON OFF switch is turned off when connecting to the mains power supply Caution Operate the compressor only for a short time The appliance may ov...

Page 30: ... sander CAUTION Wear safety goggles ear protection and a dust mask when using the machine Always keep a firm grip on the tool Use both hands Keep your fingers away from the sanding plate attachment Switch the machine ON and wait until the machine has reached its full no load speed before engaging with the workpiece Apply the sanding plate attachment gently to the workpiece Exerting excessive press...

Page 31: ...0745 2 4 2009 A11 2011 EN55014 1 2006 A2 2011 EN55014 2 1997 A2 2008 EN61000 3 2 2014 EN61000 3 3 2013 in accordance with the regulations 2006 42 ЕEС 2014 30 ЕEС NOISE VIBRATION Measured in accordance with EN ISO 2151 the sound pressure level of this tool is 75 dB A and the sound power level is 86 dB A The measured vibtation is 9 6m s2 Exploded view for DS 220 ...

Page 32: ...7 2RS 1 26 Wobble frame I 1 8 Stator 1 27 Wobble frame II 1 9 PCB assy 9 28 Wool seal 1 10 Housing 1 29 Delta liner 1 11 Cross head self tapping screw 1 30 Self tapping screw 4 12 Cable protector 1 31 Delta pad 1 13 Plug and cable 1 32 Self tapping screw 1 14 Fan 1 33 Half round foam liner 1 15 Blance block 1 34 Delta liner 1 16 Eccentric base 1 35 Finger pad 1 17 Anti dust washer 1 36 Finger nylo...

Reviews: