background image

Hersteller:

Woodster
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen

Verehrter Kunde,

Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Arbeiten 
mit Ihrer neuen Woodster Maschine.

Hinweis:

Der Hersteller dieses Gerätes haftet nach dem geltenden 
Produkthaftungsgesetz nicht für Schäden, die an diesem 
Gerät oder durch dieses Gerät entstehen bei:
•  unsachgemäßer Behandlung,
•  Nichtbeachtung der Bedienungsanweisung,
•  Reparaturen  durch  Dritte,  nicht  autorisierte  Fach-

kräfte,

•  Einbau  und  Austausch  von  nicht  originalen  Ersatz-

teilen,

•  nicht bestimmungsgemäßer Verwendung,
•  Ausfällen der elektrischen Anlage bei Nichtbeachtung 

der  elektrischen  Vorschriften  und  VDE-Bestimmungen 
0100, DIN 57113 / VDE0113.

Wir empfehlen Ihnen: 

Lesen Sie vor der Montage und vor Inbetriebnahme den 
gesamten Text der Bedienungsanweisung durch.
Diese Bedienungsanweisung soll es Ihnen erleichtern, Ih-
re Maschine kennenzulernen und ihre bestimmungsgemä-
ßen Einsatzmöglichkeiten zu nutzen.
Die  Bedienungsanweisung  enthält  wichtige  Hinweise, 
wie  Sie  mit  der  Maschine  sicher,  fachgerecht  und  wirt-
schaftlich  arbeiten,  und  wie  Sie  Gefahren  vermeiden, 
Reparaturkosten sparen, Ausfallzeiten verringern und die 
Zuverlässigkeit und Lebensdauer der Maschine erhöhen.
Zusätzlich zu den Sicherheitsbestimmungen dieser Bedie-
nungsanweisung  müssen  Sie  unbedingt  die  für  den  Be-
trieb  der  Maschine  geltenden  Vorschriften  Ihres  Landes 
beachten.
Bewahren Sie die Bedienungsanweisung, in einer Plastik-
hülle  geschützt  vor  Schmutz  und  Feuchtigkeit,  bei  der 
Maschine auf. Sie muss von jeder Bedienungsperson vor 
Aufnahme der Arbeit gelesen und sorgfältig beachtet wer-
den. An der Maschine dürfen nur Personen arbeiten, die 
im Gebrauch der Maschine unterwiesen und über die da-
mit verbundenen Gefahren unterrichtet sind. Das geforder-
te Mindestalter ist einzuhalten.
Neben  den  in  dieser  Bedienungsanweisung  enthaltenen 
Sicherheitshinweisen und den besonderen Vorschriften Ih-
res Landes sind die für den Betrieb von Holzbearbeitungs-
maschinen allgemein anerkannten technischen Regeln zu 
beachten.

Allgemeine Hinweise

•  Überprüfen Sie nach dem Auspacken alle Teile auf even-

tuelle Transportschäden. Bei Beanstandungen muss so-
fort  der  Zubringer  verständigt  werden.  Spätere  Rekla-
mationen werden nicht anerkannt.

•  Überprüfen Sie die Sendung auf Vollständigkeit.
•  Machen  Sie  sich  vor  dem  Einsatz  anhand  der  Bedie-

nungsanweisung mit dem Gerät vertraut.

Summary of Contents for st 12

Page 1: ...rcular Saw Bench FR Scie circulaire de table I Sega circolare da banco NL Tafel cirkelzaag S Bordscirkels g FIN Py r sahapenkki NO Bordsirkelsag DK Bordrundsav SLO Namizna kro na aga RU EST Kreissaag...

Page 2: ......

Page 3: ...Sega circolare da banco 48 87 NO Bordsirkelsag 48 87 DK Bordrundsav 48 87 NL Tafel cirkelzaag 88 125 S Bordscirkels g 88 125 FIN Py r sahapenkki 88 125 SLO Namizna kro na aga 126 165 RU 126 165 EST K...

Page 4: ...vermeiden Reparaturkosten sparen Ausfallzeiten verringern und die Zuverl ssigkeit und Lebensdauer der Maschine erh hen Zus tzlich zu den Sicherheitsbestimmungen dieser Bedie nungsanweisung m ssen Sie...

Page 5: ...rts at your Woodster dealer Constructeur Woodster G nzburger Stra e 69 D 89335 Ichenhausen Cher client Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir et de succ s avec votre nouvelle machine Woodster Remarq...

Page 6: ...Verbreiterung 950 x 800 mm Tischh he 800 mm S geblatt 315 x 30 x 3 6 2 24 Z H henverstellung 90 45 0 83 0 49 mm Schwenkbereich 90 45 Schnittgeschwindig keit m sec 46 L ngsanschlag 580 mm Gewicht 49 k...

Page 7: ...vre par l tude du guide d utilisation Pour les accessoires et les pi ces standard n utiliser que des pi ces d origine Woodster Vous trouverez ces chez votre commer ant sp cialis Woodster Lors de comma...

Page 8: ...ftge schwindigkeit von einer dauerhaft sicheren Einhaltung des in der Bundesrepublik Deutschland geltenden TRK Grenzwertes f r Holzstaub ausgegangen werden Geh r bzw Ohrensch tzer benutzen Schutzmaske...

Page 9: ...emple le nombre de machines et des op rations effectu es proximit Les valeurs de bruit admissibles pour les postes de travail peuvent galement varier d un pays l autre N anmoins cette information a po...

Page 10: ...etem Motor durchf hren Netzstecker ziehen und Stillstand des rotierenden Werkzeuges ab warten Zum Beheben von St rungen die Maschine abschalten Netzstecker ziehen Bei allen Arbeitsg ngen muss die Masc...

Page 11: ...ler ce que toutes les plaques d avertissement re latives la s curit et au danger appliqu es sur la ma chine soient toujours compl tes et bien lisibles Attention lors du travail risque de se blesser au...

Page 12: ...ngsgem e Verwendung Die Maschine entspricht der g ltigen EG Maschinenricht linie Die Tischkreiss ge ist de niert als halbstation re Ma schine gem EN 1870 1 Zum Transport die Maschine mit beiden H nden...

Page 13: ...loading the circuit fuse After turning off the machine tool the vacuum exhaust unit remains on for an additional 3 4 seconds Avant d tre mise en service la machine doit tre rac cord e une installation...

Page 14: ...ften des Herstellers sowie die in den Technischen Daten an gegebenen Abmessungen m ssen eingehalten werden Die zutreffenden Unfallverh tungsvorschriften und die sonstigen allgemein anerkannten sicherh...

Page 15: ...ion relative aux substances dangereuses Ceci conomise de l lectricit et r duit le bruit L ins tallation d aspiration fonctionne uniquement pendant l utilisation de la machine outil Pour l aspiration l...

Page 16: ...d sorgf ltig gelesen werden Desweiteren k nnen trotz aller getroffenen Vorkehrun gen nicht offensichtliche Restrisiken bestehen Restrisiken k nnen minimiert werden wenn die Si cherheitshinweise und di...

Page 17: ...M6 Tighten the bolts slightly by hand raison d un mauvais serrage ou d un mauvais guidage en cas de travail sans but e par exemple Risque pour la sant occasionn par le bruit Pendant le travail le nive...

Page 18: ...uttern M6 Die Schrauben von Hand leicht festziehen Fig 4 Montieren Sie den Gestellfu 4 an die Tischplatte mit 2 Sechskantschrauben M6 x 16 2 Beilagscheiben 6 und 2 Muttern M6 Die Schrauben von Hand le...

Page 19: ...16 2 washers 6 and 2 nuts M6 Tighten the bolts slightly by hand Fig 2 Monter l interrupteur 6 sur le plateau de table en utilisant 2 vis six pans creux M6 x 16 2 rondelles 6 et 2 crous M6 Fig 3 Monte...

Page 20: ...nd leicht festziehen Fig 7 7 1 7 2 7 3 Montieren Sie die Tischverl ngerungsplatte 8 mit zwei Streben 11 an Tischplatte und Querstrebe mit 6 Sechs kantschrauben M6 x 16 6 Scheiben 6 und 6 Sechskant mut...

Page 21: ...ion by tting it to the side with the extended braces Fig 6 6 1 Monter les 2 renforcements longitudinaux 10 et 2 renforcements transversaux 9 sur les pieds de b ti 2 3 4 et 5 en utilisant 12 vis six pa...

Page 22: ...22 Fig 8 Montieren Sie den Absaugstutzen 14 an den unteren S geblattschutz 13 mit 4 Sechskantschrauben M 4 x 10 Fig 7 1 Fig 7 2 11 Fig 7 3 11 Fig 8 13 14...

Page 23: ...he suction piece 14 to the lower saw blade guard 13 using 4 hexagon bolts M4 x 10 Fig 8 Monter la tubulure d aspiration 14 sur la protection inf rieure de la lame de scie 13 en utilisant 4 vis six pan...

Page 24: ...uben von Tisch F e und Streben au er der Fahrvorrichtung fest anziehen Fig 11 Die Fahrvorrichtung in der Stellung fest anziehen dass die R der leicht den Boden ber hren Fig 12 12 1 Montieren Sie den S...

Page 25: ...doing this it is necessary to remove the saw blade insert 19 Fig 13 Fig 9 Monter le dispositif de d placement 16 sur les pieds de b ti arri res 4 et 5 en utilisant 4 vis six pans creux M 6 x 16 4 ron...

Page 26: ...chkopfschrauben M 6 x 16 wieder befes tigen Fig 14 Die Abdeckhaube 20 mit Rundkopfschraube M 6 x 25 Scheibe 6 und Fl gelmutter M6 an den Spaltkeil 18 montieren Fig 15 Den Absaugschlauch 21 mit der Abs...

Page 27: ...ion nozzle Fig 13 Apr s le r glage du coin refendre xer de nouveau l insert de lame de scie 19 en utilisant 4 vis t te plate M 6 x 16 Fig 14 Monter le capot de protection 20 sur le coin refendre 18 en...

Page 28: ...e werden an der Vorderseite der S ge an den F en links und rechts mit 4 Sechskantschrau ben M 6 x 16 4 Scheiben 6 4 Muttern M 6 montiert Montage des L ngsanschlags Fig 17 17 1 Stecken Sie die Lagerst...

Page 29: ...drical screws M6 x 30 2 serrated washers A 6 4 and 2 hexagonal nuts Fig 16 16 1 Fixer le boulon crochet sur le c t du pied droit en utilisant 2 rondelles et 2 crous M6 La cl de lame de scie et le b to...

Page 30: ...lech und klemmen es mit den Fl gelmuttern Legende 1 Hohe Anlage che 2 Niedrige Anlage che Zum Klemmen ziehen Sie die Klemmklappe hoch zum L sen dr cken Sie sie nieder S geblattwechsel Fig 19 Achtung N...

Page 31: ...of the table insert 19 and remove the insert Illustration 18 Montage du rail de guidage Monter la plaquette de t le interm diaire avec 2 vis t te bomb e M6 x 50 2 rondelles A 6 et 2 crous oreilles sur...

Page 32: ...ne ist zum Arbeiten in geschlossenen R umen konzipiert und muss auf ebenem standfesten Untergrund standsi cher aufgestellt werden Transport Durch Anheben an der Vorderseite der Maschine kann diese lei...

Page 33: ...t the top of the highest saw tooth is positioned just a little higher Fig 21 Placer la lame de scie en position sup rieure et desserrer la vis au moyen de la cl de lame de scie Attention Filetage gauc...

Page 34: ...erstellbar F r sicheres und sauberes Arbeiten geringen S geblatt berstand zum Werkst ck w hlen L ngsschnitte F r Parallelschnitte den L ngsanschlag einsetzen Bei Schnittarbeiten ber 120 mm das Anschla...

Page 35: ...au plus haut d passe l g rement l objet scier Avant la mise en marche de la machine tous les disposi tifs de protection et de s curit doivent tre mont s selon les directives La lame de scie doit pouvo...

Page 36: ...eilen der Maschine bed rfen sind mit Schrauben zu befesti gen mit Schraubzwingen k nnen an Maschinen nur be helfsm ige Verbindungen hergestellt werden Querschneiden schmaler Werkst cke Fig D Werkzeug...

Page 37: ...ration n est repr sent que par des pointill s ou le cas ch ant pas du tout dans les gures Pour toutes les op rations repr sent es par les gures le capot d aspiration sup rieur est n cessaire Coupe de...

Page 38: ...Achten Sie darauf dass beim berpr fen die Anschlussleitung nicht am Stromnetz h ngt Elektrische Anschlussleitungen m ssen den einschl gi gen VDE und DIN Bestimmungen entsprechen Verwen den Sie nur Ans...

Page 39: ...ortantes Le moteur lectrique 230 V 50 Hz est con u pour un mode de fonctionnement S6 40 400 V 50 Hz S6 15 En cas de surcharge du moteur celui ci s arr te automa tiquement Apr s un certain temps de ref...

Page 40: ...hine darf kein Wasser kommen S geblatt regelm ig berpr fen Verwenden Sie nur gut gesch rfte rissfreie und nicht verformte S gebl t ter Nur Werkzeuge einsetzen die der Europ ischen Norm EN 847 1 entspr...

Page 41: ...e demande d un compl ment d information pri re d indiquer les donn es suivantes constructeur du moteur type de courant du moteur donn es de la plaque signal tique machine En cas de r exp dition du mot...

Page 42: ...schinentyp st 12 Einschl gige EG Richtlinien EG Maschinenrichtlinie 98 37 EG EG Niederspannungsrichtlinie72 23 EWG zuletzt ge ndert durch die Richtlinie 93 68 EWG EG EMV Richtlinie 89 336 EWG zuletzt...

Page 43: ...chenhausen 15 07 2006 Signature on behalf of Thomas Honigmann D claration de conformit CE Nous soussign s Woodster GmbH G nzburger Str 69 D 89335 Ichenhausen d clarons que le mod le de machine mention...

Page 44: ...kraft pr fen lassen d Motor oder Schalter defekt d Von Elektrokraft pr fen lassen 3 Motor falsche Drehrichtung a Kondensator defekt a Von Elektrofachkraft pr fen lassen b Falschanschluss b Von Elektro...

Page 45: ...Check the mains fuse b See Electrical Connection in the operating manual c Have it checked by an electrician No motor output turns off automatically Overload by dull saw blade thermoprotection is tri...

Page 46: ...cer au besoin Le ruban de scie gauchit a guidage mal r gl b ruban de scie inad quat a r gler le ruban de scie selon les instructions de service b s lectionner le ruban de scie selon les instructions d...

Page 47: ...47...

Page 48: ...oli risparmiare spese di riparazione diminuire i tempi d inat tivit dovuti a guasti e su come aumentare l af dabilit e la durata della macchina Oltre alle norme di sicurezza contenute in queste istru...

Page 49: ...ren underrettes omg ende Senere reklamationer kan ikke anerkendes Kontrol ler om forsendelsen er fuldst ndig G r Dem f r brug fortrolig med maskinens funktion ved at l se h ndbogen Brug som tilbeh r o...

Page 50: ...untivo Istruzioni per l uso Speci che tecniche Ingombro lungh x largh x alt 1110 x 600 x 1050 mm Dimensioni banco 800 x 550 mm Dimensioni banco con estensione 950 x 800 mm Altezza banco con basamento...

Page 51: ...n baggrund ikke med sikker hed afg res om yderligere forholdsregler er n dvendige eller ej Faktorer som kan p virke det aktuelle p arbejds st 12 Inhold i pakken Bordsirkelsag st 12 Lengdeanslag med vi...

Page 52: ...nto della macchina a un regolare aspiratore dell azienda dotato di una velocit di aria di almento 20 m s si pu operare in modo sicuro e continuo nel rispetto del valore limite TRK vigente nella Repubb...

Page 53: ...ensstem melse med europanormen EN 847 1 Overhold alle sikkerheds og farehenvisninger p ma skinen Hold alle sikkerheds og farehenvisninger p maskinen fuldtalligt i l sbar stand varigheten av innvirknin...

Page 54: ...Collegare gli aspirapolvere Se sono disponibili apparec chi per aspirare la polvere accertarsi che siano collega ti e che siano usati correttamente Fare attenzione ai cavi Non tiare mai un cavo per s...

Page 55: ...maskinen korrekt til str mnettet f r ny ibrugtagning Installation reperation og tilslutning m kun udf res af aut reperat rer installat rer Alle beskyttelses og sikkerhedsindretninger skal omg ngre av...

Page 56: ...n tubo di aspirazione exibile ed ignifugo L aspirazione deve attivarsi automaticamente in concomitanza con l ac censione della machina Impiegando la macchina in ambienti chiusi neces sario collegarla...

Page 57: ...verholdelse af betjenings lat r Samtlige beskyttelser og sikkerhetsanordninger m igjen monteres n r de har v rt avmontert ved repera sjon og vedlikeholdsarbeider Tilbeh r Kan kun kj pes hos din fagfor...

Page 58: ...e Il produttore non risponde di danni provocati da un uso non conforme ogni rischio a carico dell utente Rischi residui La macchina stata costruita in base allo stato attuale della tecnica e alle rego...

Page 59: ...ikkerhedsforanstalt ninger forekomme ikke benlyse restrisici Restrisici kan minimeres n r Sikkerhedshenvisnin gerne og Bestemmelsesm ssig anvendelse samt brugsanvisningen f lges tilleggsanordninger ti...

Page 60: ...rezza e l uso corretto della macchina cos come le istruzioni per l uso Montaggio Avviso Controllare al disimballo che la confezione contenga tutte le minuterie della macchina Fig 1 Appoggiare il piano...

Page 61: ...rdpladen med 2 sekskantskruer M6 x 16 2 mellemskiver 6 og 2 m trikker M6 Sp nd skruerne let til manuelt Montering NB Kontroller i forbindelse med oppakkingen at maskinens sm deler er med innerst i emb...

Page 62: ...6 x 16 2 rondelle 6 e 2 dadi M6 Stringere le viti leggermente a mano Fig 4 Montare la gamba 4 al piano di lavoro usando 2 viti esa gonali M6 x 16 2 rondelle 6 e 2 dadi M6 Stringere le viti leggermente...

Page 63: ...laden med 2 sekskantskruer M6 x 16 2 mellemskiver 6 og 2 m trikker M6 Sp nd skruerne let til manuelt Fig 2 Monter bryteren 6 med 2 sekskantskruer M6 x 16 2 mel lomleggskiver 6 og to muttere M6 p bordp...

Page 64: ...leggermente a mano Fig 7 7 1 7 2 7 3 Montare la prolunga del piano 8 con i due rinforzi 11 al piano di lavoro e al rinforzo trasversale usando 6 viti esagonali M6 x 16 6 rondelle 6 e 6 dadi esagonali...

Page 65: ...nd skruerne let til manuelt Bordforl ngeren 8 kan ogs monteres i siden ved hj lp af de forl ngede stivere Fig 6 6 1 Monter 2 langsg ende stag 10 og 2 tverrstag 8 p staiv f ttene 2 3 4 og 5 med 12 seks...

Page 66: ...66 Fig 8 Montare la bocchetta di aspirazione 14 alla protezione inferiore della lama 13 usando 4 viti esagonali M 4 x 10 Fig 7 1 Fig 7 2 11 Fig 7 3 11 Fig 8 13 14...

Page 67: ...Fig 8 Monter udsugningsstudsen 14 p den nederste klinge beskyttelsessk rm 13 med 4 sekskantskruer M4 x 10 Fig 8 Monter sugestussen 14 p den nederste sagbladbeskyt telsen 13 med 4 sekskantskruer M 4 x...

Page 68: ...e dei rinforzi eccetto le viti dell asta con rotelle Fig 11 Stringere l asta con le rotelle nella posizione in cui le ro telle toccano leggermente il pavimento Fig 12 12 1 Montare il cuneo alla stess...

Page 69: ...nd den stramt til igen efter ind stilling af spaltekniven I den forbindelse skal bordindl g get 19 Fig 15 v re fjernet Fig 9 Monter rulleanordningen 16 p de bakre stativf ttene 4 og 5 med 4 sekskants...

Page 70: ...one 20 al cuneo 18 usando una vite a testa tonda M 6 x 25 una rondella 6 ed und dado di bloccaggio Fig 15 Montare il supporto del tubo 21 al piano di lavoro usan do 2 viti esagonali M 6 x 16 2 rondell...

Page 71: ...skiver 6 og 2 sekskantm trikker M6 og forbind udsugningsslangen 21 med udsugnings kappen og udsugningsstudsen Fig 13 N r spaltekniven er stilt inn festes sagbladmellomlegget 19 igjen med 4 athodete s...

Page 72: ...to vengono montate sulla parte anteriore della sega sulle gambe sinistra e destra con 4 viti esagonali M 6 x 16 4 rondelle 6 e 4 dadi M 6 Fig 17 17 1 Montaggio dell arresto longitudinale Inserire le s...

Page 73: ...eklappen Monter klemmeklappen med 2 cylinderskruer M6 x 30 2 l seskiver A 6 4 og 2 sekskantm trikker p bordpla den Fig 16 Fest hakeskruen p venstre fotside med 2 skiver 6 2 muttere M6 Her henges sagbl...

Page 74: ...e ssarlo con i dadi ad alette Legenda Fig 9 1 Faccia superiore 2 Faccia inferiore Per ssare tirare il galletto verso l alto per allentare spingere verso il basso Fig 19 Sostituzione della lama Attenzi...

Page 75: ...ppen 20 og tag denne af Fig 20 L sn de 4 krydsk rvskruer p bordindl gget og tag det af Fig 18 Montering av f ringsskinne Monter mellomstykket med 2 M6 x 50 skruer med rundt hode to A 6 skiver og to vi...

Page 76: ...iente e una super cie piana La stabilit viene assicurata mediante il ssaggio al suolo con quattro viti Fig 18 Trasporto La macchina deve essere trasportata solo con apparecchi di sollevamento adatti g...

Page 77: ...lle beskyttelses og sikker hedsindretninger v re forskriftsm ssigt anbragt Fig 21 Sett sagbladet helt opp og l sne skruen med sagbladn k kelen NB Venstregjenge Fig 22 Ta av sagblad ensen og sagbladet...

Page 78: ...arresto ausiliario pi corto Nelle gure la cappottatura superiore di aspirazione stata solo tratteggiata in alcuni casi addirittura trala sciata per illustrare lavorazione o dispositivo in modo pi chi...

Page 79: ...r der beh ver forbindelse med ma skinen skal fastg res med skruer med skruetvinger kan der kun foranstaltes midlertidige forbindelser Kontroller for fremmedlegemer nagler skruer osv p tre stykker som...

Page 80: ...cciamento alla rete da parte dell utente e il cavo di prolunga utilizzato devono essere conformi a tali diretti ve Importante Il motore elettrico 230 V 50 Hz realizzato per il tipo di esercizio S6 40...

Page 81: ...DIN bestemmelser An vend kun ledninger der er kendetegnet med m rkningen H 07 RN P tegnelsen af typebetegnelsen p tilslutnings Tverrsaging av smale arbeidsstykker Fig D Verkt y Fintannet kappsagblad...

Page 82: ...al mente cambiare la polarit presa di spina Allacciamenti e riparazioni all impianto elettrico devono es sere eseguiti esclusivamente da elettricisti quali cati In caso di domande essere in grado di f...

Page 83: ...ks bordindl gget n r det er brugt op Hold altid bordover aden fri for harpiks Reng r regelm ssigt maskinens indvendige omr der s som tandsegmentet og drejeanordningens drevhjul Vekselstr msmotor Netts...

Page 84: ...truzione cos come la versione da noi messa in commercio fornita corrisponde alle prescrizioni applicabili delle norme CE qui di seguito riportate Nel caso in cui la macchina venga modi cata senza la n...

Page 85: ...60 Gemeldete Stelle T V Rheinland Eingeschaltet zur EG Baumusterpr fung BM 60004615 0001 Sted dato Ichenhausen 15 07 2006 Underskrift T Honigmann Fjern eventuelle sag is tilstoppinger fra utgangen Nor...

Page 86: ...ng defekt a Kontroller nettsikring b F fagl rt elektriker til kontrollere c Trekk ut nettsikring kontroller skift hvis n dvendig Sagb nd sager ute av senter a F ring d rlig innstilt b Feil sagb nd a S...

Page 87: ...87...

Page 88: ...erkt en hoe u gevaren vermijdt reparatiekosten spaart uitvals tijden vermindert en de betrouwbaarheid en levensduur van de machine verhoogt Behalve de veiligheidsbepalingen in deze gebruiksaanwij zing...

Page 89: ...erh lles hos Din Woodster f rs ljare Vid best llning ange v rt arl nummer rnaskintyp sarnt tihverknings r Valmistaja Woodster GmbH G nzburger Stra e 69 D 89335 Ichenhausen Hyv asiakas Toivomme ett uu...

Page 90: ...verbreding 950 x 800 mm Tafelhoogte met onderstel 800 mm Zaagblad 315 x 30 x 3 6 2 24 Z Verticale beweging 90 45 0 83 0 49 mm Draai bereik 90 45 Snij snelheid 46 Langsaanslag 580 mm Gewicht 49 kg Aan...

Page 91: ...p g r i n rheten Den till tna arbetsplatsv rdena kan variiera fr n land till st 12 Toimituksen sis lt Py r sahapenkki st 12 Purunimurin liitoskappale Katkaisuohjain Ter nsuojus ruuvilla ja siipimutte...

Page 92: ...itsland geldende grenswaarden volgens de richt lijn voor technische concentratie voor houtstof permanent nageleefd worden Gehoor resp oor bescherming gebruiken Beschermend masker en bril gebruiken Oog...

Page 93: ...id arbetet Risken f r handskador r stor p g a det roterande verktyget Se till att maskinen st r stadigt p fast underlag Kontrollera alla anslutningskablar Anv nd inga defekta kablar H ll barn borta fr...

Page 94: ...en Stekker eruit trekken Bij alle stappen van de bewerkingscyclus moet de ma chine aan een afzuiginstallatie worden aangesloten Neem daarbij het gebruik volgens de voorschriften in acht Tijdens het we...

Page 95: ...Kytke kone asianmukaisesti takaisin s hk verkkoon ennen ottamista uudelleen k ytt n S hk laitteita saa asentaa korjata ja huoltaa vain sii hen valtuutettu s hk asennusliike Kaikki suoja ja turvalaitt...

Page 96: ...ine moet vrij zijn van storende delen om ongevallen te voorko men In principe moeten alle te bewerken stukken steeds vrij van vreemde voorwerpen zoals bijvoorbeeld nagels of schroeven zijn Voor de inb...

Page 97: ...na bruksanvisning ja huoltoty n j lkeen asennettava paikoillen Lis varusteet Osta lis varusteita ainoastaan valtuutetulta j lleenmyyj l t M r ysten mukainen k ytt Kone vastaa voimassa olevaa EU direkt...

Page 98: ...el gereedschap van de fabrikant gebruikt worden Elk ander gebruik geldt als niet voorgeschreven gebruik Voor de daaruit resulterende schaden stelt de fabrikant zich niet aansprakelijk Het risico hierv...

Page 99: ...rva ty ja huolto ohjeita t ytyy noudattaa samoin teknisiss tiedoissa mainittuja mit toja Kysymykseen tulevia tapaturmantorjubtaohjeita ja muita yleisesti tunnustettuja turvateksisi s nt j on noudatett...

Page 100: ...g 1 1 Monteer poot 2 op het tafelblad met 2 zeskantschroeven M6 x 16 2 volgringen 6 en 2 moeren M6 De schroeven licht aandraaien met de hand Fig 2 Monteer de schakelaar 6 met 2 zeskantschroeven M6 x 1...

Page 101: ...i bordsskivan med 2 sexkants skruvar M6 x 16 2 brickor 6 och 2 muttrar M6 Dra t skruvarna l tt f r hand Asennus Ohje Purettaessa pakkaus on huomioitava ett pakkauksen sis osat sis lt v t koneen pieno...

Page 102: ...oot 5 op het tafelblad met 2 zeskantschroeven M6 x 16 2 volgringen 6 en 2 moeren M6 De schroeven licht aandraaien met de hand Fig 6 6 1 Monteer 2 lengtesteunen 10 en 2 dwarssteunen 9 op de draagpoten...

Page 103: ...ntsskruvar M6 x 16 12 brickor 6 och 12 sexkantsmuttrar M6 Dra t skruvarna l tt f r hand Kuva 4 Asenna telinejalka 4 p yt levyyn k ytt en 2 kuusiokanta ruuvia M6 x 16 2 aluslevy 6 ja 2 mutteria M6 Kiri...

Page 104: ...1 op ta felblad en dwarssteun met 6 zeskantschroeven M6 x 16 6 schijven 6 en 6 zeskantmoeren M6 De schroeven licht aandraaien met de hand Het tafelblad 8 kan ook aan de zijkant als tafelverbreding met...

Page 105: ...hand Bordsskivan 8 kan ocks monteras p sidan som bords breddning med de l ngre stagen Kuva 7 7 1 7 2 7 3 Asenna p yd njatkelevy 8 p yt levyyn kahden j ykisteen 11 avulla ja poikittaisj ykiste 6 lla k...

Page 106: ...het wielstuk 16 op de achterste draagpoten 4 en 5 met 4 zeskantschroeven M6 x 16 4 schijven 6 en 4 zeskantmoeren M6 De schroeven licht aandraaien met de hand Fig 10 De machine op de poten zetten en a...

Page 107: ...stativbenen i golvet Dra t alla skru var i bord ben och stag f rutom i rullanordningen Kuva 8 Asenna imuistukka 14 alempaan sahanter n suojukseen 13 k ytt en 4 kuusiokantaruuvia M4 x 10 Kuva 9 Asenna...

Page 108: ...ven in het voorbeeld De schroef licht losdraaien niet hele maal eruit draaien en na het afstellen vast aandraaien De inleg van het zaagblad 19 Fig 15 moet dan worden verwijderd Fig 13 Na het afstellen...

Page 109: ...klyvkilen har st llts in f sts bordsinl gget 19 igen med 4 skruvar med platt huvud M6 x 16 Kuva 11 Kirist kulkulaite sellaiseen asentoon ett py r t kosket tavat kevyesti lattiaan Kuva 12 12 1 Asenna h...

Page 110: ...en de af zuigslang 21 verbinden met de afzuigkap en de afzuigsteunen Fig 16 16 1 De haakschroef met 2 schijven 6 2 moeren M6 aan de rechter pootkant bevestigen Daaraan worden de zaagbladsleutel en de...

Page 111: ...p h ger och v nster stativben med 4 sexkantsskruvar M6 x 16 4 brickor 6 och 4 muttrar M6 Kuva 14 Asenna suojakupu 20 halkaisukiilaan 18 k ytt en py r kantaruuvia M6 x 25 aluslevy 6 ja vastamutteria Ku...

Page 112: ...met platte ronde kop 2 sluitringen A 6 en 2 vleugelmoeren aan de lengteaanslag Schuif de aanlegstaaf op de tussenplaat en klem het met de vleugelmoeren Legende Fig 9 1 hoog aanlegvlak 2 laag aanlegvl...

Page 113: ...g 19 Byte av s gklinga Varning Dra ut n tkontakten Lossa vingskruven fr n utsugsk pan 20 och ta bort k pan Kuva 17 17 1 Pitkitt isvasteen asennus Laita laakerikappaleet kiinnipitimeen Asenna kiinnipid...

Page 114: ...g en afzuigkap weer monteren Opstellen Bereid de werkplaats voor waar de machine moet staan Zorg voor voldoende ruimte zodat de machine veilig en zonder storingen kan werken De machine is ontworpen vo...

Page 115: ...t ter py r kasse kiinnityskohtana la koskaan nosta sahap ydast Fig 20 Lossa de 4 stj rnskruvarna fr n bordsinl gget och ta bort det Fig 21 F r upp s gklingan helt och lossa skruven med s gklings nycke...

Page 116: ...aarschuwing Laat de machine door een vakman instel len als u enige twijfel heeft Het is te gevaarlijk met aan names te werken Haaks stellen van het zaagblad Na het losdraaien van de vleugelmoeren is h...

Page 117: ...fr n 0 90 K ytt notto Noudata turvallisuusohjeita T rke Sahan saa ottaa k ytt n ainoastaan kun siihen on asennettu asianmukaiset turvavarusteet Ennen k yt t kytke saha poistoj rjestelm n Poistokansi o...

Page 118: ...ider op de vereiste werkstuk breedte instellen Het werkstuk met beide handen naar voren schuiven in de buurt van het zaagblad de schuif stok gebruiken en het werkstuk verder tot achter de splijt wig d...

Page 119: ...ticker upp Arbetsstycket f r endast sty ras med tv rsnittsjigg eller justerbord Avl gsna inte avfallsbitar fr n arbetsomr det med h n derna Ty skentelyohjeet P yt py r sahoilla ty skentely Leveiden ty...

Page 120: ...digde elektrische aansluitingen Van elektrische leidingen wordt vaak de isolatie bescha digd Oorzaken zijn Inklemming wanneer leidingen door kieren van ven sters of deuren geleid worden Knikken door o...

Page 121: ...5 mm2 N tanslutningen s kras med 16 A Urasahaus ponttaus Kuva E Ty kalut tihe hampainen py r sahanter Ty vaihe Valitse ponttauksessa sahausj rjestys vasteesta niin ett leikattu lista putoaa sahanter...

Page 122: ...dleiding bij de machine bewaren Machine schoon houden Tijdens het schoonmaken een beschermende bril dragen Let op Kunststof onderdelen van de tafel niet met agres sieve middelen schoonmaken Een zacht...

Page 123: ...eparat och l mnas till milj v nlig tervinning Kolmivaihemoottori Moottorin tyyppikilven j nnitetietojen on oltava samat kuin s hk verkon j nnitearvot Jatkojohdon johdinten poikkipinnan on oltava v hin...

Page 124: ...r defekt c Elektrisk f rl ngningssladd a Kontrollera n ts kring b L t elektriker kontrollera c Dra n ts kring kontrollera vid behov byt ut Bladet k r d ligt a Styrning d ligt inst lld b Fel bands gsbl...

Page 125: ...erpr fung BM 60004615 0001 Sted dato Ichenhausen 15 07 2006 Underskrift Thomas Honigmann EU vaatimustenmukaisuusvakuutus Me Woodster GmbH G nzburger Str 69 D 89335 Ichenhausen vakuutamme ett j ljemp n...

Page 126: ...datno k varnostnim predpisom teh navodil za uporabo je potrebno upo tevati tudi vse veljavne predpise za uporabo te naprave v va i dr avi Ta navodila za uporabo shranite v plasti ni vre ki kjer so za...

Page 127: ...orabo shranite v plasti ni vre ki kjer so za itena pred umazanijo in vla nostjo Pred za etkom uporabe mora vsak uporabnik naprave ta navodila temeljito prebrati in upo tevati vse napotke v njih Z napr...

Page 128: ...otisni ro aj Odsesovalna cev in pritrdilna sponka Vre ka z dodatki Navodila za uporabo Tehni ni podatki Gradbene mere D x x V 1110 x 600 x 1050 mm Velikost mize 800 x 550 mm Velikost mize z raz iritvi...

Page 129: ...800 mm Laua k rgus 800 mm saeketas 315 x 30 x 3 6 2 24 hammast K rguse reguleerimine 90 45 0 83 0 49 mm Kaldenurk 90 45 L ikekiirus m sek 46 Pikipiiraja 580 mm Mass 49 kg Ajam Mootor V Hz 230 V 50 Hz...

Page 130: ...isijske vrednosti za prah Izmerjene emisijske vrednosti prahu v skladu z Osnovnimi na eli za preverjanje emisij prahu parametri koncentracij pri strojih za predelavo lesa strokovnega odbora za les zna...

Page 131: ...htivatele tolmu v ljalaske kontrolln uetele kontsentratsiooniparameeter on tolmu v ljalase v iksem kui 2 mg m3 kohta Seega v ib kindel olla et hendades seadme n uetekohase imamiss steemi k lge mille i...

Page 132: ...vzdr evalna dela i enje name anje opreme in merjenje lahko na napravi opravite samo pri izklopljenemmotorju Izvleciteomre nivti inpo akajte da se vrte i se deli naprave popolnoma ustavijo Za odpravo m...

Page 133: ...ldada ega t k lbmatuks teha mberseadistus h lestus m tmis ja puhastust id tohib teha vaid seisva mootoriga Pistik vooluv rgust eemaldada ja oodata kuni p rlevad terad on seiskunud H irete k rvaldamise...

Page 134: ...transport napravo z obema rokama primite spredaj za mizo in jo privzdignite Naprava ima delovno obmo je ki se nahaja spredaj na mizi levo od aginega lista Delovno mesto in okolica naprave morata biti...

Page 135: ...elt Sihtotstarbeline kasutamine Masin vastab kehtivale E masinadirektiivile Antud kreissaag on de neeritud kui poolstatsionaarne seade vastavalt EN 1870 1 Masina transportimiseks haarake m lema k ega...

Page 136: ...samovoljnimi spremembami na napravi uporabnik izgubi pravico do uveljavljanja garancije proizvajalca za vso kodo ki je pri te nastala Napravo lahko uporabljate samo z originalno dodatno opremo proizv...

Page 137: ...es on v imalikest ohtudest teavitatud Masina kallal tehtud omaalgatuslikud muudatused muudavad tootjapoolse vastutuse kehtetuks ning tootja ei vastuta ka omaalgatuslikest muudatustest tekkinud kahju e...

Page 138: ...drobni deli stroja Sl 1 Postavite mizno plo o 1 na delovno klop odstranite embala no blazinico pod motorjem Sl 1 1 Montirajte nogo stojala 2 na mizno plo o z 2 estrobnima maticama M6 x 16 2 podlo kam...

Page 139: ...miskaitse Joonis 1 1 Monteerige tugijalg 2 kahe kuuskantkruviga M6 x 16 kahe seibiga 6 ja kahe mutriga M6 lauaplaadi k lge Keerake kruvid k sitsi kergelt kinni Joonis 2 Monteerige l liti 6 kahe kuuska...

Page 140: ...ogo stojala 5 na mizno plo o z 2 estrobnima vijakoma M6 x 16 2 podlo kama 6 in 2 maticama M6 Vijake rahlo zategnite z roko Sl 6 6 1 Montirajte 2 vzdol na opornika 10 in 2 pre na opornika 9 na noge sto...

Page 141: ...ruviga M6 x 16 kahe seibiga 6 ja kahe mutriga M6 lauaplaadi k lge Keerake kruvid k sitsi kergelt kinni Joonis 6 6 1 Monteerige kaks pikivarrast 10 ja 2 p ikivarrast 9 tugijalgade 2 3 4 ja 5 k lge kasu...

Page 142: ...a opornikoma 11 na mizno plo o in pre ni opornik s 6 estrobnimi vijaki M6 x 16 6 podlo kami 6 in 6 estrobnimi maticami M6 Vijake rahlo zategnite z roko Mizno plo o 8 lahko montirate tudi bo no kot miz...

Page 143: ...aplaadi ja p ikivarda k lge kasutades kuut kuuskantkruvi M6 x 16 kuut seibi 6 ja kuut kuuskantmutrit M6 Keerake kruvid k sitsi kergelt kinni Lauaplaadi 8 saab ka k lgmiselt laua laiendusena paigaldada...

Page 144: ...Montirajte napravo za premikanje 16 na spodnje noge stojala 4 in 5 s 4 estrobnimi vijaki M6 x 16 4 podlo kami 6 in 4 maticami M6 Vijake rahlo zategnite z roko Sl 10 Stroj postavite na noge vrsto zateg...

Page 145: ...isseadeldis 16 tagumiste tugijalgade 4 ja 5 k lge kasutades nelja kuuskantkruvi M6 x 16 nelja seibi 6 ja nelja mutrit M6 Keerake kruvid k sitsi kergelt kinni Joonis 10 Seadke masin jalgadele keerake k...

Page 146: ...lista v skladu z opisom na sliki Rahlo odpustite vijak ne odvijte do konca in ga po nastavljanju ponovno zategnite Vlo ek aginega lista 19 Sl 15 mora pri tem biti oddaljen Sl 13 Po nastavitvi cepilnik...

Page 147: ...il saelehe suhtes selliselt nagu Joonisel n idatud Keerake kruvi kergelt lahti rge keerake t ielikult v lja p rast seadistamist keerake uuesti kinni Saelehe hoidik 19 Joonis 15 tuleb seejuures eemalda...

Page 148: ...estrobnima maticama M6 in sesalno gibljivo cev 21 pove ite s sesalnikom in sesalnim nastavkom Sl 16 16 1 Pritrdilne vijake z 2 podlo kama 6 2 maticama M6 pritrdite na desno stran noge Na njej sta obe...

Page 149: ...kuuskantmutrit M6 ja hendage imamisvoolik 21 imamiskatte ja imamis hendusega Joonis 16 16 1 Kinnitage haakpolt kahe seibiga 6 kahe mutriga M6 parema jalapoole k lge Sinna on riputatud saelehe v ti ja...

Page 150: ...vzdol ni prislon namontirajte z 2 okroglima vijakoma M6 x 50 2 podlo kama A6 in 2 krilnima maticama Prislonsko vodilo potisnite na vmesno plo evino in jo vpnite z krilno matico Legenda slika 9 1 visok...

Page 151: ...k lge kasutades selleks kahte marpeapolti M6 x 50 kahte seibi A 6 ja kahte liblikmutrit L kake piiraja siin vahepleki peale ja kseerige see liblikmutritega Legend joonis 9 1 k rge t pind 2 madal t pin...

Page 152: ...o zamenjavi aginega lista preverite nastavitev cepilnika in ponovno montirajte mizni vlo ek in sesalnik Postavitev Pripravite si delovno obmo je na katerem naj bi bila postavljena naprava Ustvarite si...

Page 153: ...endit Kontrollige p rast saelehe vahetust l hestamiskiilu asendit ja monteerige lauaplaat ja imamiskate uuesti les seadmine Valmistage masina tulevane asukoht ette Hoolitsege et oleks piisavalt ruumi...

Page 154: ...avo usposobljena oseba Po evna postavitev aginega lista Po razrahljanju obeh vpenjalnih vijakov je agin list brezstopenjsko nastavljiv od 90 do 45 glejte skalo Pred vsakim za etkom dela preverite 90 i...

Page 155: ...masina seadistamiseks kohale ekspert Kahtlustega v idu on liiga ohtlik t tada Saeketta kalde seadistamine Peale m lema lukustuspoldi avamist on v imalik saeketast sammuvabalt 90 kuni 45 vaata skaalat...

Page 156: ...a Vzdol ni prislon namontirajte z ni jo naslonsko povr ino aliuporabite pomo ni prislon Obdelovanec potisnite naprej s potisno klado dokler se ne nahaja v predelu cepilnega klina Dalj e obdelovance je...

Page 157: ...irajat L kake detaili t ukehoovaga kuni t deldav detail on j udnud l hestuskiilust m da Pikkade detailide saagimisel kasutage laua pikendust et detailid l ike l pus laualt maha ei hakkaks kalduma Toot...

Page 158: ...peljani skozi pranje v oknih in vratih Pregibnih mest zaradi neprimerne pritrditve ali potek elektri nih kablov Mest prereza zaradi prevo enega kabla Izolacijskih po kodb zaradi nasilnega potega kabla...

Page 159: ...Sissel iked kui kaablitest on le s idetud Kaabli v lja rebimine pistikupesast Isolatsiooni vananemisest tingitud m rad Vigastatud voolukaableid ei tohi seadme t s kasutada kuna isolatsiooni vigastus...

Page 160: ...shranjujte v bli ini naprave Napravo ohranjajte isto Pri i enju nosite za itna o ala Pozor Delov mize ki so narejeni iz umetnih materialov ne istite z agresivnimi istilnimi sredstvi Priporo amo vam i...

Page 161: ...Puhastamisel kandke kaitseprille Ettevaatust saeplaadi kuntsmaterjalist osi ei tohi puhastada k vatoimeliste puhastusvahenditega Soovitav on kasutada rnatoimelist puhastusvahendit ja niisket lappi Ma...

Page 162: ...rnice EG smernica o strojih 98 37 EG EG smernica o nizki napetosti 72 23 EWG zadnja sprememba s smernico 93 68 EWG EG EMV smernica 89 336 EWG zadnja sprememba s smernico 93 68 EWG Uporabljene harmoniz...

Page 163: ...tud direktiiviga 93 68 EM Kohaldatavad htlustavad normid EN292 1 EN292 2 EN294 EN349 EN418 EN847 1 EN1088 EN1870 1 EN60204 1 EN55014 EN60555 2 EN60555 3 Kohaldatavad rahvusvahelised tehnilised spetsi...

Page 164: ...ektri ar d Motor ali stikalo naj preveri usposobljen elektri ar 3 Napa na smer vrtenja motorja a Pokvarjen kondenzator b Napa na priklju itev a Kondenzator naj preveri usposobljen elektri ar b Usposob...

Page 165: ...165...

Page 166: ...ch zen nebezpe T m v m tak prodlou te ivotnost v robku V robek pou vejte jenom v souladu s m stn mi p edpisy a podle technick ch postup pr ce s d evem N vod pe liv uchovejte a chra te p ed po kozen m...

Page 167: ...nej obsluhe a prevencii zranen a k d V robok pou vajte v hradne v s lade s miestnymi predpismi a pod a obecn ch technick ch postupov pri pr ci s drevom N vod starostlivo uschovajte a chr te pred po k...

Page 168: ...lik UK z str ka daje podl haj zm n m Hladina hluku Podm nky m en Uveden hodnoty jsou emisn hodnoty a proto se nemus shodovat s provozn mi P esto e existuje vz jemn vztah mezi emisn mi a imisn mi hodno...

Page 169: ...Hladina hluku Podmienky merania Uveden hodnoty s emisn mi hodnotami a preto sa nemusia zhodova s prev dzkov mi Napriek tomu e existuje vz jomn vz ah medzi emisn mi a imisn mi hodnotami nem ete z toht...

Page 170: ...i ty uveden na stroji V echna bezpe nostn upozorn n mus b t zachov na v pln a iteln podob pro pot eby dal ho pou it Pozor P i pr ci hroz poran n prst a rukou na pile Stroj mus stabiln st t na podlaze...

Page 171: ...troji V etky bezpe nostn upozornenia musia by zachovan v plnej a itate nej podobe pre potreby al ieho pou itia Pozor Pri pr ci hroz poranenie prstov a r k na p le Stroj mus stabilne st na podlahe Kont...

Page 172: ...vym te Vypn te stroj a vypojte jej ze s t P ed t m ne stroj uvedete do provozu p ipojte odsava vzduchu pomoc neho lav sac hadice S n by se m lo automaticky spustit kdy stroj zapnete P i odchodu z prac...

Page 173: ...stu okolia kot a vyme te Vypnite stroj a vypojte ho zo siete Pred t m ne stroj uvediete do prev dzky pripojte ods va vzduchu pomocou nehor avej sacej hadice Ods vanie by sa malo automaticky spusti ke...

Page 174: ...nosti stroje vzhledem k uveden m parametr m i te se obecn mi technick mi postupy a p edch zejte nehod m Woodster za zen mohou b t pou van udr ovan a provozovan jen osobami kter dan p stroj znaj a jsou...

Page 175: ...parametrom Ria te sa obecn mi technick mi postupmi a predch dzajte nehod m Woodster zariadenia m u by pou van udr ovan a prev dzkovan len osobami ktor dan pr stroj poznaj a s obozn men s proced rami z...

Page 176: ...n d vejte pozor na mal sti neztra te je Obr 1 Polo te st l 1 na pracovn l vku Obr 1 1 Ke stolu p ipevn te nohu 2 pomoc dvou estihrann ch roub M6x16 dvou podlo ek a dvou matic M6 rouby voln dot hn te...

Page 177: ...ovan d vajte pozor na mal asti nestra te ich Obr 1 Polo te st l 1 na pracovn plochu Obr 1 1 Ku stolu pripevnite nohu 2 pomocou dvoch es hrann ch skrutiek M6x16 dvoch podlo iek a dvoch mat c M6 Skrutk...

Page 178: ...nohu 3 pou ijte 2 rouby M6x6 dv podlo ky 6 a dv matice M6 Dot hn te ru n Obr 4 Ke stolu p imontujte nohu 4 pou ijte 2 rouby M6x6 dv podlo ky 6 a dv matice M6 Dot hn te ru n Obr 5 Ke stolu p imontujte...

Page 179: ...primontujte nohu 3 pou ite 2 skrutky M6x6 dve podlo ky 6 a dve matice M6 Dotiahnite ru ne Obr 4 Ku stolu primontujte nohu 4 pou ite 2 skrutky M6x6 dve podlo ky 6 a dve matice M6 Dotiahnite ru ne Obr...

Page 180: ...ic M6 Dot hn te rukou Obr 7 7 1 7 2 7 3 P ipojte prodlu ovac plo inu 8 spolu s dv ma p n mi podp rami 11 a p n podp rou Ke stolu je p ipevn te esti rouby M6x16 esti podlo kami a esti maticemi M6 Dot h...

Page 181: ...12 mat c M6 Dotiahnite rukou Obr 7 7 1 7 2 7 3 Pripojte predl ovaciu plo inu 8 spolu s dvoma prie nymi podperami 11 a prie nou podperou Ku stolu ich pripevnite iestimi skrutkami M6x16 iestimi podlo k...

Page 182: ...182 Obr 8 Prvek ods v n 14 namontujte na spodn ochranu kotou e 13 pomoc ty roub M4x10 Fig 7 1 Fig 7 2 11 Fig 7 3 11 Fig 8 13 14...

Page 183: ...183 Obr 8 Prvok ods vania 14 namontujte na spodn ochranu kot a 13 pomocou tyroch skrutiek M4x10...

Page 184: ...by krom t ch na kolech Obr 11 rouby na kolech pevn dot hn te v pozici kdy je jemn dot kaj zem Obr 12 12 1 t pac n nastavte do rovnob n polohy s pilov m kotou em jak je zobrazeno na obr zku Povolte rou...

Page 185: ...v etky skrutky okrem t ch na koles ch Obr 11 Skrutky na koles ch pevne dotiahnite v poz cii kedy sa len jemne dot kaj zeme Obr 12 12 1 tiepac n nastavte do rovnobe nej polohy s p lov m kot om ako je...

Page 186: ...e nazp t z pustn mi rouby M6x16 Obr 14 Namontujte kryt 20 na n 18 rouby M6x25 s okrouhlou hlavi kou a k dlatou matic M6 Obr 15 Sac hadici 21 napojte na p klop 20 a na sac otvor ca 3 8 mm Fig 12 1 Fig...

Page 187: ...S iastku 19 namontujte nasp z pustn mi skrutkami M6x16 Obr 14 Namontujte kryt 20 na n 18 skrutkami M6x25 s okr hlou hlavi kou a kr dlatou maticou M6 Obr 15 Saciu hadicu 21 napojte na pr klop 20 a na...

Page 188: ...skladn n kl e a ty e k zatla ov n Na pravou i levou nohu namontujte dr ky Pou ijte 4 estihrann rouby M6x16 podlo ky 6 a matice M6 Obr 17 17 1 Mont pod ln ho dr ku Spony namontujte na vrch stolu Pou ij...

Page 189: ...c M6 H k sl i na uskladnenie k a a ty e na pod vanie Na prav aj av nohu namontujte dr iaky Pou ite 4 es hrann skrutky M6x16 podlo ky 6 a matice M6 Obr 17 17 1 Mont pozd neho dr iaku Spony namontujte...

Page 190: ...l em a spojte k dlat mi maticemi Vysv tlivky 1 Vrchn povrch 2 Spodn povrch Zvedn te sponu jestli chcete konstrukci zajistit pro uvoln n zatla te dol Obr 19 V m na kotou e pily Varov n Stroj vypn te a...

Page 191: ...stredn m tanierom a spojte kr dlat mi maticami Vysvetlivky 1 Vrchn povrch 2 Spodn povrch Zdvihnite sponu ak chcete kon trukciu zaisti na uvo nenie zatla te dole Obr 19 V mena kot a p ly Varovanie Str...

Page 192: ...zen je b nebo zvedac vidlice Dr k na zved n je um stn n na horn obj mce komory Nikdy stroj nezvedejte z kotou ov pily P i p em st n v r mci pracovn plochy pou ijte kola Uveden do provozu Dodr ujte bez...

Page 193: ...dvi n ch zariaden eriav alebo zdv hacia vidlica Dr iak na zdv hanie je umiestnen na hornej obj mke komory Nikdy stroj nezdv hajte z kot ovej p ly Pri premiesten v r mci pracovnej plochy pou ite koles...

Page 194: ...Pod ln ezy Protakov ezypou ijte pod lnou brzdu Vy stn ad pou ijte p i ezech nad 120 mm men v p padech pod 120 mm D evo pod vejte pomoc pod vac ty e P n ezy Pro p n ez n a ez n uhl pou ijte vod c li t...

Page 195: ...tak rezanie pou ite pozd nu brzdu Vy iu as n radia pou ite pri rezoch nad 120 mm men iu v pr padoch pod 120 mm Drevo pod vajte pomocou pod vacej ty e Prie ne rezy Na prie ne rezanie a rezanie uhlov p...

Page 196: ...br E N stroj Kotou pro jemn ez Proveden ez prov d jte tak e od ezky budou odpadat na odvr cen stran kotou e od dr ku Odstra te nebo nadzvedn te sac komoru a sni te n pro lep pracovn v kon D evo pe liv...

Page 197: ...piliny rukami Skryt rez tvorba z rezov obr E N stroj Kot na jemn rez Postup Re te tak aby odrezky odpadali na odvr tenej strane kot a od dr iaku Odstr te alebo zdvihnite saciu komoru a zn te n pre lep...

Page 198: ...A T f zov motor Nap jen mus spl ovat po adavky na motorov m t tku V echny kabely mus b t p ti lov Prodlu ovac kabel mus m t v pr ezu min 1 5mm P vod elekt iny mus b t chr n n 16 A Po zapojen stroje z...

Page 199: ...nen max 16 A Trojf zov motor Nap janie mus sp a po iadavky na motorovom t tku V etky k ble musia by p ilov Predl ovac k bel mus ma v priereze min 1 5mm Pr vod elektriny mus by chr nen 16 A Po zapojen...

Page 200: ...pravideln kontrolujte Pou vejte jenom naost en kotou bez puklin a pok iven V echna pou van n ad mus spl ovatpo adavkyevropsk ho standardu v EN 847 1 Lemov n stolu vym te jestli je opot eben Povrchy o...

Page 201: ...ly pravidelne kontrolujte Pou vajte len naostren kot bez pukl n a pokrivenia V etky pou van n radia musia sp a po iadavky eur pskeho tandardu v EN 847 1 Lemovanie stola vyme te ak je opotrebovan Povrc...

Page 202: ...n ztr c platnost Popis v robku Mobiln stolov pila Typ v robku ST 12 Sm rnice EU 98 37 EC ve zn n 98 79 EC 72 23 EEC ve zn n 93 68 EEC 89 336 EEC ve zn n 93 68 EEC Harmonizovan standardy EU EN292 1 EN2...

Page 203: ...senie str ca platnos Popis produktu Mobiln stolov p la Typ v robku ST 12 Smernice EU 98 37 EC v znen 98 79 EC 72 23 EEC v znen 93 68 EEC 89 336 EEC v znen 93 68 EEC Harmonizovan tandardy EU EN292 1 E...

Page 204: ...c m kabelu c Vada v motoru nebo v sp na i a Zkontrolujte pojistky b Viz sekci Elektrick prvky v tomto n vodu c Dejte jej odborn zkontrolovat Motor se vypne P et en Tup n nebo p eh t Vlo te nov n Po vy...

Page 205: ...k bli c Porucha v motore alebo v sp na i a Skontrolujte poistky b Pozri sekciu Elektrick prvky v tomto n vode c Dajte ho odborne skontrolova Motor sa vypne Pre a enie motora Tup n alebo prehriatie Vl...

Page 206: ...206...

Page 207: ......

Page 208: ...die wij niet zelf produceren geven wij enkel de garantie die wij zelf krijgen van de oorspronkelijke leverancier De kosten voor de montage van nieuwe onderdelen vallen ten laste van de koper Eisen to...

Reviews: