FR
52
Guide d’instructions
WOOD’S POUR UN AIR INTÉRIEUR
PROPRE ET SAIN
La marque Wood’s est née avec la famille
Wood’s il y a plus de 65 ans dans la ville ca-
nadienne de Guelph, dans l’Ontario. C’est
là que Wood’s a commencé à développer
et à fabriquer des déshumidificateurs en
1950. Depuis, Wood’s a aidé plusieurs cen-
taines de milliers de foyers à empêcher les
dommages provoqués par l’humidité et la
moisissure et à respirer un air plus propre.
Nos climatiseurs portatifs conviennent à
une utilisation dans la plupart des climats,
où la capacité est bonne même à différents
niveaux de températures et d’humidité.
Nos déshumidificateurs obtiennent de
très bons résultats dans des lieux chauds,
comme les pièces de vie, les bureaux ou les
chambres. La quantité d’air chaud retirée
par le climatiseur dépend de la tempéra-
ture, du niveau d’humidité et du lieu d’ins-
tallation. Les conditions météorologiques
extérieures peuvent également affecter les
performances de votre climatiseur.
Les climatiseurs de Wood’s sont sûrs et ont
été conçus pour une utilisation continue
pendant de nombreuses années.
COMMENT FONCTIONNE L’UNITÉ DE
CLIMATISATION ?
La pression basse produit de l’air froid
L’élément principal du climatiseur est un
réfrigérant, qui est converti en gaz à basse
pression. Le processus « crée du froid »,
qui est transmis vers l’intérieur, tout en
maintenant l’air chaud à l’extérieur.
Un réfrigérant liquide traverse une vanne
d’expansion et s’écoule dans un tuyau où
la pression est basse.
Le réfrigérant s’évapore et se transforme
en gaz. Le processus absorbe la chaleur
environnante et le tuyau est refroidi.
Un ventilateur souffle l’air froid dans la pièce.
Le gaz traverse un compresseur, qui
augmente la pression et convertit le gaz en
liquide.
Lors de ce processus, la chaleur est libérée,
qui est conduit aux tuyaux sur le côté
opposé et soufflée par un ventilateur.
Un thermostat éteint l’unité lorsque l’air
intérieur est assez froid.
1. AVERTISSEMENTS DE
SÉCURITÉ
Matériau inflammable. Cet appareil
contient du R290/ Propane, un
réfrigérant inflammable.
Consultez ce manuel pour
les informations de sécurité.
Lire le manuel technique
Lire le manuel de l’opérateur.
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Avant l'installation et l'utilisation
de l'appareil, lire attentivement les
instructions fournies. Le fabricant
n'est pas responsable en cas
de blessures ou de dommages
découlant d’une mauvaise
installation et une utilisation
incorrecte. Toujours conserver les
instructions avec l'appareil pour s’y
reporter ultérieurement.
Sécurité des enfants et des
personnes vulnérables
AVERTISSEMENT
Risque de blessure ou d'invalidité
permanente.
Cet appareil peut être utilisé par
des enfants à partir de 8 ans et
des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou
mentales réduites, ou un manque
d'expérience et de connaissances,
sous surveillance ou à condition
d’avoir reçu ou des instructions
concernant l'utilisation de l'appareil
de manière sûre et d’avoir compris
les dangers impliqués.
Ne pas laisser les enfants jouer
avec l'appareil.
Les enfants de moins de 3 ans
doivent être tenus à l'écart, à moins
d'être surveillés en permanence.
Tenir tous les emballages éloignés
des enfants.
Le nettoyage et l'entretien ne
doivent pas être effectués par des
enfants sans surveillance.
Sécurité générale
Cet appareil est destiné à être
utilisé dans les applications
domestiques et similaires, telles
que : Pièce familiale, pièce de
vie, cuisine du personnel dans
les magasins, bureaux et autres
environnements de travail. La
plaque signalétique est située sur
le côté ou l’arrière du climatiseur.
Maintenir les ouvertures de
ventilation dégagées.
Ne pas utiliser de dispositifs
mécaniques ou d'autres moyens
pour accélérer le processus
de dégivrage, autres que ceux
recommandés par le fabricant.
L'appareil ne doit pas être entrepo-
sé dans une pièce avec des sources
inflammables opérationnelles (par
exemple, des flammes nues, un
appareil à gaz ou un radiateur élec-
trique). Ne pas percer ni brûler.
Tenir compte du fait que les
réfrigérants n’ont pas d'odeur.
Ne pas utiliser de pulvérisation
d'eau ni de vapeur pour nettoyer
l'appareil. Nettoyer l'appareil
Summary of Contents for AC CAPRI Silent 9K
Page 4: ...GB 4 Operating Instructions 1 A 4 7 2 5 3 6 B ...
Page 5: ...GB 5 Operating Instructions D C PRODUCT DESCRIPTION ...
Page 6: ...GB 6 Operating Instructions E PRODUCT DESCRIPTION F ...
Page 7: ...GB 7 Operating Instructions H G PRODUCT DESCRIPTION ...
Page 8: ...GB 8 Operating Instructions PRODUCT DESCRIPTION I J L ...
Page 9: ...GB 9 Operating Instructions PRODUCT DESCRIPTION K L ...
Page 10: ...GB 10 Operating Instructions M N ...